Она так самозабвенно рыдала, что не слышала, как открылась дверь. Только когда над головой раздался мрачный голос Троя, она охнула и глубже зарылась в мокрую насквозь подушку.
— Эй, остановись! Кровать уплывет. Ни к чему так плакать!
— Я не плачу.
— Ввиду полной абсурдности и лживости этого замечания, я его попросту игнорирую.
Трои Рэндалл был в черном шелковом халате, волосы влажные после душа.
— Оставь в покое подушку, вот тебе мое могучее плечо. Рыдай туда.
Он протянул руки, и Лиза со вздохом (точнее, с воем) облегчения кинулась к нему на грудь. Теперь слезы не давили грудь, а лились вольной и широкой волной, облегчая и успокаивая исстрадавшуюся душу. Лиза рыдала, а Трои терпеливо ждал. Наконец всхлипы стали реже, и он осторожно поинтересовался:
— Все, или еще осталось?
Она судорожно вздохнула и выползла из его объятий. Села на стул и торопливо спрятала распухшее до полного безобразия лицо в белоснежный платок, предусмотрительно подсунутый ей Троем.
— Трои… прости меня… я не хотела сказать то, что хотела сказать… то есть, не сказала то, что хотела сказать…
Опасный огонек заиграл в зеленых глазах.
— То есть не сказала, что хочешь! Жаль.
— Трои!!!
— Так какого же…
— Мне… я… это ужасно… то, что я сделала вчера ночью…
— Хотеть мужчину для женщины в основном естественно. Бывают исключения, но в целом…
— Но ты меня не хотел!
— Да? Интересно. И почему бы это?
— Ты же не планировал заняться со мной любовью. Кроме того, Бренна…
— Оставь ты ее в покое! Ее же, как нечистую силу, нельзя к ночи поминать.
— Ты не хотел… иначе почему ты спал в гостиной?
— Ты плохо слушаешь. Слышишь, но не слушаешь. Я очень хотел заняться с тобой любовью. Но я никогда в жизни не принуждал ни одну женщину. Ни к чему. Тем более к любви. Я не был уверен. Я ждал твоего первого шага.
— И если бы я его не сделала…
— То до сих пор оставалась бы девственницей.
Румянец полыхнул у нее на щеках горячей волной. Господи, она ведет себя наподобие Крошки Доррит! Джейн Эйр была разнузданной куртизанкой по сравнению с Лизой Деверо.
— Я… я не могу сказать, что жалею об утраченной невинности. В конце концов, девица в двадцать пять лет… Это даже смешно по сегодняшним меркам…
— Я так не думаю. Девственность и сегодня остается прекрасным даром, сокровенным и драгоценным. Просто большинство девушек не понимают этого и разбрасывают свое сокровище по грязи… Господи, я знал, что это заразно! Откуда этот ужас? Шарлотта или Эмилия?
— Ни та, ни другая, это Руссо.
— Слава Богу. Он хотя бы был мужчиной. Да, так вот. Ко всему прочему, двадцать пять тебе исполнится только завтра.
— Откуда ты знаешь?
— Спросил твоего брата. Он не хотел говорить, но я его ущипнул. Наверное, он решил, что я воспользуюсь случаем, засыплю тебя бриллиантами и шелковым бельем, твое викторианское сердце дрогнет, и ты падешь моей жертвой.
В этот момент часы в гостиной пробили полночь. Лиза выпрямилась и, забывшись, вытерла нос тыльной стороной ладони. Потом вкрадчиво спросила:
— А ты, значит, не собираешься этого делать?
— Видишь ли, про бриллианты я как-то не сообразил, а моей жертвой ты уже пала… Платье сойдет за подарочек? Оно так здорово скользит по коже и падает к ногам трепещущей красотки молодой, когда любовник упоенно ищет…
— Трои?
— Да, мисс Деверо?
— Неужели можно хотеть такую страшную, опухшую, зареванную и сопливую девицу?
— Бывшую девицу, это во-первых. Во-вторых — можно. И еще как. Сейчас покажу…
— Трои!
— Ну что еще?!
— Скажи, почему ты не остался со мной вчера ночью?
Мужчина серьезно и нежно посмотрел на женщину. Коснулся ее щеки пальцами, провел по груди…
— Я вдруг подумал, что при свете дня ты можешь пожалеть о том, что случилось. Так бывает. Но мне не хотелось бы это пережить. Поэтому я постоял под холодным душем и лег в гостиной. И всю ночь мне снились эротические сны.
— Мучили тебя, бедного…
— Ну почему же мучили…
— Трои? Ты… останешься сегодня со мной?
— Если ты этого хочешь — да! Но чтобы утром не было никаких воплей типа «Я ошибалась, ты все-таки растленный тип…»
— Трои?
— Что, мисс Деверо?
— Никаких воплей не будет.
Два тела сплелись воедино на черных смятых простынях, и когда мужчина приподнимал голову, его ослепляла нагота женщины, а ее, в свою очередь, возбуждало и разжигало тихое шуршание шелка… Ее темные волосы волной рассыпались по черному морю постели, и лишь тихие стоны вырывались из полуоткрытых, искусанных, счастливо улыбающихся губ. Одно слово, только одно слово, имя мужчины, ничего больше…
Он склонился над ней, покусывая нежный сосок, еле удерживаясь, чтобы не обхватить ртом всю ее грудь, такую маленькую и упругую, но такую женственную и прекрасную… Одно слово, только одно слово, имя женщины, которая сводила его с ума, ничего больше…
И деревянный потолок раскрывался им навстречу мириадами звезд, радугой, извержением вулкана, щебетом птиц на заре и стрекотанием цикад ночью, журчанием ручья и ревом водопада, всем, что наполняет сердца людей беспричинной и иррациональной радостью, и они уносились к звездам, чтобы через миг рухнуть в пучину и утонуть в ней тоже с радостью, потому что потом будет тьма и тишина, теплые волны, качающие колыбель, а в колыбели они, первые люди на земле, не знающие ни слез, ни горя, ни тяжкого труда в поте лица своего, ни изгнания из Эдема, ни смертной участи своей, ибо все будет чуть позже, когда колыбель вынесет на невидимый песок, и черные волны ласковой тьмы отхлынут…
Тогда придет день, и будет другая жизнь, но теперь есть только тихая тьма и мерный шелест невидимых волн, и имя, единое для двоих.
Люблю. Люблю.
Навсегда…
Она проснулась в его объятиях и едва не рассмеялась от счастья. Тяжелая рука мужчины властно обнимала ее за бедра, его спутанные волосы щекотали ей шею.
Так начался день рождения Лизы Деверо. Счастливейший из ее дней рождения.
Она спиной чувствовала, как бьется сердце Троя — ровно, гулко…
— Доброе утро, мисс Деверо.
— Откуда ты знаешь, что я проснулась?
— Ты по-другому дышишь.
Помолчали. Рука на ее бедре странно потяжелела, налилась жаром.
— Который час?
— Самое время. Скоро машина придет. А еще надо позавтракать.
— Тогда я пойду в…
— Лежать! Завтрак в постель! У девочки сегодня день рождения!
— Ой, какой ужас. Мне никогда не приносили завтрак в постель. Что с ним хоть делать-то?
— Что хочешь. Можно бросать им в горничную и капризничать, можно нечаянно перевернуть на себя, можно съесть… Не верти попкой, я нервничаю.
— А ты не нервничай. Сам говоришь, времени мало.
— Ну уж на это время найдется…
На несколько минут мир погрузился в анабиоз, а Лиза Деверо впервые познала, что такое дикий секс при свете дня.
Немного отдышавшись, она перекатилась на живот и посмотрела на Троя сквозь растопыренные пальцы.
— Ты что?
— Боюсь, что ты мне снишься.
— Ага. Проснешься — а рядом Кларенс. Нет, погоди, как его? Теренс!
— Трои Рэндалл!
— Я внимательно вас слушаю, мисс Деверо.
— А куда мы собрались так рано?
— Я везу тебя в дальние края, а это далеко, по определению.
— Зачем нам в дальние края?
— Пусть это будет сюрпризом для тебя, дорогая мисс Деверо.
— А что надеть?
— Как ты любишь — деловой костюмчик. Шучу. Джинсы и свитер. На ноги лучше кроссовки или ботинки попрочнее. Да, и собери сумку, мы там переночуем. Завтрак, завтрак, слышу, как везут завтрак!
Трои вскочил с постели, небрежно накинул халат и выбежал в гостиную. Оттуда он вернулся уже без халата, зато с сервировочным столиком, покрытым белой салфеткой. Лиза смеялась, а он с серьезным видом продемонстрировал ей пустые ладони.
— Следите за руками, леди и джентльмены. Ничего в руках, ничего в рукавах… Алле!
Жестом фокусника он выдернул из-под салфетки букет свежих цветов и вручил его Лизе, наградившей его восторженным визгом.
— С днем рожденья, маленькая.
— Спасибо! Они… они лучше бриллиантов!
Трои хмыкнул.
— Большинство женщин с тобой поспорили бы… Тут тебе еще кое-что.
Это была открытка со смешным и симпатичным зайцем, который размахивал воздушным шариком и явно поздравлял Лизу с Днем Рождения, но по-датски, так что она ничего толком не поняла. Внутри открытки тоже было поздравление, уже от Троя, но оно было написано по-норвежски, так что Лиза смогла прочесть только свое и его имя.
— Что здесь написано?
— Не скажу пока. Вот познакомимся поближе…
— Еще ближе?!
— Нет пределов совершенству. Тут еще один подарочек.
Лиза снова расхохоталась, на этот раз до слез. Из маленькой коробочки на нее с немым укором взирал крошечный человечек с всклокоченными волосами, выбивающимися из-под полосатой шапчонки, с длинным крючковатым носом, в тельняшке и тяжелых сапогах, из которых робко выглядывали пальцы ног.
— Господи, кто это?
— Это тролль. Гуннар Гундерсон, Тролль Счастья.
— А почему он такой несчастный?
— Потому что все счастье он отдает людям, а себе ничего не оставляет. Поскольку ты — женщина с извращенным вкусом, ты его полюбишь.
— Уже полюбила. Я возьму его с собой. И спасибо тебе. У меня никогда еще не было такого веселого дня рождения.
Лиза ела свежую клубнику, политую сметаной, намазывала румяные булочки маслом, которое таяло и растекалось по хрустящей корочке, запивала все это великолепие кофе со сливками, облизывала сладкие пальцы и была счастлива. Трои с улыбкой наблюдал за ней, а потом, изобразив крайнюю озабоченность на лице, произнес:
— Ты потолстеешь! Я очень опасаюсь за твою фигуру.
— Я же тебе говорила, я не толстею.
— Все равно лучше подстраховаться. Я знаю одно средство…
Он наклонился к ее уху и что-то горячо зашептал. Лиза вспыхнула и заслонилась от него подушкой.
— Ты же говорил, у нас мало времени!
— Ты прям как законная жена!
Хорошо, что в следующий момент Трои Рэндалл отвернулся. Потому что на глаза Лизы навернулись непрошеные слезы.
Она никогда не будет его законной женой, и это очень, очень жаль!
Через час Лиза и Трои садились в джип, арендованный Троем на все время пребывания в Ромсдале.
Сумки были уже уложены, на заднем сиденье покоилась внушительная корзина, источавшая аромат горячего хлеба, фруктов и кофе. Трои сел за руль, и машина медленно тронулась с места. Они ехали на север.
День снова был солнечным и теплым, хотя по небу уже мчались пушистые облака, напоминавшие задиристых мохнатых щенков. Они обгоняли друг друга, сталкивались, меняли форму, иногда рассеивались без следа, чтобы в следующий момент снова собраться в другом месте. Лиза завороженно следила за этими небесными гонками, сжимая в руке Тролля Гуннара, а потом воскликнула:
— Какая погода, Трои! Золото и жемчуг!
— Я заказывал. Специально для тебя.
Они ехали мимо деревень и поселков рыбаков, углубляясь вглубь материка, проезжали сквозь хвойные леса и багряные лиственники, проносились мимо бурых, залитых солнцем лугов, где трава уже пожухла, но все еще стояла высоко…
Потом дорога ушла резко в гору, и пейзаж сменился. Теперь вокруг восхищенной Лизы громоздились суровые скалы, чьим единственным украшением были бледные лишайники и чахлые деревца. Странно, но и в этом была своя, особенная красота, дикая, непричесанная, мощная, как сама земля.
Высоко над морем они остановились и поменяли вид транспорта. К восторгу и веселому ужасу Лизы это была упряжка пони, коренастеньких, мохнатых и несколько надменных существ, чем-то напоминавших Тролля Гуннара.
Обняв корзину с едой, Лиза сидела в открытом экипаже, чувствуя, как счастье переполняет ее до краев, кипит шампанским в крови, и хочется заорать во все горло, как в детстве, на Рождество, когда пахнет елкой, мандаринами и жареным гусем, когда мама и папа еще живы, и все дома, и мир на небе и на земле…
Возница щелкнул бичом, обернулся и подмигнул Лизе. Он был похож на Тролля Гуннара, и Лиза чуть не рассмеялась, но вовремя прикрыла рот ладошкой. Она не видела, с какой нежностью и грустью смотрел на нее в этот момент Трои, но это и к лучшему.
Когда много счастья, сердцу тяжело.
Они проехали примерно милю, когда до них донесся глухой рев. Лиза широко раскрыла глаза и повернулась к Трою, собираясь спросить, что это за шум, но тут из-за поворота выплыло сияющее серебряное облако.
Величественный водопад низвергался с высокой скалы в пропасть, и сверкающие тугие струи с грохотом бились о камни. В воздухе висела радуга, а все растения вокруг были зелеными и сочными, словно стояло лето. Из пропасти поднимался пар, и Лиза поняла, что стало теплее, хотя они и были высоко в горах.
Возница пустил лошадей галопом, и Лиза задохнулась от восторга этой бешеной скачки. Сильные руки Троя обняли ее плечи, тепло его тела вселяло такую уверенность, такой покой, каких Лиза Деверо не испытывала никогда в жизни.
Дорога забирала вверх все круче, и скоро девушке стало казаться, что они несутся прямо в небо. Именно в этот момент пони встали, и Трои соскочил на землю, протягивая ей руку.
— Закрой глаза и не подсматривай.
— А что…
— И не спрашивай ни о чем. Просто закрой глаза и иди.
Они прошли довольно большое расстояние, потом Трои скомандовал:
— Можно смотреть!
Она открыла глаза и ахнула.
Они стояли на обрыве, ведущем в бездну. Прямо перед ними, далеко внизу расстилалась необъятная долина, вся сверкавшая и искрившаяся мириадами ослепительных огней. Белая и чистая, как крылья ангелов, холодная, как небо Скандинавии, могучая, как северное море.
— Трои… Что это?!
— Ледник Драгенстрирд. Клыки Дракона, примерно так переводится.
Лиза стояла, не в силах пошевелиться. Эта мощь завораживала, лишала сил, но не подавляла. Просто перед ними лежало то, что неподвластно маленьким человеческим меркам. Ледник Драгенстрирд видел на своем веку и первых людей, и викингов, и поэтов, и рыбаков, мимо него проносились столетия и войны, страсти людские бушевали в мире, а он так и лежал здесь, величественный и спокойный, могучий и непобедимый, король этих гор, хозяин этой суровой земли.
Притихшие и растроганные, Трои и Лиза вернулись к повозке. Трои забрал корзину с едой, и они расположились на зеленой лужайке неподалеку от водопада, но так, чтобы шум воды не заглушал их слов.
Трои намазал кусок хлеба тонким слоем масла, сверху щедро плеснул черной икры, а потом протянул Лизе.
— Попробуй и скажи: у Ингландов такая же?
— Вообще-то я понятия не имею. Я ничего не ела. Просто сидела с Сигурдом.
Помолчали. Потом Трои медленно произнес, глядя в сторону:
— Ты провела достаточно времени с моим ближайшим помощником и человеком, которого я считаю своим другом. Что ты о нем думаешь?
— Ну… Он мне понравился. Больше, пожалуй, ничего. Он был добр ко мне.
Трои молча взял ее руку и поцеловал в ладонь.
— Прости. Я тебя бросил. Но старый Инглунд настаивал на разговоре, и я счел это необходимым.
Лиза украдкой вздохнула с облегчением. Все встало на свои места, и можно было расслабиться.
Они поели, выпили кофе, а потом улеглись на покрывале, подставив лица теплым лучам осеннего солнца. Лиза прикрыла глаза буквально на секундочку — и провалилась в глубокий сон.
Ее разбудили осторожные, нежные поцелуи Троя.
— Вставай, Спящая Красавица!
Она испуганно открыла глаза и села, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Я заснула? Прости!
— Нечего прощать. Жаль было тебя будить, но солнце клонится к закату, и нам пора ехать.
— Сколько же я проспала?
— Два часа с лишним.
— Два часа?!
— Значит так было нужно. Нет, ты все-таки потолстела! У меня рука затекла до смерти.
— Ты меня так и держал? Спасибо. Трои?
— Да, говорливая мисс Деверо?
— Спасибо тебе за этот день…
— Подожди, вот будет ночь, тогда и скажешь спасибо.
— А где мы заночуем?
— В часе езды отсюда есть лагерь. Можно было бы добраться до города, до больших отелей, но мне хочется провести эту ночь в тишине здешних гор. Недалеко от лагеря есть один домик… его построили в начале девятнадцатого века, и там почти ничего не изменилось с тех пор. Кровати широкие и мягкие, а одеяла набиты гагачьим пухом. На стене тикают ходики, и такая тишина, что кажется, будто во всем мире ты один…
— Трои?
— А?
— Но ты не будешь один…
— Лиза?
— А?
— А ты когда-нибудь думала, что будешь заниматься любовью в старинной ванне?
— А я буду это делать?
— Будешь. В том домике нет душа. Только ванна. Но зато какая!
Они поужинали в ресторане, расположенном недалеко от лагеря. Лизе вообще очень нравилось, как аккуратно и незаметно были размещены в этих краях очаги цивилизации. Никакого бетона или асфальта, никаких следов присутствия человека — и вдруг из лесной чащи возникает настоящий современный ресторан!
Обратно решили пойти пешком. Ночь была звездная, ветра не было, так что Лиза настояла на пешей прогулке. Они с Троем держались за руки и брели прямо посреди дороги, смеясь и болтая всякую чепуху.
— Ты объелась пирожков с семгой!
— Я не объелась. Видишь, иду сама, не падаю, не прошу передохнуть.
— Это только начало пути. Дальше пойдем в гору, вот там ты запоешь!
— Почему это я запою именно там? Я запою прямо сейчас! А в гору ты понесешь меня на руках. Только недолго.
— Почему недолго?
— Потому что ты устанешь и сразу заснешь, когда мы придем домой.
— Красивая и рассудительная. Надо же, наконец-то повезло.
Неожиданно сзади взревел мотор. Все произошло так неожиданно, что Лиза застыла, словно парализованная страхом и стремительностью происходящего. Трои, напротив, не растерялся. Мощным толчком он отбросил Лизу в сторону и сам прыгнул следом. Секундой позже мимо пронеслась машина с погашенными фарами.
Они сидели в дорожной пыли, приходя в себя.
— Лиза… Ты не пострадала?
— Н-нет… Только очень испугалась.
— Ты уверена?
— Что испугалась? О да! Но тролль со мной, значит, ничего мне не грозит.
С этими словами она разрыдалась. Трои привлек ее к себе, гладил вздрагивающие плечи, а сам неотрывно думал только об одном.
Кому это нужно?
Кто это сделал?
Собирается ли он предпринять еще одну попытку?
— Лиз?
— Да… я уже в порядке… Ой, Боже мой, как из носа-то течет…
— Возьми мой платок. Я пойду посмотрю, что там впереди.
— Я с тобой!
— Нет, лучше побудь здесь.
— Ты с ума сошел! Я боюсь!
Сраженный этой логикой, Трои безропотно взял ее за руку, и они осторожно двинулись вперед.
Через несколько минут сзади снова послышался шум мотора, и у Лизы немедленно пересохло в горле от ужаса, но из-за поворота вынырнула маленькая, ярко освещенная машина, в которой сидела пожилая семейная пара. Лиза вспомнила их лица — они сидели за соседним столиком в ресторане.
Трои махнул рукой, и машина притормозила. Разговор шел на норвежском языке, так что Лиза не понимала ни единого слова, однако на лице пожилой женщины ясно отразилась тревога, и она торопливо распахнула перед Лизой заднюю дверцу. Трои осторожно усадил девушку, втиснулся в крошечную машину сам, и они поехали.
У дома, где остановились Трои и Лиза, они распрощались со своими нежданными спасителями. Лиза улыбалась и лепетала слова благодарности по-английски, а пожилая дама энергично трясла ее руку и что-то возбуждено выкрикивала по-норвежски. Трои тихо разговаривал с мужчиной, сидевшим за рулем. Закончив разговор, он благодарно кивнул, обнял Лизу за плечи и повел ее в дом. Они остановились на высоком крыльце и долго махали вслед маленькой машине, пока она не скрылась за поворотом.
В доме Лизу неожиданно затрясло. Реакция на шок, не иначе. Трои с тревогой посмотрел на сжавшуюся в комочек девушку.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— А-абсолютно. А ты поранил лицо.
— Это царапина.
— В-все равно. Надо п-промыть. Тут есть аптечка?
— У меня своя. Сейчас достану.
Трои полез в сумку и достал небольшую походную аптечку, которую и протянул Лизе с самым невинным видом.
— Побудешь ангелом милосердия?
— Конечно!
Она подошла к нему с пластырем в руках, и в ту же секунду Трои Рэндалл сгреб ее в охапку и посадил себе на колени.
— Сестра, я всегда говорил, что лечат не лекарства, а простое человеческое участие. Надо быть ближе к пациенту.
— Не настолько же! Поверните голову, больной, а то мне не видно смертельную рану. Вот так, хорошо, хорошо…
— А так?
— Трои Рэндалл!
— Сестра, милосердия!
— Не вертись! Измажу зеленкой!
— Ты кое-что забыла.
— Что именно?
— Когда я был маленький, заживало только после поцелуя.
— Ты уже не маленький.
— И слава Богу. Но попробовать стоит. Целуй меня!
— Только разочек.
— Согласен. Два раза, не больше.
— Братский. В щеку.
— Идет. В губы, так в губы.
— И ты не будешь распускать руки?
— Чтоб мне лопнуть!
Через некоторое время запыхавшаяся Лиза с укором во взгляде отстранилась от Троя.
— Ты же обещал!
— Ты тоже обещала!
— Что я обещала?
— Два братских поцелуя в губы. Руки могу держать за спиной.
— Трои?
— А?
— Не надо. Руки держать за спиной не надо.
Звезды весело перемигивались за окном, подсматривая, как два исцарапанных, грязных и счастливых человека самозабвенно целуются, сидя посреди комнаты на шатком деревянном стуле, сработанном еще во времена королевы Маргариты…