Глава вторая

Спустя несколько часов Кирби, свежая после душа, шагала по улице. На ней было облегающее платье с длинными рукавами, глубоким овальным декольте и воротником, похожим на матросский. Девушка направлялась в публичную библиотеку Эндикотта, где должна была встретиться с остальными членами комитета по организации фестиваля.

Больше всего ее радовало то, что вот уже полчаса она не вспоминала Джеймса Неша. Однако, когда мисс Коннот вошла в длинное мраморное здание, ее взгляд привлек отдел периодики, находящийся слева от контрольного стола, и Кирби вновь вспомнила про Неша. Проклятье!

Не отдавая себе отчета, девушка небрежной походкой направилась в отдел периодики и бегло осмотрела полки. Увидев подшивку «Сплетника» за последние несколько месяцев, она принялась небрежно листать ее и вдруг наткнулась на обложку, с которой на нее смотрело такое знакомое лицо.

«Боже мой, он сказал правду! Его на самом деле зовут Джеймс Неш, и его действительно назвали самым желанным мужчиной года».

У Кирби закружилась голова, однако ей как-то удалось не спеша добраться до ближайшего стула и сесть. Затем она с огорошенным видом принялась разглядывать обложку, с которой ей улыбался мужчина, всего несколько часов назад стоявший перед входной дверью ее дома.

«Гадкий Неш!» — кричали красные заголовки рядом с его именем. Тут же шрифтом помельче было приписано: «Но, ох… какой славный!»

Пожурив себя, Кирби тем не менее стала листать журнал, пока не наткнулась на статью, посвященную Нешу.

«Повеса, рыцарь, тунеядец, отверженный, — так начиналась статья. — Все эти эпитеты подходят самому желанному мужчине Америки. Выбирайте любой. Несмотря на его дурную славу, никто не оспаривает того, что Джеймс Неш — само совершенство».

«Боже мой, похоже, кто-то пропустил не одну рюмашку», — осуждающе подумала Кирби об авторе статьи.

Затем, не в силах оторвать глаз от журнала, она прочла: «Он на удивление богат. Невероятно умен. Обаятелен и безрассудно смел. Галантен. И, разумеется, безумно чувственен. Чего еще женщина может желать от мужчины?»

«Пожалуй, — подумала Кирби, — постоянства. Уважения и верности. Неподдельной любви. И так далее в том же духе. Ох…»

Она мрачно покачала головой и вновь вернулась к статье.

«Джеймс Неш где только не побывал, чем только не занимался, с какими только женщинами не встречался. У него были любовные интрижки с принцессами крови и дочерьми миллиардеров, с роскошными женщинами и худыми интеллектуалками, с моделями и известными актрисами, со знаменитостями и никому не известными девчонками. В прошлом у него было немало любовниц, но ни одна из его бывших пассий не отзывается о нем плохо. „Такой мужик, как Джеймс, должен встретиться хоть раз в жизни каждой женщине“, — заявила недавно в телефонном интервью молодая и уже популярная киноактриса Эшли Ивэнстон. Девушка из высшего общества Сисси Деван, дочь миллиардера Рассела Девана, того же мнения. „Уж кто-кто, а он-то знает, как доставить женщине наслаждение, — с восхитительным мурлыканьем произнесла она. — Джеймс весьма искусен в любви“».

«О, нет, — подумала мисс Коннот, захлопывая журнал. — Неужто у них нет ничего святого? Зачем люди запросто рассказывают всем о своей личной жизни, будто делятся кулинарными рецептами?»

Она велела себе положить журнал обратно на полку и забыть о том, что Джеймс Неш когда-либо появлялся у двери ее дома. Однако неизвестно почему сделала все наоборот. Быстро оглянувшись через плечо, она спрятала журнал за сумочку и, торопливо подойдя к контрольному столу, положила его перед библиотекарем.

Миссис Уинслоу, знавшая Кирби с детства, улыбаясь, поднялась со стула.

— Добрый вечер, Кирби, — ровным и тихим, библиотекарским, голосом поприветствовала она девушку.

В ответ мисс Коннот выдавила улыбку и постаралась сделать вид, что взяла первый попавшийся журнал.

— Здравствуйте, миссис Уинслоу.

— Кажется, сегодня собирается комитет по организации фестиваля. Какие планы на этот год, а?

— Ох, и не говорите!

— Вы уже подыскали того, кто вместо Руфуса Лейдло будет оберцеремониймейстером на космическом параде?

Кирби отрицательно покачала головой:

— Пока нет.

— Трудно найти человека его масштаба, — произнесла библиотекарша, подтвердив свои слова кивком головы. — Мало кто из Эндикотта был столь известен.

— Да, мэм. Вы правы. Из местных только он, пожалуй, снимался в рекламе слабительного средства, это верно.

— И не забудь тот рекламный ролик, где Руфус исполнял роль танцующей банки из-под кукурузной водки.

— О, да, мне никогда не забыть этого ролика. Досадно, что ему пришлось отказаться от участия в параде, хоть отказ и вызван взлетом его карьеры. Но не беспокойтесь. Мы кого-нибудь сыщем.

— Не сомневаюсь. — Затем миссис Уинслоу взглянула на то, что выбрала Кирби, и чуть присвистнула. — Мне жаль, милая, но журналы на дом не выдаются.

— Правда? — разочарованно протянула Кирби.

— У нас есть читальный зал. Можешь сделать ксерокопию…

— Спасибо. До начала собрания еще несколько минут. Я пройду в читальный зал.

Девушка повернулась, и ее взор упал на обложку журнала, с которой на нее смотрел Джеймс Неш. Его глянцевая улыбка была столь же обольстительна, как и в действительности, а глаза так же шаловливы, как и в жизни.

— Зачем тебе делать ксерокопию, если можно получить оригинал? — вдруг откуда ни возьмись прозвучал знакомый мужской голос.

Кирби вскинула голову и тут же погрузилась в бездну светло-серых глаз, которые и при первой встрече пленили ее. Девушка отметила про себя, что Джеймс Неш переоделся. Теперь на нем были черные брюки, белая рубашка с открытом воротом и закатанными до локтей рукавами и темный вязаный жилет. Его черные как смоль волосы были по-прежнему стянуты на затылке. Интересно, какой длины у него волосы?

— Что вы тут делаете? — осведомилась Кирби.

— Слежу за тобой, — откровенно признался он и пристально посмотрел ей в глаза: — После всего, что мне стало сегодня известно, я уже не удивляюсь, что ты ведешь столь тихую, замкнутую жизнь. Знаешь, многие не стыдятся читать такие журналы. Тираж «Сплетника» огромен. И они не стали бы прятать его за сумочку.

Девушка изумленно смотрела на него, борясь со смущением. Мисс Коннот сгорала со стыда, ведь Неш видел, как она читала посвященную ему статью.

— Я не прятала журнал за сумочку.

Он фыркнул от смеха.

— Черта с два!

— Мистер Неш…

— Послушай, Кирби, по-моему, мы уже миновали этот этап. Называй меня Джеймсом. В конце концов, я видел тебя без одежды.

Даже не оглянувшись на миссис Уинслоу, Кирби знала, что библиотекарша при его словах вскинула голову. Крепко зажмурив глаза, она попыталась справиться с овладевшим ею чувством унижения.

— Лишь благодаря тому, что вы… э… э… распутный… повеса… любитель подглядывать за голыми женщинами, — произнесла она сквозь стиснутые зубы. Обернувшись, девушка посмотрела на библиотекаршу. — Миссис Уинслоу, он не… то есть мы не… я хочу сказать: я никогда… особенно с таким… вам известно, что моя репутация в городе… — Кирби вдруг замолкла, поняв, что несет чушь.

Миссис Уинслоу лишь подняла руку ладонью вверх и покачала головой.

— Тебе ничего не надо объяснять, — промолвила женщина. — В новостях сказали, что к Земле приближается Боб. Мы не можем отвечать за свои поступки, когда комета оказывается вблизи Земли. В часы досуга можешь заниматься чем угодно. Никто не посмеет винить тебя.

— Но я ничем не занималась в часы досуга! — настаивала Кирби. — По крайней мере… тем. Особенно с таким типом, как… он.

— Пускай будет по-твоему, милая, — на лице библиотекарши было написано сомнение.

— Честное слово, — чуть не плача повторила девушка. — Он подглядывал за мной!..

— Кирби, не смущайся, — ободряюще произнесла миссис Уинслоу. — Я сама поддалась воздействию кометы. Вчера вечером я отправилась в видеопрокат с намерением взять два фильма по романам Джейн Остин, а вместо того принесла два фильма с Киану Ривзом. Кстати, довольно неплохие. Он все-таки хороший актер, даже без рубашки. — На мгновение она, задумавшись, замолчала, а затем присовокупила: — Да, ему действительно идет быть без рубашки. Спору нет.

И миссис Уинслоу, взглянув на каталожные карточки, в беспорядке рассыпанные по столу, вернулась к своему занятию.

— Давайте-ка кое-что проясним сейчас, — сказала Кирби сияющему Нешу.

— С радостью, — отозвался он. Подойдя к нему и понизив голос, девушка проговорила:

— Во-первых, вы не видели меня обнаженной.

Мистер Неш отшатнулся назад и самодовольно ухмыльнулся.

— О, нет, видел! И зрелище, надо сказать, потрясающее.

— Я вам не позволяла смотреть на меня, следовательно, то не в счет. — И прежде чем он успел что-нибудь возразить, она показала ему журнал: — Во-вторых, я взяла этот журнал не потому, что там есть статья про вас.

— Неужто?

— Ужто, — заверила она его. Приподняв журнал, девушка указала на небольшую полоску в правом верхнем углу. — Видите? Тут есть статья о Джо Пископо. Еще не зная вас, я была страстной поклонницей Джо Пископо.

— Правда?

— Правда. У меня когда-то был кот по кличке Джо.

— Рассказывайте!..

— И это не все, — не умолкала она, листая журнал. Дойдя до последней страницы, мисс Коннот бросила на нее беглый взгляд и ткнула пальцем в первое попавшееся на глаза объявление. — Взгляните сюда.

Наклонившись вперед, Неш сощурил глаза и стал присматриваться к тому, на что она указывает.

— Что это? — наконец осведомился он.

— Это объявление… э… э… — Взглянув на страницу, девушка проглотила комок в горле, увидев, во что она случайно ткнула пальцем. — Объявление… мм… мастера по протезам. Мне… э… мне в самом деле нужен один протез.

Его лицо осталось бесстрастным.

— Правда? Глядя на тебя, так не скажешь… Я же видел тебя. С головы до пят. — Пока девушка боролась со стыдливой краской на щеках, Джеймс наклонился вперед и протянул ладонь к подолу платья. Затем игриво промолвил: — Но коли ты настаиваешь, то, по-моему, лучше еще раз взглянуть.

Мисс Коннот со злостью ударила его по руке, прежде чем он прикоснулся к платью.

— Мистер Неш, — вновь начала она.

— Джеймс, — прервал он, отдергивая ладонь в сторону.

— Я не понимаю, почему вы донимаете меня, но, поверьте мне, я…

— Я буду просто счастлив объяснить тебе причину, — не дав ей договорить, промолвил Неш. — За ужином. В моем номере люкс. Сегодня. Ну как?

Не веря собственным ушам, девушка вздохнула.

— Никак, — жестко ответила она, — а теперь простите: у меня встреча.

— Хорошо. Я подожду тебя. — На сей раз мистер Неш протянул руку к журналу. — Почитаю, какой я желанный для всей Америки мужчина.

Кирби захлопнула журнал и, повернувшись, направилась к стеллажам, где отыскала его. На ходу она бросила через плечо:

— Не стоит впустую тратить на меня свои чары. Мне известно, что вы за человек. Я знаю: у вас было немало интрижек с другими женщинами.

— С другими женщинами? — нежно промолвил Джеймс. — Ба, Кирби, похоже, ты ревнуешь.

Девушка подумала было, что по некой странной причине она и вправду ревнует, но тут же прогнала эту мысль.

— Ради бога! Почему я должна ревновать вас ко всем женщинам, с которыми вы заводили романы?

— Твои уста говорят «нет», но глаза…

Он не докончил старинную поговорку и так самодовольно ухмыльнулся, что Кирби захотелось хлестнуть его по лицу. Громадным усилием воли она еле удержалась, чтобы не порвать журнал прямо на его глазах — все-таки библиотечная собственность, — и бросила его на место.

— Уходите, — проговорила она. — Оставьте меня в покое. Я не желаю вас больше видеть.

Он тихо рассмеялся. Его грубоватый хохоток намекал на что-то непристойное. Неизвестно почему, но Кирби показалось, что Джеймс хочет обнять ее. Однако мистер Неш не стал тянуться к ней, более того, сунул руки в карманы брюк. Он так смотрел на нее, будто не был вполне уверен, что она живое создание.

— Ты такая интересная женщина, — тихо, чуть ли не мурлыкая, промолвил мистер Неш. — Столь восхитительная. Столь будоражащая. Столь… — глубоко вздохнув, он медленно, прерывисто выдохнул, словно пытался сохранить самообладание, — столь… соблазнительная… — прерывающимся шепотом наконец сказал он.

Ни один мужчина в Эндикотте не видел Кирби без одежды, и никогда еще мужчина не называл ее восхитительной или будоражащей — и, уж разумеется, соблазнительной. И уж точно в ней никто не видел женщину, ради которой стоит ломать копья.

И вот достаточно было Джеймсу Нешу бросить на нее лишь один сладострастный взор и сделать несколько непристойных замечаний, и она готова забыть о долгих годах мужского пренебрежения! Кирби неожиданно овладело прежде неведомое чувство. Горячая и нетерпеливая дрожь пробежала по ее телу. Внутри нее вспыхнул пожар, и только Джеймс Неш мог потушить его.

— Я… я… я… — начала девушка.

Он шагнул к ней, и его тело чуть не соприкоснулось с ее. Огненные потоки разливались по венам. Когда мисс Коннот вдохнула воздух, легкие наполнились тяжелым мужским волнующим ароматом. Джеймс не отрывал своего взора от ее уст. Его губы слегка приоткрылись, словно он намеревался, впившись ей в рот, отдаться вместе с ней сладостному забытью.

И хоть Кирби уверяла себя, что меньше всего желает целоваться с таким типом, девушку охватило глубокое разочарование, когда он не поцеловал ее.

Мистер Неш, подняв руку, оперся о стоящий рядом книжный шкаф и склонился еще ниже. Его лицо оказалось в нескольких миллиметрах от ее. Теряя голову и пьянея от его запаха, она задержала дыхание, насколько могла. Боже, пусть уймется сердце! Их глаза встретились, и ее пульс участился от его плотоядного взгляда.

— Сегодня ужинаешь со мной, — велел он Кирби, и не думая спрашивать у нее согласия.

— Я… я… я… — Кирби напрягла все умственные способности, чтобы сказать что-нибудь другое. Наконец, безжалостно подавив собственные желания, девушка тихо, с неохотой произнесла: — Я не могу.

Впрочем, отказ не произвел на Неша ни малейшего впечатления. Пристально глядя на Кирби обольстительным, сводящим с ума взором, он поднес ладонь к ее лицу. Ее голова склонилась. Мистер Неш нежно поддел указательным пальцем подбородок Кирби и приподнял его.

И тихо спросил:

— Почему?

Бурлящая кровь стремительным потоком разлилась по всему ее существу. Мгновение она не сводила с него глаз, удивляясь тому, как ее угораздило влипнуть в эту историю. Кирби захотелось отбросить прочь всякую осторожность и согласиться на все, что предложит стоящий перед ней мужчина.

Но тут мисс Коннот вспомнила, каков этот человек. У него нет тех качеств, какие она хотела бы видеть в своем спутнике жизни. Он ничего не умеющий делать бездельник, без работы, без оконченного образования, без корней и желания остепениться.

«Конечно, он богат, ему ничего этого и не надо, — признала девушка. — Прекрасно. И все же он не тот, кто мне нужен и кого я ищу».

— У меня… мм… другие планы, — запинаясь, проговорила Кирби. — Мне надо идти. Клянусь… сию минуту, правда.

Ее слова нисколько не смутили его. Он сжал ее подбородок теплой шершавой ладонью и легонько провел большим пальцем по скуле. Внутри девушки вспыхнул огонь, который, как она опасалась, ничем не удастся погасить.

— Как я уже сказал, — тихо промолвил Джеймс, — я буду ждать тебя.

Ее сердце затрепетало сильнее, когда он, подняв руку, погладил ее волосы, а его пальцы нежно сжали ее затылок.

— Ох… — едва слышно выдохнула Кирби. У нее дрогнули ресницы, и она прикрыла глаза. Все ее существо обдало жаром.

Гладя большим пальцем ее щеку, Джеймс легонько подтолкнул Кирби к себе. На один восхитительный миг девушка от его ласк, голоса и запаха потеряла голову.

Но тут, сообразив, что слишком легко уступает ему, мисс Коннот усилием воли открыла глаза, отстранилась от него и промолвила:

— Я хочу сказать, э-э… мне… мне надо ненадолго уйти.

Мистер Неш вновь обворожительно улыбнулся, и его серые глаза потемнели. В душе у нее что-то дрогнуло.

— Хорошо, — тихо произнес он. Палец, ласкающий ее щеку, стремительно скользнул вниз и коснулся нижней губы. — Я не прочь подождать тебя. Ты стоишь того.

Такого с ней раньше определенно не случалось. До сих пор ни один мужчина не говорил с ней столь двусмысленно. Но вот он, Джеймс Неш. Великолепный образчик сильного пола, которому она действительно интересна, который преследует ее и пытается… о, боже, пытается соблазнить ее!

«Только не он, — сказала она себе. — Все, кто угодно, но не он. Джеймс подходит мне меньше всего».

Девушка не раз повторила эту фразу про себя, пока она наконец не засела крепко-накрепко в ее смятенном мозгу. И вот тут мисс Коннот осознала, что ей не устоять против него. Она не сумеет отказать ему. Лишь сейчас Кирби поняла: бегство — ее единственное спасение.

— Нет! — вскричала она, ударив кулачками в его грудь и пытаясь вырваться из плена нависшей над ней фигуры. Девушка чуть не споткнулась, когда ей в конце концов удалось отступить назад.

Слишком поздно Кирби вспомнила, что они с Джеймсом находятся в библиотеке. Среди библиотечной тишины, где мраморные полы и стены создают прекрасную акустику. Когда мисс Коннот крикнула «Нет!», несколько человек удивленно обернулись в ее сторону.

Тут только Кирби поняла, что большинство глядящих на нее — это члены фестивального комитета, поднимающиеся на второй этаж в конференц-зал. Она замотала головой и затем, не говоря ни слова и не оглянувшись, побежала прочь.

Неш лишь удивленно тряхнул головой, когда девушка исчезла за двойными дверями в другом зале, куда направлялась группа людей, которые украдкой оглядывались на него через плечо. Только когда они скрылись из виду, Джеймс позволил себе расслабиться.

Он принялся обдумывать то, что Бегли несколькими часами ранее узнал про Кирби Коннот.

Поначалу тот столь поэтично расписывал гостиницу «Росинка», особенно ее хозяйку, некую Джуэл, — женщину рослую и мощного телосложения, что Неш стал подумывать: быть может, слуга не исполнил данного ему поручения. То есть не добыл компрометирующих сведений о некой жительнице Эндикотта Кирби Коннот.

К счастью, Бегли оказался достойным доверия слугой. Он отлично справился с данным ему поручением. И выяснилось, что именно от Джуэл он все узнал.

По словам содержательницы гостиницы, Кирби Коннот — прекрасная девушка с правилами и донельзя наивная. Она никому никогда не сказала грубого слова, за исключением разве что Джеймса. Не была она замечена и в постыдных поступках. Вот только украла у него бутылку с дорогим шампанским.

Девушка — сирота со скромными средствами, живет в родительском доме. Она — смелый предприниматель. Кирби пытается, правда, с сомнительным успехом, заняться дизайном внутренних помещений. Мисс Коннот каждое воскресенье ходит в церковь, страстно любит живопись, увлеченно ухаживает за своим садом и всегда откликается на просьбу о помощи. В прошлом была капитаном болельщиц, старостой в классе, добровольной медсестрой, скаутом и стипендиаткой в колледже.

А также, если верить слухам, она девственница. И не в прошлом, а сейчас.

Последнему Джеймс не поверил. Такого быть, конечно, не может. Этот слух, вне всякого сомнения, неверен. Местные мужчины не настолько тупы, чтобы проглядеть такую соблазнительную, восхитительную, спелую, сочную, сладкую, аппетитную…

Прерывисто вздохнув, он медленно выдохнул. Боже, до чего она прекрасна! И все же в глубине души мистер Неш подозревал, что этот слух верен. Кирби слишком непосредственна, наивна, обидчива, бесхитростна. Словом, она вела себя как девушка, еще не познавшая мужчину.

Как подобное могло случиться?

«Разумеется, могло статься так, что Кирби слишком беспокоилась о своей репутации, — думал он. — Быть может, она всякий раз дает мужчине отпор. Разве не так она обошлась со мной? Быть может, она фригидна, и половая жизнь нисколечки ей не интересна. Быть может, коли на то пошло, она ненавидит мужчин».

Однако Джеймс сразу же понял, что все его предположения далеки от истины. Прикоснувшись всего несколько минут назад к ее телу, он почувствовал, как по нему пробежала дрожь. Несомненно одно: девушка чувственна. Кирби, спора нет, испытывает потребность в мужской ласке. Джеймс только одного не мог уразуметь: почему она так противится близости с ним?

Он посмотрел на журнал, лежавший на полке. Хотя мистер Неш с гордостью носил звание самого желанного мужчины Америки, он не читал статьи о себе. Ему по большому счету было все равно, что там написано. До тех пор, пока Кирби не прочла ее от начала до конца. Интересно, к какому выводу она пришла по ее прочтении.

«Пожалуй, худшего мнения, чем есть, она уже обо мне не будет», — холодно подумал мистер Неш. Для такой невинной, чистой и доброй девушки она чересчур уж поспешно находит в человеке только плохое.

Джеймс неохотно потянулся к глянцевой обложке журнала, равнодушно взирая на собственную фотографию. Не лучший снимок, но тоже ничего. А вот заголовки, пожалуй, несколько вызывающи. Не так уж он плох, как его описывают. Правда, и не столь мил, чтобы причислять к святым. Он ни то и ни другое.

Джеймс бросил взгляд на дверь, за которой исчезла Кирби. Опускаясь в кресло, которое она недавно покинула, он ощутил странное волнение при мысли, что девушка согрела его своим телом. Усевшись поудобнее, Джеймс углубился в статью.

Загрузка...