За всю дорогу до гостиницы «Адмиралтейская», куда Омар отвез их, Джеймс ни разу не позволил себе вольностей.
За окнами проносились смутные пятна дубов и оштукатуренных домов, тротуары и лампы на крыльцах, велосипеды и грузовички. То и дело попадались на глаза приземистые кирпичные домики, белоснежные церкви, семейные магазинчики, и лишь изредка мелькала неоновая вывеска.
Этот городок не походил ни на один из тех, где Джеймсу доводилось бывать. Типичный город Среднего Запада, нетронутый разлагающим влиянием современной жизни. Прибежище для тех, кто спасается от медленно сходящего с ума мира. В Эндикотте, по слухам, исполняются желания пятнадцатилетних девушек, с надеждой взирающих на небеса… И Кирби Коннот здесь самое место. При мысли о ней Джеймса пробрала дрожь. До сего дня Джеймсу не случалось лишать невинности непорочных дев. И эта мысль сейчас не давала ему покоя. Мистер Неш жаждал, чтобы Кирби вспоминала о нем с удовольствием и любовью. Пусть через пятнадцать лет Кирби, уже постаревшая женщина, сидя на качелях у крыльца, с мечтательной улыбкой оглядывается на те несколько недель безумия, что она провела вместе со своим первым мужчиной.
Что надо сделать, чтобы девушка пережила незабываемые минуты? И тут вдруг до него дошло.
В определенном смысле и с ним такое случается впервые!
Последнее прозрение не только не встревожило его, а, наоборот, привело его мысли в порядок. Он будет у Кирби первым мужчиной! Она же станет для него первой девственницей. Вот и все. Ничего страшного тут нет.
Повернув голову, мистер Неш увидел, что мисс Коннот смотрит прямо перед собой. Поднеся ладонь к ее лицу, он легонько провел кончиками пальцев по ее изящно очерченному подбородку. Девушка вздрогнула, мотнула головой и взглянула на него. Джеймс понял, что и ей страшно, и на душе у него полегчало.
— О чем ты думаешь? — тихо осведомился он.
— Отгадай с трех раз, — с нежной улыбкой ответила ему девушка.
Мистер Неш напустил на себя задумчивый вид.
— Быть может, о стабильности мирового рынка?
Мисс Коннот затрясла головой, и уголки ее рта дернулись вверх.
— Гм… Тогда, возможно, выиграют ли в этом году «Жеребцы» суперкубок?
Покачав головой, она тихо фыркнула.
— Нет, не то.
— Ну, тогда остается только одно.
Кирби подняла глаза и посмотрела на него. Он с облегчением увидел, что в ее глазах нет теперь страха: в них сверкают насмешливые огоньки.
— Если тебя не беспокоит состояние мирового рынка, — сказал он, — и если тебе все равно, выиграют ли «Жеребцы» или нет, то твои помыслы явно связаны с розовым атласным бантом.
Она снова покачала головой и молча устремила на него вопросительный взгляд.
— Неужто это я? — скромно осведомился он.
Улыбнувшись, девушка кивнула и снова опустила голову.
Машина остановилась перед гостиницей «Адмиралтейская». Омар вылез из кабины и, легко неся свое тучное тело, отворил дверцу со стороны Кирби и протянул ей руку, чтобы помочь девушке выйти. Очнувшийся гостиничный швейцар тут же бросился к двери и широко распахнул ее.
Мистер Неш по привычке, не придавая этому никакого значения, улыбнулся шоферу и швейцару и, обняв Кирби за талию, прошел с ней внутрь. Эта сцена повторялась с ним тысячи раз, в тысячах других городов, с тысячами других женщин. Но раньше у него ни разу от волнения не подводило желудок. Прежде его пульс никогда не бился столь лихорадочно. До сих пор он не испытывал чувства влюбленности к стоящей рядом женщине.
«В первый раз», — вновь и вновь звучала в его мозгу эта фраза.
Пока лифт поднимал их на двенадцатый этаж, ни он, ни она не проронили ни звука. Так же молча прошли они по коридору к его номеру. Джеймс безмолвно вставил ключ в дверь и легко повернул его. В мягко освещенной комнате стояла тишина. Горничная уже приготовила постель на ночь. На каждой подушке лежала шоколадка в форме сердца. Мистер Неш принялся было закрывать замок, но тут увидел на ручке с внутренней стороны табличку «Не беспокоить». Сняв ее и повесив снаружи, он спокойно запер дверь.
Обернувшись, Джеймс увидел, что Кирби стоит посреди номера и смотрит на разобранную постель, точно на огнедышащего дракона. Медленно приблизившись к ней и тихо встав за ее спиной, он ласково опустил ладони на плечи девушки.
— Ты за этим явилась, верно? — спросил Джеймс и в ожидании ответа затаил дыхание.
— Да, — тут же подтвердила она недрогнувшим голосом. Повернувшись, Кирби положила руки на его грудь, затем они скользнули вверх, по плечам, и обвились вокруг шеи. — За свою жизнь я ни разу не была так уверена в своих поступках, как сейчас, — сказала она ему. — У меня такое чувство… я не в состоянии описать его. Да… правильно. Я поступаю верно. Я точно знаю: этому суждено было случиться. Есть ли в моих словах хоть капелька здравого смысла?
Мистер Неш утвердительно кивнул головой.
Мисс Коннот кивнула в ответ и, сплетя пальцы у него на затылке, придвинулась к нему так близко, что он ощущал жар ее тела и вдыхал ее аромат. Джеймс машинально сжал ладонями ее бока и легко провел большими пальцами по шелковистой материи платья. «А ее плоть под платьем гораздо нежнее», — подумал он. Однако вслух не сказал ничего и застыл, ожидая с ее стороны какого-нибудь разрешающего знака.
— Ну? — наконец промолвила она, и на ее устах заиграла улыбка.
У него вопросительно взметнулись вверх брови, словно он не понимал, чего требует от него Кирби.
— Что «ну»?
Мисс Коннот, приподняв плечико, тут же опустила его. Затем девушка сделала шажок, и их тела соприкоснулись. Она запустила свои пальчики в его гриву, и по телу Джеймса пробежала дрожь. Кирби приподнялась, и ее уста застыли в паре сантиметров от его губ.
Девушка тихо-претихо промолвила:
— Итак, чего ты ждешь?
Не удержавшись, он улыбнулся ее вопросу. Его ладони скользнули вниз по бедрам.
— Чего я жду? — повторил он ее вопрос.
Она кивнула головой, но не проронила ни слова.
— По-моему, я жду, когда ты скажешь мне, как далеко я могу зайти.
— Откуда мне знать? — слегка возбужденным голосом проговорила девушка. — Со мной такое впервые. Я полагала, ты тут мастак.
Отрицательно покачав головой и прижав ее к себе еще сильнее, он ответил:
— Не в твоем случае, милая. С тобой я такой же новичок.
Его признание заставило мисс Коннот улыбнуться. «Она и не поняла, что я сказал ей чистую правду, — подумал Джеймс. — Она вверяется мне. Доверила мне ввести ее в мир любовных услад. Кирби уверена, что ее не постигнет разочарование. Она желает, чтобы ее первый мужчина, то есть я, навсегда запомнился ей».
Наклонив голову, Джеймс впился в ее уста.
Огненный поток моментально разлился по его телу.
Девушка тоже впилась в его губы с жадностью, отнюдь не уступающей его. Ею руководил инстинкт, низменный, примитивный, животный. Он был мужчиной, а она женщиной. Все остальное не имело значения. С этого мгновения внешний мир перестал для них существовать. Джеймс же знал одно: он жаждет обладать Кирби здесь, сию минуту.
А затем, когда она распустила его конский хвост, Джеймс лишился способности рассуждать. Его волосы рассыпались по плечам, Кирби, запустив руки в его шевелюру, отбросила их назад. Сжав его лицо в ладонях, мисс Коннот повернула его голову набок и пылко расцеловала Джеймса.
Кирби понятия не имела, что нашло на нее и почему она так смело обращается с Джеймсом. Девушка знала лишь одно: ей вдруг больше всего на свете захотелось связать себя с ним узами — физическими, эмоциональными, духовными, — и ради этого она пойдет на все.
Ощутив прикосновение его губ, Кирби учащенно, тяжело задышала, и неожиданно ей показалось, будто она недостаточна близка к нему. Она вжалась в его огромное тело и простонала, когда его ладони скользнули вверх по бедрам, прошлись по спине и остановились там, где ее тело было открыто. Несколько мгновений его пальцы ласково гладили ее возбужденную плоть.
Девушка, повинуясь инстинкту, застыла в ею объятиях, и его рука тут же замерла. Он оторвал свои губы от ее. Девушка даже не могла заглянуть ему в глаза, чтобы понять, что за мысли терзают его. Джеймс склонил голову, и они стукнулись лбами. Долгое, томительное мгновение он в ожидании гадал: уж не передумала ли она?
В следующую секунду он, словно прощаясь, прикоснулся подушечками пальцев к ее атласной коже, и до Кирби дошло: Джеймс готов отступить. Постигнув его намерение, мисс Коннот прильнула к его телу, словно молча приказывала ему: «Продолжай».
И мистер Неш повиновался.
Мисс Коннот проснулась от приятного покалывания после весьма продолжительного забытья. То, что дремало в ней прежде, теперь пробудилось и боролось с желанием вновь сдаться на милость Морфея. Но тут она поняла, что меньше всего ей хочется спать. Нет, больше всего на свете девушка жаждала, чтобы Джеймс воспрянул ото сна, бодро улыбнулся, вновь овладел ею, а потом…
А потом попросил ее выйти за него замуж.
Открыв глаза, Кирби перевернулась и увидела его. Джеймс спал спокойным сном, не зная о том, что творилось в ее душе. Этой ночью она впервые отдалась мужчине, и близость с ним в несколько мгновений полностью и безвозвратно изменила ее. Той Кирби Коннот, что существовала еще сутки назад, уже нет, да и никогда больше не будет. И вовсе не потому, что она стала женщиной. Виной всему были ее чувства.
Да, она любит Джеймса и будет любить его вечно. До гроба. Ее желание исполнилось. Один-ноль в пользу Боба. И огромное спасибо за доставленное удовольствие.
«Прекрасная работа, Боб», — печально подумала мисс Коннот.
Тут мистер Неш пошевелился и, проснувшись, сделал глубокий вдох. Ею на мгновение овладел страх. Она натянула простыню до горла, и целый хоровод вопросов завертелся в ее голове. Что происходит между мужчиной и женщиной после проведенной вместе ночи? Что ей теперь-то делать? Что говорить? Как себя вести? Изменится ли отношение Джеймса к ней? Ожидать ли ей какого-нибудь подвоха?
Но стоило ему, открыв глаза, ласково улыбнуться ей, как все ее страхи рассеялись. Она тоже улыбнулась ему. Поднеся ладонь к ее лицу, он притронулся кончиком пальца к ее щеке. Затем Джеймс провел им по щеке до рта и коснулся нижней губы. Повинуясь порыву, Кирби поцеловала его палец, и он беспечно рассмеялся.
— Доброе утро, — нежно произнес мистер Неш.
От его сонного голоса у нее потеплело на душе.
— И тебя с добрым утром.
Он, словно не в силах удержаться от искушения, едва касаясь, провел пальцами по ее шее, ключице, по обнаженной руке, а потом проделал обратный путь. От его нежного прикосновения ее желудок опалило огнем, медленно разлившимся по всему телу. Приподняв руку, Кирби запустила пальцы в его волосы, восхищаясь нежной шелковистостью прядей.
О, как же ей будет недоставать его, когда он уедет!
Джеймс встретился с ней взглядом, и его серые бездонные глаза потемнели от беспокойства.
— Как ты себя чувствуешь? — тихо осведомился он. — Я… я вчера ночью причинил тебе боль?
Опустив руку, девушка осторожно сжала его подбородок ладонью. Ей не хотелось врать, но она не желала также, чтобы у него осталось неверное представление.
— Только на первых порах, — ответила она и, увидев его удрученное лицо, поспешно добавила: — Всего на одну минутку. Джеймс, я… — Мисс Коннот тут же прикусила язычок, хотя ей очень хотелось кое о чем поведать ему. То, чего он, несомненно, не пожелает даже выслушать.
— Что? — спросил мистер Неш.
Она отрицательно покачала головой.
— Пустяки. Не обращай внимания. Эта ночь была… — Девушка задумчиво вздохнула. — Она была удивительна, — тихо проговорила Кирби. — Благодаря тебе вчерашняя ночь останется в моей памяти на всю жизнь.
Он пристально посмотрел на нее. Его пальцы замерли, и Джеймс в мыслях унесся в неведомую для нее даль.
— Я никогда не забуду ее, — не кривя душой сказала она. — И никогда не забуду тебя.
Какая-то тень затуманила его черты, но тут же исчезла: Кирби так и не успела понять, что же это было. По ее мнению, он должен был что-нибудь сказать, но ее любовник безмолвствовал.
«Недобрый знак», — подумала она. А чего, собственно, она ждала?
— Мне… гм… — начала девушка, стыдясь в первый раз после минувшей ночи своей наготы. Она плотнее закуталась в простыню. — Пожалуй, мне пора идти.
Он насупился.
— Идти? Зачем? Я полагал, что мы свободны от наших фестивальных дел до завтра.
— Фестиваль здесь ни при чем, — пояснила Кирби. — Мне надо… гм… мне пора на свадьбу.
Его брови удивленно взметнулись вверх. «Было бы смешно, — подумала девушка, — если б все не было столь скверно».
— Кто выходит замуж? — осведомился Джеймс.
— Моя подруга Энджи.
— Та, что врывается в дома гангстеров?
Кирби утвердительно кивнула головой и улыбнулась, несмотря на выросшую между ними стену.
— Ага, она. Вот, сегодня она выходит за того мафиози.
На его лице появилось обиженное выражение.
— А почему я узнаю о свадьбе только сейчас? — осведомился он.
— А ты и не спрашивал…
Его взгляд сделался холоден, однако мистер Неш промолчал. Потому она и сама несколько смягчилась.
— Тут весьма и весьма долгая история. Но все сводится к одному: Боб исполнил желание Энджи. От первой до последней точки. Она пожелала, чтобы в городе произошло некое волнующее событие, и все вышло, как она хотела.
Кирби опустила глаза на постель. Ее сердце учащенно забилось, когда она заметила крошечное красное пятнышко. Потянув простыню, она прикрыла его, надеясь, что ее маневр останется незамеченным. Подняв голову, девушка увидела, что Джеймс следит за каждым ее движением. Мисс Коннот смущенно отвернулась в сторону.
— И, по-моему, Боб и мое желание тоже исполнит, — мрачно добавила она.
— Ты это насчет замужества, а? — осведомился мистер Неш. — Старая сказка о каторжнике и его цепи, верно?
— Они будут прекрасной парой, — промолвила она, уповая на то, что они не повторят судьбу многих супружеских пар.
— Ты хочешь сказать, она станет веревкой на его шее.
— Нет, я хочу сказать: эта пара официально подтвердила, что они будут любить друг друга до гробовой доски, — возразила Кирби.
— Ты считаешь, Энджи влюбилась в гангстера, так?
Мисс Коннот кивнула головой, но вступать в спор не стала. К чему спорить о любви с тем, кто не верит в ее существование? Тут же, повинуясь собственной прихоти, она спросила:
— Не желаешь сопровождать меня туда? В приглашении сказано, что я могу прийти с кавалером. Я бы попросила тебя об этом одолжении и раньше, но, полагаю, ты бы не захотел почтить своим присутствием такое мероприятие, как свадьба. Все будет скромно.
Кирби не смела поднять на него взор, боясь прочесть в его глазах решительное «нет». В ожидании ответа она вцепилась пальцами в простыню. Ожидание длилось, длилось, длилось…
— Я так не думаю, — наконец проговорил Джеймс, не пускаясь в дальнейшие разъяснения.
Его небрежный отказ убил в ней последнюю надежду на то, что он, передумав, останется с ней в Эндикотте.
Она забыла, кто он. Он Джеймс Неш. Шатающийся по белу свету бродяга. Звезда шоу-бизнеса. Охотник до женщин. Покоритель сердец. И даже чудесной кометы недостаточно, чтобы изменить его.
— Ладно, — произнесла Кирби твердым голосом. И поразилась собственной выдержке, ведь душа ее разрывалась на части.
Мисс Коннот подвинулась на край матраса, дернула к себе простыню и ловко завернулась в нее. Ее одежда была по-прежнему разбросана по полу. У нее будет довольно дурацкий вид, если в десять часов утра она выйдет из гостиницы в помятом вечернем платье.
«Ну так что же, — убеждала себя Кирби, поднимая валявшуюся одежду, — пускай себе судачат. В городе уже никто не сомневается: мисс Коннот — подпорченный товар. Да, сэр, теперь холостые мужчины будут выстраиваться в очередь у дверей моего дома, чтобы не упустить случая попытать со мной счастья. А не того ли я всегда хотела?»
Собрав одежду, она направилось было в ванную комнату, и тут Джеймс окликнул ее. Обернувшись, мисс Коннот увидела, что он лежит в постели. Спиной к ней, лицом к стене. Как и тогда, когда она встала с постели.
— Я… э… — начал он тихим голосом, не соизволив даже повернуться, — по-моему, мне следует сократить свое пребывание в Эндикотте. После полудня я уеду отсюда.
Кирби не была уверена, способна ли она хоть слово вымолвить. Однако, откашлявшись, девушка попыталась заговорить.
— После полудня? — спросила она. — Но сегодня вечером комета пролетит по самой низкой траектории над Землей. Я считала, ты приехал сюда, чтобы полюбоваться на это зрелище…
Его взгляд по-прежнему упирался в стену.
— Да, но… по-моему, я увидел все, что мне хотелось.
С равным успехом он мог влепить ей пощечину. От невыносимой муки Кирби зажмурила глаза. Как она ни старалась, ей не удалось выдавить из себя ни слова. Поэтому девушка бросилась в ванную, плеснула холодной водой в лицо, в спешке кое-как натянула одежду и вышла.
Она намеревалась уйти, не бросив прощального взгляда, не промолвив ни слова напоследок, не показав вида, как глубоко он ранил ее. Но, взявшись за дверную ручку, девушка поняла: она не может оставить все как есть. Джеймс Неш стал ее первым любовником, первой любовью. На всю жизнь он останется для нее первым… и, пожалуй, единственным мужчиной. А ей не хотелось, чтобы расставание с первым мужчиной было омрачено тенью обиды.
Поэтому Кирби обернулась назад и увидела, что он, уже встав с кровати и облачившись в бордовый шелковый халат, стоит у окна возле телескопа, о котором астроном может только мечтать. И тут ей кое-что открылось. Во-первых, ей стало понятно, как он умудрился увидеть ее голышом в тот день. И, во-вторых, Кирби точно знала: что бы Джеймс ей ни сказал, она всегда будет любить его.
— Я буду скучать по тебе, — прошептала она. Словно не в силах долее сохранять отчужденный вид, он обернулся.
— Я всегда буду с любовью вспоминать тебя, — присовокупила мисс Коннот.
Джеймс опустил глаза, но не произнес ни слова.
«Я сделала все, что могла», — твердила она себе. Через несколько часов он уедет, и она больше не увидит его.
— Я счастлива, что ты был моим первым мужчиной, — сказала девушка, поворачивая ручку и открывая дверь. Кирби сделала один шажок вперед, второй, третий. Еще секунда, и она бы вышла в гостиничный коридор.
Но тут, не удержавшись, Кирби, прежде чем захлопнуть за собой дверь, бросила через плечо:
— Я счастлива, так как не всякая женщина может сказать, что она отдалась своему первому мужчине по любви. А я вот могу.
Сказала и ушла.