Глава 25

На следующее утро, как только ее муж отправился на охоту с лордом Макхирном, Сара ушла из дома. Когда Каллен проснулся, она притворилась спящей, так что ей не пришлось с ним разговаривать. Она не только не хотела с ним разговаривать, она даже смотреть на него не хотела. Прошлой ночью она легла у самого края кровати, накрылась одеялом и сделала вид, что заснула. На самом деле она еще долго лежала с открытыми глазами и размышляла.

Она не понимала, как у нее хватило характера отказать ему. И себе. Она знала лишь одно – так будет лучше. С каждым днем она все больше к нему привязывалась, поэтому могла себе представить, что будет чувствовать через месяц или два. Как она сможет каждый вечер желать ему спокойной ночи, спать рядом с ним, просыпаться по утрам в одной с ним постели, встречаться за столом, смеяться, целоваться, гулять и вообще вести себя как его жена?

Сара пнула камешек; попавшийся ей на дороге. Она считала идею выйти замуж за Каллена и тем самым освободиться из монастыря гениальной. Каллен стал ответом на ее бесконечные молитвы. Он явился и спас ее.

Сейчас же она чувствовала себя в глубокой ловушке, которую сама себе и подстроила.

– Глупость, – пробормотала Сара.

– Твоя или Каллена? – поинтересовалась Тереза.

Сара увидела сестру, сидевшую на одеяле в тени сосны. Тереза приложила палец к губам, призывая сестру не шуметь и показывая на спящего рядом с ней Александра.

– Он только что уснул.

Сара села и тихо спросила:

– Сколько тебе понадобилось времени, чтобы понять, что ты любишь Шеймуса?

– Я полюбила его с первого взгляда.

– Неужели любовь может наступить так быстро?

– Только если она сильная и навсегда.

– А откуда ты знаешь, что она навсегда?

– В этом-то и хитрость. Только время покажет.

– Значит, когда влюбляешься, то рискуешь?

– Когда влюбляешься, нужно этим воспользоваться. Вдруг у тебя больше никогда не будет шанса?

Сара покачала головой:

– Любовь ставит меня в тупик.

Тереза улыбнулась:

– Это значит, что любовь наступает тебе на пятки.

Сара посмотрела на Александра. Он лежал на животе, попой вверх, с румянцем во всю щеку.

– Я так легко могла бы полюбить его и его отца.

– Не следует ли тебе сказать, что ты их уже любишь?

– Неужели это так заметно? – покраснела Сара.

– Когда я вас увидела в первый раз, я сразу подумала, что вы оба влюблены, и удивилась, когда ты мне рассказала, как на самом деле обстоят дела.

– Любовь, которую ты заметила, Каллен испытывает не ко мне, а к своей умершей жене. Он никогда не полюбит другую. Ты бы смогла снова полюбить, если бы, не приведи Господь, потеряла Шеймуса?

– От самой этой мысли мне становится холодно и начинает трясти. Я не знаю, что бы я делала без Шеймуса. Я его очень люблю. На самом деле вопрос в том, захотел бы Шеймус, чтобы я снова вышла замуж, или захотела бы я, чтобы он снова женился, если бы меня не стало.

– А ты захотела бы, чтобы он опять женился? – спросила Сара.

– Я не могу сказать, что эта мысль, не волнует меня, но мне больно думать, что он может остаться один до конца своей жизни. Я хотела бы, чтобы он был счастлив, а это, по моему мнению, и есть настоящая любовь.

– Жалко, что у меня так мало времени до отъезда Каллена. Я не успею понять, есть ли у нас шанс полюбить друг друга.

– Вижу, что ты пропустила мимо ушей мой совет уехать с Калленом и Александром в Америку, – сказала Тереза.

– Не совсем, – призналась Сара. Каллен ни разу не предложил ей ехать вместе с ними, и, уж конечно, она не собиралась ему навязываться.

Тереза поняла ход мыслей сестры.

– Ты, как всегда, упряма. Он молчит, и ты не будешь его просить взять тебя с собой. Ведь так?

– Он часто говорит мне, что позаботится о моей безопасности, прежде чем уехать. Значит, он планирует уехать с сыном в Америку, а меня оставить здесь. Яснее он не мог выразиться. Наш брак всего лишь средство для достижения наших целей.

– Это было до того, как вы оба влюбились. – Тереза всегда предпочитала ясность.

– Мы едва знаем друг друга.

– Мы уже выяснили, что время не имеет никакого значения, если это касается любви, – напомнила Тереза. – Кроме того, он пока не уезжает. Используй оставшееся время с умом и посмотри, что между вами происходит. И пожалуйста, не упрямься.

– Каллен жаждет интимных отношений, – выпалила Сара.

– Он твой муж, и тебе надо удостовериться, что вы совместимы, – хихикнула Тереза. – Мы с Шеймусом очень даже совместимы.

– Значит, это вещь хорошая?

– Превосходная, особенно с тем мужчиной, которого любишь, – мечтательно ответила Тереза.

– Не знаю, – покачала головой Сара. – Я боюсь, что не смогу потом отделаться от воспоминаний всю свою жизнь.

– От плохих или от хороших?

Сара поняла, что Тереза ее поддразнивает.

– Ты должна это выяснить, – сказала Тереза. – За следующие несколько недель тебе придется многое узнать и серьезно подумать о том, чтобы уехать вместе с Калленом в Америку, хочет он того или нет. Я опасаюсь за твою безопасность, когда откроется правда.

– Каллен собирается избавить меня от угрозы.

Тереза взяла Сару за руку.

– Всегда остается кто-то, кто жаждет мести. Ты будешь в опасности, когда откроется твоя роль в похищении ребенка. И хотя перспектива больше тебя никогда не увидеть рвет мне сердце, возможность твоей смерти еще страшнее. В Америке у тебя по крайней мере будет шанс, и как знать… – Тереза пожала плечами. – Может быть, мы с Шеймусом когда-нибудь вас навестим.

Александр зашевелился во сне.

– Он наверняка проголодался и скоро проснется. Ты покорми его, пока я буду готовить обед, и пообещай мне подумать о том, что я тебе сказала.

– Тебе известно, как я рада, что у меня такая сестра?

– Тебе повезло, что я твоя сестра. Вспомни, из скольких передряг я тебя вытаскивала все эти годы.

– Погоди… – сказала Сара, но ее прервал громкий крик:

– Па!

Следующие несколько часов прошли в разговорах с Терезой и играх с Александром. Сара сразу понравилась мальчику, чем он еще больше завоевал ее сердце. Сестры сходили с ним к ручью, где он побросал камешки и походил босиком по воде. Потом он валялся в траве и радостно визжал.

– Мне надо вернуться домой, – сказала Сара. – Отец собирается поговорить со мной. Каллен наверняка заедет к вам, чтобы увидеться с Александром.

– Так зачем тебе уходить сейчас? Дождись, пока приедет Каллен, и вернись вместе с ним. Отец должен понять, что у тебя есть муж и что теперь он на первом месте.

– Это ты так считаешь, а для отца я как бельмо на глазу, постоянный раздражитель, от которого, как ни странно, он не спешит избавиться. Такое впечатление, что он наслаждается болью, которую я ему доставляю.

– Это потому, что ты похожа на него. На самом деле он тобой восхищается, хотя не хочет в этом признаться.

– Ему понравился мой муж, но я не знаю, что он почувствует, когда мой муж покинет меня и больше не вернется.

– Может, этого и не случится.

Тереза взяла на руки зевающего Александра.

– Пойду уложу его спать, – сказала она.

– Ты не возражаешь, если я еще здесь посижу? Мне необходимо немного побыть в одиночестве, – сказала Сара.

– Конечно, оставайся. Я буду в доме.

Сара села на берегу ручья и задумалась.

Ей, конечно, помогло, что она поделилась своими мыслями с сестрой, но теперь это означало, что ей придется сделать выбор, к которому она не готова.

К тому же Сара никак не могла понять своей нерешительности. Практические проблемы требовали практического решения. Во всяком случае, она всегда в это верила и поступала соответственно. И хотя настоящая ситуация казалась ей практической, ей никак не удавалось найти разумное решение. Мешало сердце – вот в чем дело, поняла она.

Неожиданно она почувствовала знакомый запах. Она вскочила и обернулась.

– Чего тебе надо, Аркен?

Он улыбнулся, обнажив обломки гнилых желтых зубов:

– Я пришел, чтобы поздороваться с тобой. Добро пожаловать домой!

Сара попятилась. От пропотевшей рубашки и грязного, неряшливого пледа исходила отвратительная вонь.

– Я замужем, Аркен.

– Я слышал, – кивнул он.

Странный блеск в его глазах не сулил ничего хорошего, и Сара насторожилась. Обычно если Аркену что-то не нравилось, он злился, но сейчас он, видимо, на нее не сердился. Сара, конечно, его не испугалась – ей уже однажды удалось с ним справиться, и, если понадобится, она готова это повторить, – но уж очень ей было противно до него дотрагиваться.

– И ты счастлива?

Его вопрос встревожил ее и предупредил, что за ним кроется что-то нехорошее.

– А почему ты об этом спрашиваешь?

Он вертел палку в грязной руке.

– Я кое-чего услышал, и это меня удивило.

Что он мог услышать? Они с Калленом говорили о своих делах, только когда были одни.

– Твой отец хотел, чтобы ты удачно вышла замуж, и притом за человека, который оставался бы рядом с тобой, как бы трудно это ни было, принимая во внимание твою непривлекательность и отвратительный характер.

Сара рассмеялась:

– От меня по крайней мере не воняет, как от навозной кучи.

– Ты считаешь, что ты лучше меня, не так ли? – прошипел он. – Если ты такая чудесная, почему твой отец не мог найти холостяка, чтобы выдать тебя за него? Тебя никто не хотел, несмотря на твое богатое приданое. Я единственный, кто имел смелость согласиться иметь такую непослушную жену, как ты.

Слова Аркена всколыхнули в ней неприятные – да что там, болезненные – воспоминания. Сколько она натерпелась насмешек! Но это все в прошлом. Больше она не будет страдать. У нее хороший муж, и ей не надо беспокоиться о том, что ей могут навязать мужа, подобного Аркену Макуильямсу.

– Ты-то, возможно, и был согласен, но я не хотела выходить замуж за такого грязного, вонючего и невежественного человека, как ты.

– Можешь презирать меня сколько угодно, но когда твой муж оставит тебя, а твой отец узнает правду, ты будешь страдать, уж в этом я уверен. – Он усмехнулся. – Если только ты снова не выйдешь замуж.

До Сары наконец дошло.

– Ах ты, проныра! Ты прятался в кустах и подслушивал, о чем мы здесь говорили с Терезой!

– Ну и что? – Аркен пожал плечами. – Я уверен, что твой отец захочет выслушать меня, если только ты не…

– Он тебе не поверит.

– Поверит, когда это произойдет, – похвастался Аркен. – Я терпеливый. Я умею ждать.

Сара поняла, что ее застали врасплох. Она не ожидала, что такое может случиться. Она даже не подозревала, что Аркен может быть где-то поблизости. Она вообще не считала, что он представляет для нее угрозу. И вот он здесь, и ее будущее под угрозой. Как ей поступить с этим человеком?

Предпочтительнее было бы убить его – это решило бы проблему. Но она убила человека всего один раз в целях самозащиты. Здесь другой случай.

Неожиданно Сара поняла, что ей не придется решать проблему одной. Она скрестила руки на груди и улыбнулась:

– Почему бы тебе не обсудить все с моим мужем и послушать, что он скажет?

– Я не боюсь твоего мужа, – похвастался Аркен, но голос его дрогнул.

– А следовало бы, – предупредила Сара. – Ему не понравится, что его жене угрожают.

– Фиктивной жене, – с гадкой усмешкой ответил Аркен.

– И как ты это докажешь?

– Можешь смеяться, женщина. – Он погрозил Саре кулаком. – Но ты об этом еще пожалеешь.

Сара сделала несколько шагов к нему, и он попятился.

– Ты помнишь тот случай, когда ты стал угрожать мне, или тебе освежить память?

– Ты была мне обещана, и я позабочусь о том, чтобы получить то, что принадлежит мне.

– Сара принадлежит мне!

Аркен побелел как полотно и выпучил глаза, а сердце Сары подскочило от этого грозного окрика.

Каллен подошел сзади, обнял ее за талию и крепко к ней прижался, чтобы она поняла, что он здесь, что он не даст ее в обиду и защитит, если понадобится.

– Объяснитесь! – приказал он Аркену.

Аркен медленно, как ползучая тварь, отступил назад, приготовившись бежать.

– Я терпеливый, – повторил он, глядя на Сару, а потом обратился в бегство.

– О чем это он? – спросил Каллен, поворачивая Сару лицом к себе.

Она смотрела на него – такого красивого и чистого, – и ей захотелось обнять его и никогда не отпускать. Но она просто его поцеловала и сказала:

– Ни о чем. – Она не хотела, чтобы он понял, что она расстроена. – Пойдем к твоему сыну.

Каллен задержал ее.

– Александр спит, а мы никуда не пойдем, пока ты мне все не расскажешь.

Рассказать ему или она сама справится с Аркеном? То, как этот негодяй побледнел и задрожал при виде ее мужа, возможно, было гарантией, что он не появится снова до того, как Каллен уедет. Но в этом нельзя быть уверенной. Сможет ли она тогда справиться с ним в одиночку?

До того как она вышла замуж за Каллена, она всегда сама решала свои проблемы. Решит и сейчас.

– Он недоволен тем, что лишился шанса войти в клан Макхирнов. – Это была лишь часть правды.

– Прежде чем уехать, я позабочусь о том, чтобы он больше тебе не досаждал.

– В этом нет необходимости, – с беззаботным видом сказала Сара, хотя ее сердце обливалось кровью.

Рука об руку они направились к дому. Яркое солнце светило на ясном голубом небе, теплый ветерок доносил весенние ароматы травы и цветов. В общем, день был замечательным.

Но разве он был таким?

Загрузка...