Лиза ошеломленно наблюдала за Троем, а тот явно чувствовал себя как дома. Снял пиджак, засучил рукава рубашки, сноровисто расставлял чашки, сыпал кофе и сахар, залез в холодильник за сливками — и все настолько естественно и небрежно, словно на этой кухне прошло его детство.
Наконец он уселся напротив и пытливо уставился на Лизу своими зелеными глазищами. Кот! Самый настоящий котяра!
Сознание постепенно возвращалось к Лизе, и теперь она испытывала жесточайшее смущение из-за своего внешнего вида. «Прикид бедной сиротки» — так называла ее утренний наряд Сэнди. Заметив, что халат распахнулся, Лиза вспыхнула и торопливо подобрала ноги под стул. Трои улыбнулся, и это вернуло девушке былую ярость.
Она стиснула зубы и сурово изрекла:
— Ты получил то, что хотел. Мы сидим и пьем кофе, и я внимательно слушаю. Говори, что хотел сказать, и выматывайся отсюда. Главным образом меня интересует, что ты имел в виду, когда говорил о бизнесе Брюса.
— Это просто. Насколько я понимаю, Брюсу пришлось нелегко в борьбе за выживание.
— С чего ты взял?
— Да или нет?
— Так БЫЛО, но теперь все иначе. Дела пошли в гору.
— Серьезно?
— Вполне. Мы начинаем совместную работу с «Ньюлайн Компани».
— Со старикашкой Ворчестером?
— Ну… да.
— А что будет, если контракт не подпишут? Если Ворчестер передумает?
— С чего это он должен передумать!
— Все бывает. Итак, в этом случае вы остаетесь на бобах, с неоплаченными счетами и кредитами, в старом доме, который скоро развалится, с беременной невестой Брюса…
— Откуда ты все это знаешь?!
Трои посмотрел на нее как на насекомое и сладким голосом пропел:
— «Ньюлайн Компани» дает вам кредит в счет будущего сотрудничества, это нетрудно выяснить.
— Ну и что?
— Перед тем, как дать кредит, любая компания досконально выясняет состояние финансовых и иных дел клиента.
— Откуда ТЕБЕ известна эта информация? Разве она не конфиденциальна? Ты ведь просто адвокат!
— «Ньюлайн Компани» входит в холдинг «ТОР Интернешнл».
— Я не понимаю!
— Трои Олаф Рэндалл. ТОР. Дошло?
Лиза ошеломленно смотрела на новообретенного босса и мучительно соображала, что делать дальше. Может, все-таки, повеситься?
— Но разве… неужели ты опустишься до того, что применишь свою власть?
— Еще не знаю. Как-то не было повода раньше. Могу попробовать.
Она беспомощно всплеснула руками, и проклятый халат опять разъехался.
— Господи, неужели нельзя найти секретаршу на полтора месяца более цивилизованным образом?
— Можно. Но я деспот. Захотелось покапризничать. Имею право. С моими-то миллионами! Кроме того, мне нужна не просто секретарша. Мне нужен компаньон. Чтобы было с кем поговорить, поужинать в ресторане, погулять по фьордам, разделить не только работу, но и…
— Если ты о постели, то и не думай! Я не собираюсь становиться твоей любовницей!
Трои прищурился, и в зеленых глазах засверкали отблески льда.
— Чтобы спасти своего брата, ты будешь всем, что я пожелаю, будь уверена.
— У меня есть жених!
— Вчера это тебя не слишком волновало.
Лиза так стиснула кулаки, что костяшки побелели. Помедлила секунду и тихо спросила:
— Почему я?
— Как почему? Потому что ты лишила меня секретарши самым изощренным способом.
— Но Сэнди…
— Мало того, ты на меня набросилась, обзывала разными плохими словами, обвиняла во всех смертных грехах, хотя понятия не имеешь о том, что я за человек. Короче, ты меня задела за живое, и я решил отомстить.
Голос Троя был серьезен, лицо непроницаемо, но Лиза не поручилась бы, что он говорит серьезно. Впрочем, если предположить, что все сказанное — правда, тогда ее дела плохи. Вернее, дела Брюса.
Если они опять останутся без работы и без денег, да еще с беременной Натали… Тут и вправду выбирать не приходится.
Самое же печальное, что все это случилось по ее вине.
Лиза вскинула голову. Не надо винить себя! Ведь сейчас Сэнди вместе со своим мужем уже в Абитиби, и ее жизнь не исковеркана пошлым постельным романом с собственным боссом, отъявленным и бессовестным негодяем. Уже одно это прекрасно, так что не такая уж она и идиотка. Что же до остального — Лиза Деверо заварила эту кашу, Лизе Деверо ее и расхлебывать.
В этот самый момент на пороге кухни возник заспанный и отчаянно зевающий Брюс. Из одежды на нем был только махровый халат до колен, волосы всклокочены, так что вместе с сестрой они составляли разительный контраст с элегантным мерзавцем Рэндаллом.
— Лиз, я умру без кофе! О, Боже, я не знал, что у тебя гость…
Трои спокойно поднялся на ноги и протянул руку.
— И довольно ранний гость. Полагаю, вы и есть Брюс? Я Трои Рэндалл.
— Брюс, мистер Рэндалл зашел по срочному делу насчет секретарши…
— Не стоит так официально. Вне офиса я для тебя просто Трои…
— Но раз Сэнди уехала, я боюсь, что…
— Брюс, произошла ошибка. Сэнди напутала в своем резюме, не указала дату отъезда, поэтому накануне поездки в Данию мистер Рэндалл… Трои оказался без секретарши. Короче, я согласилась заменить ее.
Брюс уставился на сестру. В синих глазах горело настороженное недоумение.
— Но как же работа с понедельника?
— Натали отлично заменит меня. Это всего на полтора месяца. Заодно наберется опыта. А я заглажу вину Сэнди перед Троем.
— С какой это радости ТЫ должна заглаживать ЕЕ ОШИБКУ?
— Потому что мне хочется съездить в Скандинавию!
После такого убийственного довода наступила тишина. Зеленоглазый гад откровенно веселился, Брюс окончательно обалдел, а сама Лиза впала в помешательство. Наконец старший брат предпринял последнюю попытку спасти семью.
— Твой ЖЕНИХ, дорогая, вряд ли одобрит это.
— Он все поймет, когда я ему объясню.
— Ты ему позвонишь?
— Разумеется. Только не сейчас. Теренс все равно уехал к маме на выходные. Потом.
Брюс сдался. Видимо, его добил образ все понимающего Теренса Хилта.
— Как скажешь сестренка. И когда вы улетаете?
Трои подал голос:
— Через три часа. Завтракать некогда, но мы перекусим в аэропорту. Собирайся, мой ангел.
Брюс так и подскочил, услышав такое обращение, но Трои Рэндалл и ухом не повел, а Лизе было уже все равно. Безумие последних часов ее доконало. Она сомнамбулически поднялась из-за стола и направилась к двери со словами:
— Я буду готова через полчаса. Может, чуть дольше. Постараюсь побыстрее.
— Не забудь паспорт. И куртку.
— Резиновые сапоги взять?
— Возьми. В Ромсдале сейчас дожди.
Ничем его не проймешь! Лиза почти выпала в гостиную, где ее и догнал Брюс.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь?
— Брюс, ради Бога!
— Я знаю, что ты вышла из школьного возраста, но у Троя Рэндалла…
— Если ты про жену…
— Жены у него нет, это у его брата, ТЕДА Рэндалла, есть жена и дети, но это вообще ни при чем, просто Трои…
— Бабник.
— Лиза!
— Брюс, уймись ты, ради Бога! Займись собой. В некоторых вещах ты наивнее Сэнди. А про репутацию Троя Рэндалла я уже все знаю.
— И едешь с ним?
— Да.
— Сестренка, я просто не хочу, чтобы ты страдала…
— Я и не буду страдать. Слушай, объясни все Натали, а что до Сэнди… Я сама ей позвоню. Думаю, они уже дома?
— На твоем месте я бы этого не делал.
— Почему?
— Балда! Она же втюрилась в Рэндалла. Неужели ее обрадует сообщение, что с ним уехала ты?
— Но ведь она все равно позвонит, у меня же скоро день рождения! Брюс, делай что хочешь, но скрой от нее мой отъезд. Скажи… не знаю, придумай что-нибудь!
— Я скажу, что ты укатила куда-то в Европу с Теренсом. Романтическое путешествие. Сэнди это обожает.
— В отличие от Теренса!
Брат и сестра обменялись мрачными ухмылками и разошлись в разные стороны. Брюс вернулся на кухню, а Лиза поплелась наверх, собирать вещи.
Она бездумно побросала в чемодан какие-то вещи, следя лишь за тем, чтобы не ограничиться бикини и летними сарафанами — Скандинавия осенью вряд ли располагает к солнечным ваннам, да и общество Троя Рэндалла тоже.
Зацепившись кольцом за кружева ночнушки, Лиза задумалась. Не оставить ли подарок Теренса дома? Но как отнесется к этому Трои? Он наверняка заметит отсутствие кольца, которое вчера так внимательно рассматривал. Сочтет это сигналом к началу действий? Уверится в том, что сестра его секретарши не слишком разборчива в связях?
Пусть кольцо служит барьером между ней и ее неожиданным работодателем. Ха-ха. Единственной мало-мальски подходящей для Троя преградой может служить разве что заградительная полоса, усиленная артиллерией, кавалерией и пехотой.
Надо все-таки позвонить Сэнди! В конце-то концов, естественно, что старшая сестра интересуется, как устроилась на новом месте младшая.
— Сэнди? Привет, дорогая.
— Ой, я думала, это очередной пациент. Представляешь, не успели приехать, уже трое позвонило. А мы еще даже не распаковали чемоданы.
— Как доехали?
— Отлично. Спали всю дорогу. Поезд не опоздал, цивилизация вполне на уровне, на углу супермаркет, так что мы даже поесть купили, прямо по дороге домой.
— А дом как?
— Вполне милая старая развалина. Чем-то напоминает наш, но стенки покрашены в жуткий коричневый цвет, от которого скулы сводит. Это будет первой задачей молодой семьи — перекрасить все во что-нибудь веселенькое. Лиз, это кошмар. Кругом нераспакованные чемоданы, коробки и ящики, а я ненавижу разбирать вещи!
— Я помню.
— Не издевайся. Я не могу ничего найти. Хожу с зубной щеткой в руках, словно бедная сиротка, то смеюсь, то плачу. Ой, подожди, чайник закипел!
В этот момент в гостиную вышли Брюс и Трои. Брат выглядел несколько встрепанным и — как бы это помягче выразиться — разъяренным, а Трои — Трои оправдывал свое скандинавское происхождение.
В этот момент Сэнди на другом конце провода, словно уловив некие волны, поинтересовалась:
— Трои не звонил?
— Нет. Ладно, даю Брюса. Привет Майклу.
Она передала трубку брату и поймала ехидный взгляд Троя. Все он прекрасно понял, зеленоглазый змей, и кто звонит, и на какой вопрос ответила Лиза.
Брюс зажал трубку рукой и тихо сказал:
— Лиз, если тебя нужно будет выручать, просто набери номер. Я буду около тебя через полчаса.
Она через силу улыбнулась. Поцеловала Брюса и вылетела на крыльцо.
День обещал быть солнечным и теплым. Легкий ветерок закрутил под ногами Лизы золотые листья, швырнул целую пригоршню в Троя Рэндалла и умчался прочь.
Словно отъезд в свадебное путешествие, с горечью подумала Лиза. Только вот невеста ненавидит и презирает жениха, а он — он вообще о ней не думает.
В этот самый момент Трои Рэндалл коснулся ее плеча, провел по лацканам строгого серого пиджака.
— Ты всегда так официально выглядишь?
— Отстань. Я выгляжу соответственно обстоятельствам.
— Жду не дождусь ночи. Интересно посмотреть.
Лиза только яростно фыркнула и ускорила шаг. Серый лимузин ждал их у калитки.
До аэропорта доехали в полном молчании. Трои просто помалкивал, а Лиза отчаянно обдумывала пути бегства. Вернее, искала их. И не находила.
Придется пройти через это, ничего не попишешь.
Тогда подумаем, как максимально облегчить себе жизнь. Можно, к примеру, ограничить все контакты. Просто выполнять свою работу, говорить с ним только по необходимости и по делу, запираться после работы в номере.
Ничего не выйдет, дурочка. Только хуже сделаешь. Если Трои Рэндалл разозлится — можно лишь гадать, как отомстит он непокорной секретарше, связанной по рукам и ногам его угрозами.
А если вести себя помягче? Вежливо, доброжелательно…
Может быть, он перестанет делать гнусные намеки и откажется от мысли затащить ее в постель? В конце концов, в мире полно красивых женщин, для которых возможность оказаться с Троем Рэндаллом в одной постели — нечто вроде выигрыша в лотерею. Почему бы ему не обратить свой взгляд именно на таких женщин? Наверное, и в Дании они водятся.
Лиза Деверо не красавица, не секс-бомба, не роковая женщина, она просто физически не может интересовать красавца Рэндалла. Единственное, что движет им, — желание отомстить.
Тут Лиза строго-настрого запретила себе загадывать на будущее. Так и до психиатра недалеко. Пусть все идет, как идет. Она не будет думать, что да как, она…
— МИСС ДЕВЕРО!!!
— А?
— Я тебя уже третий раз зову! Ты собираешься вот таким образом стенографировать мои умные мысли?
— Я задумалась. Извини.
— Пока извиняю. Я хотел сказать, что до рейса еще час с небольшим. Может, позавтракаем?
— А сколько нам лететь?
— Часовой пояс, туда-сюда — к обеду доберемся. Как насчет яичницы с беконом, булочек и кофе?
К своему удивлению, Лиза вдруг поняла, что зверски голодна.
— Согласна. Только… Разве я произвожу впечатление обжоры?
— Нет, просто вчера вечером ты очень мало ела, а сегодня вообще не завтракала.
— Вчера я была не голодна.
— Слава Богу, что хоть сегодня проголодалась, а то я уж было подумал, что ты из тех девиц, которые питаются вареной морковью и сырой водой.
— Погоди, еще пожалеешь, что это не так.
— Почему?
— Потому что при стрессе я начинаю есть без перерыва. Ты разоришься на одних булочках с маслом.
Трои рассмеялся, и Лиза против своей воли впилась взглядом в его рот. Взять себя в руки. Немедленно!
— Мисс Деверо, я полагаю, мой бюджет выдержит твой аппетит. Кстати, есть хочется не только при стрессе. Некоторые занятия тоже очень здорово сжигают калории.
Лиза вспыхнула, и Трои удовлетворенно кивнул.
— Об этом потом. Слушай, а что скажет твой брат, если я верну ему абсолютно круглую сестру?
— Об этом не беспокойся. Я ем, но не толстею. Причуды природы.
— Есть некоторые занятия, от которых толстеют независимо от еды… Молчу. О, вот и завтрак! Вы с братом очень похожи. Подозреваю, что и характеры у вас сходные.
— Это почему? Боже, неужели Брюс…
— О нет, он был вполне корректен, но, так сказать, на грани. Знаешь, когда говорят «Прошу нижайше извинить меня, достопочтенный сэр!» и спускают с лестницы. Надо думать, он разделяет твое мнение обо мне.
Брюс, Брюс, если бы ты знал, какого тигра-людоеда мы раздразнили!
— Я надеюсь, что…
— Он еще раз в самых викторианских выражениях сообщил, что ты помолвлена, буквально обручена с неким Кларенсом, ох, нет, Теренсом, и что если я прикоснусь к тебе хоть пальцем, то страшно пожалею об этом. Знаешь, по-моему, он считает тебя девственницей!
— Я надеюсь, ты не сказал ему правду?!
— Что ты НЕ девственница? О, не сверкай глазами так страшно.
— Я о причине, по которой мы с тобой едем вместе.
— Нет. Этого я ему не сказал. Полагаю, в противном случае он бы взялся за шпагу. Сейчас его больше беспокоит, не влюбилась ли ты в меня и не собираешься ли порвать с женихом, прельстившись моим фальшивым блеском. Слушай, какие книги вы читаете? Судя по стилю — Вальтер Скотт и Диккенс, но сестры Бронте тоже не исключены.
— Конечно, где уж тебе понять!
— Знал бы братик, как ненавидит меня его сестричка. Ты ведь ненавидишь меня, мисс Деверо? И поехала только потому, что боишься очередной подлости с моей стороны? А Брюсу и невдомек…
— Он просто беспокоится за меня. Мы так привыкли. С детства.
Легкая тень набежала на смуглое лицо Троя Рэндалла. Всего на мгновение, но Лиза заметила.
И очень удивилась.
Едва самолет оторвался от земли, Лиза провалилась в глубокий и крепкий сон, а разбудил ее Трои уже перед посадкой. Девушка с удивлением и восторгом рассматривала открывшийся под крылом пейзаж, а ненавистный работодатель рассказывал:
— На побережье, куда нас доставит вертолет, довольно тепло, но вообще-то здесь двести дней в году идет дождь со снегом. Тебе повезло — мы попали в оставшиеся сто шестьдесят пять.
После того, как все формальности были улажены, флегматичный таксист с внешностью викинга отнес их багаж в машину. Лизу немного удивило, что они воспользовались обычным такси, а не шикарным лимузином. Словно прочитав ее мысли, Трои заметил:
— Я хотел сохранить наш приезд в тайне. Мне надо переговорить с моим человеком до того, как в компании узнают, что босс приехал.
— Звучит зловеще.
— В некотором смысле.
— Скелет в шкафу?
— Гм.
— Не хочешь — не говори. Кто я такая? Обычная секретарша. Кстати, а куда мы сейчас едем?
— Туда, где нас ждет вертолет. Ромсдаль-фьорд довольно дикое местечко с точки зрения канадца. Поезда туда не ходят, а на машине слишком долго и мучительно.
— Почему мучительно?
— Для обычной секретарши ты слишком любопытна. Потому что дорога идет через горы. Слыхала о дороге-серпантине? Морская болезнь почти гарантирована.
— Я не страдаю от морской болезни.
— Но боишься летать на вертолете? Я правильно понял?
— Дождь же идет!
— Если бы здешние летчики летали только в летную погоду, они за всю жизнь не налетали бы контрольного количества часов для получения лицензии.
— Честно говоря, звучит все более зловеще.
— Не бойся, мисс Деверо. Я же рядом.
Вообще-то именно этого она и боялась. Особенно хорошо Лиза поняла это только сейчас, в интимной тесноте машины. В лимузине можно было отдвинуться, пересесть на соседний диванчик, но в такси, на заднем сиденье, рядом с мужчиной, чьи широкие плечи загораживали больше половины отведенного пространства, близость казалась особенно невыносимой. Лиза почувствовала, как по спине бегут мурашки и холодок щекочет шею под волосами.
Словно догадавшись о ее переживаниях, невыносимый Трои Рэндалл повернулся к ней и смерил девушку весьма откровенным взглядом. Уголок рта дрогнул в легкой полуулыбке.
— Волнуешься?
— С чего ты взял? А где мы остановимся?
— В «Морском Волке». На самом деле это не совсем отель. Нечто вроде родового гнезда. Там родилась моя бабушка. Дом очень большой, старый и — как сказать-то? — замечательный. Когда-то семья была огромной, родни набиралось до полусотни человек, но теперь, когда я в основном провожу время в Торонто, дом пустовал бы. Поэтому я и сделал из него небольшой отель. Очень эксклюзивный. Но все же отель. Полегчало?
— Да!
Она выпалила это, не задумываясь, и прикусила язык лишь при виде его уже откровенной ухмылки.
Трои Рэндалл прекрасно понимал, что Лиза Деверо панически боится оставаться с ним наедине.
Отель — это люди, люди посторонние и не знакомые друг с другом. В таком обществе легче сохранять дистанцию.
По крайней мере так думала Лиза Деверо.