Лиловый камень звякнул о стальной ящик, прибитый к бетонной полке. Капля его магии, и чары в камне активировались.
Он слабо засиял, и Эш прищурился, чтобы сохранить ночное зрение. Свет разлился линиями по верху ящика, по укрепленным бокам, рисуя незнакомые узоры, что легко менялись. Его не тревожил странный вид чар. Он доверял плетению магии Лира, и не просто так.
Он оглянулся, но знал и без этого, что один в хранилище. Он ощутил бы приближение любого, как ощущал пустоту за собой и двадцать футов земли над собой, а чары на входе остановили бы неожиданных гостей. В отличие от чар, что он убрал по пути.
Он сосредоточился на ящике, одном в бетонной комнате. Чары Лира опутали его, впивались в слои магии в стали. Эш подавлял нетерпение. Разрушение чар было проще, но он пришел не просто украсть награду внутри. Ему нужно было сделать это незаметно.
Он сжал гладкий камень в кармане, катал между пальцев, пока ждал, размышляя, будет ли настоящий ощущаться иначе. Его обманка была убедительной. Ее все-таки дал Самаэл.
Чары Лира застыли, линии сияли, но уже не двигались, и Эш потянулся к ящику. Крышку было легко открыть. Чеймоны переоценивали магию. Доверить чарам защищать такое ценное сокровище было ошибкой того, кто не понимал, что сила магии зависела от чародея, и почти всегда был чародей лучше.
Магия не была без ошибок. Острая сталь его редко подводила.
Он склонился над ящиком, невольно ощущая любопытство. На черном бархате в свете чар Лира сиял камень в форме слезы размером с кончик его большого пальца.
Его спину покалывало. Не может быть.
Он схватил камешек. Он был легким в ладони, слишком легким, и ощущался как пластик, а не камень. Трепет задел его кожу, камню пытались придать вид зачарованного, но он ощущал вкус магии чеймона.
Он оскалился. Фальшивка. В хранилище был поддельный Сахар. Этот дурак Главный Консул знал, что охранял подделку? Или сам заменил настоящий дешевкой?
Эш бросил фальшивку в ящик и закрыл крышку. Добавив магии камню на крышке, он включил вторую фазу чар Лира, и она запечатала ящик его изначальной защитой. Эш, стиснув зубы, снова проверил подделку в кармане.
Если Сахар не был здесь, то где он был?
Чары Лира погасли, он забрал опустошенный камень и медленно вдохнул, успокаиваясь. Он медленно пошел по хранилищу, стирая следы своего пребывания. Он смог обезоружить почти все защитные чары — Лир хорошо его обучил — и пару раз перебил чары своей магией, не разрушив их. Было просто зарядить существующие защитные чары. Никто и не поймет, что он был внутри, хоть он не знал, в чем смысл скрывать следы. Он ничего не украл. Кто-то опередил его?
Пять минут спустя он вышел из сарая, что скрывал вход в хранилище. Шепот его силы призвал тени к нему, и он пошел в ночи темным призраком, незаметным для людей и многих деймонов.
Знакомое тепло коснулось его разума, и через миг Цви вылетела из теней. Она опустилась на его плечо, тихо щебеча. Ее хаотичные мысли всплывали в его голове жалобами о скуке дозора, и как она долго ждала его, а он не торопился, а еще — почему он так зол?
Он покачал головой, показывая ей, что он увидел в хранилище. Драконианы и дракончики не говорили друг с другом так, как это понимали люди. Связь была глубже и прочнее этого. Им нужно было пожелать поделиться мыслью, чувством или воспоминанием, и это сразу происходило.
Цви заворчала, не впечатленная попытками чеймона создать подделку. Эш был с ней согласен. Это даже не могло быть заряженным камнем, куда там Сахаром. Это могло обмануть чеймона, но любой деймон сразу увидел бы, что это. Главный Консул понимал, что обман будет длиться, пока посланник-деймон не коснется подделки?
С Цви на плече Эш обошел Консульство и вошел в главную дверь, не скрываясь. Темноволосый Консул сидел за столом у входа и посапывал. Он не дрогнул, когда Эш миновал его и пошел к лестнице. Из подвала доносились тихие голоса ночных деймонов, отдыхающих в большом зале.
Эш открыл дверь комнаты и вошел. Огонек висел в воздухе, озаряя золотом юношу на его кровати. Лир оторвал взгляд от книги в его руках, янтарные глаза сияли.
— Что ты тут делаешь? — прорычал Эш, Цви прыгнула на подушку и понюхала светлые волосы Лира в приветствии.
Инкуб улыбнулся.
— Многие люди радуются, увидев инкуба в постели.
— Я похож на человека?
Лир улыбнулся. Эш схватил его за лодыжки и стащил наполовину с матраса, чтобы освободить себе место. Лир сел и скрестил ноги, отклонился к стене. Цви радостно устроилась на его коленях. Предательница.
Эш прислонился к стене рядом с Лиром, сунул руку в карман и бросил лиловый камень инкубу.
Лир ловко поймал его.
— Сработало?
Эш пожал плечами.
Лир с мучением посмотрел на него.
— Давай же, не тяни интригу.
Эш пожал плечами снова, чтобы позлить его.
— Если не скажешь, больше помогать не буду, — пригрозил Лир.
— Будешь. Ты не удержишься.
Лир провел пальцами по гриве Цви.
— Ты знаешь, что ты зараза?
Эш ухмыльнулся.
— Знаю. Чары сработали идеально, как и ожидалось. Все твое плетение идеально.
Лир просиял и подбросил камешек в воздух.
— Не все. Как-то раз, помнишь, твои волосы загорелись, и…
— Не будем об этом.
Посмеиваясь, Лир отклонил голову к стене, посмотрел на Эша.
— Видимо, что-то другое пошло не так.
— Нет.
— Так расскажи. Может, я помогу.
— Нет, — Эш ничего не рассказывал. Его напряженный ответ был не от гнева, а необходимости. Он не расскажет Лиру о своем задании. Он не рассказывал Лиру больше необходимого. Хватало того, что инкуб так часто помогал ему. Он не утащит друга еще глубже в проблемы, в ад, из которого Лир с трудом сбежал.
Из которого Эшу не сбежать.
— Не знаю, что интересного в хранилище Консульства, — не сдался Лир. — Так же не опасно?
Эш скривился. Лир не знал, как опасно сокровище, что должно быть с хранилище.
Он закрыл глаза. Сахара там не было, и его задание стало сложнее.
Эш шел по лугу Консульства, полуденное солнце жалило глаза. Цви в его голове думала поймать белку на ближайшем дереве.
«Думай о работе, — возмутился он. — И зачем тебе белка?».
«Съесть», — ответила она, ворчал, что голодает. Он покачал головой. Она всегда была голода. Цви повернулась к окну кабинета Главного Консула, смотрела, как он работал, все время посылая Эшу волны скуки.
Он поднялся на крыльцо по две ступеньки за раз, хоть спешить было некуда. Нетерпение пылало в нем, но поиски земель не дали ответов. Он не знал, был ли Сахар тут. Если нет, он не знал, где искать. Самаэл говорил, Эш найдет его здесь. Даже если причиной провала будет информация военачальника, Эшу не хотелось возвращаться с пустыми руками. Он не впервые будет наказан за ошибки Самаэла.
Он знал, что планировалось собрание деймонов в этом Консульстве, а не в месте, о котором сообщили пару дней назад. И, по словам Самаэла, Сахар будет убран из Консульства туда, где семьи Аида и Ра лучшими чарами запрячут его под землей. Этому Эш должен был помешать. Он должен был заметить Сахар на фальшивку до этого.
Он пересек фойе, заметил пустой стол. Необычно. Куда делся Консул на смене?
Люди кричали в подвале. Он добрался до низа лестницы, его ощущения тянулись вперед, и он ругал себя за то, что отвлекся и не заметил, что внизу остались лишь два деймона. Голоса снова стали громче, он шел к общей комнате, злясь все сильнее. Ему не нужен был шум сейчас — нельзя было спугнуть Квинна и усложнить ему работу.
— Ты… Этер, нет! — завопила женщина.
В центре зала большой деймон насмехался, пока мелкий вскочил с пола, глядя на девушку, вытянувшую руки, чтобы успокоить. Ее глаза были огромными, ярко-зелеными даже издалека.
— Этер, — начала она, — давай не…
Деймон бросился на девушку и сбил ее. Эш ожидал, что она рухнет на пол, но она управляла падением, отбросила Этера ногами. Но она медленно поднималась из переката, и Этер схватил ее за волосы и бросил. Она врезалась в кофейный столик. Ножки сломались, она упала на пол.
Этер повернулся к деймону, Эш пересек порог. Немного магии полетело от него, холодный гул силы сообщил о нем двум деймонам.
— Стойте! — закричала девушка противникам.
Они уже застыли, глядя на Эша. Девушка тоже оглянулась и побледнела, лицо из бежевого стало призрачно-белым.
— Что ты делаешь, Этер? — тихо спросил Эш.
Этер кашлянул, его агрессия угасла как пламя свечи на ветру.
— Эш, Озар съел Шишу, и я…
— И это твоя вина, — холодно перебил Эш. Озар съел лягушку? Он чуть не скривился, но сдержался. — Не нарушай правила из-за того, что не смог защитить свое. Никакого кровопролития.
Не глядя на хмурого Этера, Эш повернулся к Озару. Большой глупый деймон был помехой, которая Эшу не нужна была.
— Ты сегодня уйдешь из Консульства.
— Что? — прогудел Озар. — Нет, я…
— Ты уходишь. Сегодня.
Озар опустил плечи.
— Да… немедленно.
Эш выждал миг, чтобы убедиться, что они не будут спорить — вряд ли они были так глупы — а потом взглянул на девушку. Она сидела на коленях среди обломков столика, смотрела на пол. Но ее подавленную позу портили сжатые челюсти и напряженные плечи. Он хотел думать, что от страха, это было распространенной реакцией на него. Но это был гнев.
Гнев? Она злилась, что он посмел спасти ей жизнь? Люди.
Он отвернулся от общего зала, оставив деймонов и недовольную девушку позади.
— Итак, — протянул Лир, прислоняясь к острову из гранита с начатым бутербродом в руке. — Я слышал, ты спас милую ученицу от верной смерти.
— Ученицу? — повторил Эш, присоединившись к Лиру на темной кухне, вечерние тени едва отгоняли тусклые лампы под шкафчиками. Он посмотрел на бутерброд Лира, думая, сделал ли инкуб его сам, или же украл. — О, ты про девушку.
— Девушку, — повторил расстроено Лир. — Не притворяйся, что не замечал ее раньше. Ты не поддаешься на очарование девушек, но ты не слепой.
Эш открыл холодильник в поисках чуда.
— Думаю, я видел ее. Она тут уже несколько лет?
— Думаю, она тут с детства. Ты серьезно не замечал ее раньше?
Вздохнув, не обнаружив еды, Эш закрыл дверь холодильника.
— Забыл, что меня избегают все, кроме тебя?
— Хм, наверное, — Лир сунул остатки бутерброда в рот и заговорил, неспешно жуя. — Зря ты так. Она очаровательно напористая.
Эш задумчиво зажмурился.
— Дочь Главного Консула? Чеймон без магии?
— Она самая.
— Ты же не лез к дочери Главного Консула?
— Конечно, нет. Я похож на идиота?
Эш открыл дверцу буфета и взглянул на Лира в ответ. Инкуб дулся, изображая обиду, а Эш раздумывал, что взять из буфета. Ему нужно было поесть, но аппетита не было. Тревога грызла его изнутри.
— Долго ты еще тут будешь? — спросил Лир из другого конца кухни. — Если будем тут еще дольше, это вызовет подозрения. И тут ужасно скучно.
— В последнем Цви с тобой согласна, — пробормотал Эш. Подозрительно или нет, но он не мог уйти, пока не узнает, тут ли Сахар. Он надеялся, что Квинн спрятал его где-то в доме.
— И? — не сдавался Лир. — Как долго…
Он замолк, и Эш тоже ощутил, что кто-то приближался. Легкие шаги замедлились на кухне. Лир оказался незамеченным, потому что новые шаги осторожно приближались к буфету.
Сладкий женский запах донесся до него, и урчание Лира прервало тишину:
— Привет, красавица.
Жертва инкуба подавилась.
— Лир, ты не можешь держать руки при себе?
Эш вскинул брови от знакомого голоса. Это была напористая ученица, она звучала раздраженно, почти с отвращением. Она не сходила с ума от внимания Лира? Конечно, она интриговала его. Большинство просто мечтали упасть в его постель.
— Нет, — ответил Лир. — Ты такая простая, — его голос стал ниже. — Как и я.
Эш подавил фырканье.
— Можешь найти кого-то другого? — прорычала девушка. — Я не в настроении.
— Я всегда в настроении.
Закатив глаза, Эш схватил первую попавшуюся пачку с полки и вышел из буфета. Он не хотел подслушивать такое.
От его появления девушка застыла. Он едва взглянул в ее сторону, направляясь к холодильнику. Ей было неудобно при нем, он портил Лиру веселье. Эш хотел взять напиток и уйти.
— Эш, — сухо сказала девушка.
Он удивленно повернулся. Она замерла под его взглядом, но он скользнул по ней взглядом — ее волосы до плеч были с черными и красными прядями, ярко-зеленые глаза были сильно подведены, тело было спортивным. Она держалась как боец, уверенность была в позе, хоть она и отпрянула на шаг.
И глаза… зеленые глаза пылали эмоциями. Она все еще злилась? Она обратилась к нему, и он не ожидал этого, но это не было дружелюбно.
Его внимание нервировало ее, и он рассеянно открыл коробку, обнаружил крекеры с запахом укропа и соли. Он бросил один в рот, и она немного расслабилась, хоть и странно на него посмотрела. Он не знал, как ответить, и просто кивнул.
Лир поравнялся с ней и обвил рукой ее талию. Она отвела большие глаза от Эша и хмуро взглянула на Лира, вырвавшись из его хватки.
— Ты отстанешь? — она прислонилась к стойке и скрестила руки. — У меня проблемы, и я хочу повода, чтобы ударить что-то мягкое.
— Лягушка не понравилась Главе, да? — с сочувствием спросил Лир.
Ее плечи опустились.
— Ты знаешь?
— Все знают, — он пожал плечами. — Это пустяки. Этер — эмоциональный идиот. Сильный, но идиот.
— А для отца это не пустяки, — ее голос стал почти скулением. — Зачем Этеру вообще питомец лягушка?
Хороший вопрос. Эш съел еще крекер. У многих келпи не было лягушек в питомцах, и он не знал, почему такая была у Этера.
— Он сам похож на амфибию, — сказал ей Лир. — Он переживет. Та лягушка раздражала, — он склонился ближе. — Но если тебя нужно утешить, дай мне знать.
Девушка была слишком занята, отбивая руку Лира, чтобы увидеть, как Эш снова закатил глаза.
— Хватит, Лир, — рявкнула она. — Я в беде, не понимаешь?
— Я еще ничего не сделал, — возмутился Лир. — И что за беда из-за лягушки?
Девушка холодно посмотрела на Лира. Он сунул еще крекер в рот. Если она в беде, потому что он спас ее от смерти от рук Этера или Озара, он извиняться не будет. Ее молчаливое обвинение раздражало, он повернулся к холодильнику, вспомнив, что хотел взять напиток и оставить инкуба флиртовать.
— И? — спросил Лир. — В чем беда?
Дверца буфета открылась и закрылась, девушка ответила:
— Все не вовремя. Будет плохо Консульству сегодня выглядеть бессильно.
Рука Эша замерла в холодильнике. Он продолжил движение, стараясь выглядеть спокойно, слушая девушку за собой.
— А что такого сегодня? — уточнил Лир.
Она молчала.
С банкой сладкой содовой Эш повернулся и пристально посмотрел на нее, пока она хмуро смотрела на начатую плитку шоколада. Она знала. Она знала, что Квинн что-то затеял.
— Так это сегодня? — он надеялся получить ее ответ удивлением. — Они уберут его из Консульства до утра?
Она вскинула голову, их взгляды пересеклись. Ее шок был быстро подавлен, но был достаточным подтверждением.
— Ты о чем? — спросил Лир.
Девушка старалась не сжаться.
— Не знаю.
Эш прищурился. Это точно была ложь. Но он промолчал, съел еще крекер и отвел взгляд, чтобы не вызывать у нее еще больше недоверия.
— Мне… нужно на урок, — буркнула она.
Он едва заметил, как она ушла. Квинн переместит Сахар сегодня. Если встреча назначена тут, то и Сахар должен быть тут, и Эшу нужно было забрать его раньше, чем он покинет земли, или его шея будет завтра утром у палача.
Он сидел на краю кровати, уперев локти в колени.
Встреча Главного Консула с представителями Ра и Аида закончилась двадцать минут назад, а он все еще сидел тут. Цви последовала за ними в сарай, они спустились в хранилище. Поняв, что еще хотя бы десять минут они пробудут там, Эш отозвал Цви в дом и отправил проверить ученицу.
Чертов Главный Консул. Эш заставил остальных гостей Консульства уйти на ночь, убрав всех свидетелей, но Квинн знал о репутации Эша. Его глупый приказ убрать Эша и Лира наверх, чтобы ученица следила за ними, сперва казался лишь помехой, но настойчивая девушка была рядом часами. Люди ведь спали ночью?
Он не мог покинуть этаж, если его могли заметить. Если она обнаружит, что он ушел, она поднимет шум, и его прикрытие будет сорвано.
Потому он сидел на краю кровати в штанах пижамы, словно собирался спать. Он подозревал, что она проверит его и Лира еще хоть раз перед сном, и он не хотел вызывать подозрений.
Он стиснул зубы от нетерпения. Он не знал, что происходило в хранилище. Он не мог упустить шанс.
Присутствие Цви стало ближе, она показала ему дверь ученицы. Цепляясь за стену, дракончик потянула за ручку, приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Ученица лежала на кровати, одетая, и смотрела на потолок, хмурясь.
Эш скрипнул зубами. Рискнуть, решив, что она не проверит его, или усыпить ее? Это будет не сложно, она может и не понять, что ее очаровали.
Удивление Цви сбило его мысли. Дракончик проникла бесшумно в комнату девушки и сосредоточилась на черной коробочке на тумбочке — оттуда пахло Квинном и магией. Дракончик приблизилась, а потом взглянула на кровать, девушка все еще задумчиво смотрела на потолок.
«Цви, — предупредил Эш, — не надо. Там не будет ничего важного…».
Цви не слушалась, забралась на тумбочку и понюхала коробочку. Запах Квинна был всюду, он держал это часто.
Ученица вдруг села. На ее лице расплылся шок при виде Цви.
Общее зрение прервалось, и Эш вскочил на ноги, шипя ругательства.
— Эй! — из-за стен стало слышно голос девушки. — Опусти это!
«Цви, — прорычал Эш, — она тебя увидела! Брось!».
— Вернись с этим! — дверь распахнулась, по коридору прогремели шаги.
Еще стук, Цви вскрикнула. Эш чуть не распахнул дверь, но замер от вспышки раздражения у Цви. Тело упало на пол у его двери. Через миг когти Цви застучали по вентиляции, и она пробралась в отверстие в его комнату с коробочкой во рту.
— И что мне с этим делать? — прошипел едва слышно Эш. — Она видела, как ты принесла это мне.
Цви заворчала и бросила коробочку.
Ему нужно было избавиться от девушки, чтобы узнать, что происходит в хранилище. Он резкими движениями подошел к двери и открыл ее. Он посмотрел на коридор, проверяя, что они одни, а потом повернулся к девушке, ожидая, что она будет стоять перед ним.
А она сидела на полу у его ног. Он моргнул.
Ее щеки порозовели, она вскочила на ноги, ее взгляд скользнул по его полуобнаженному телу. Она посмотрела ниже его лица, и он ждал, пока она пыталась поднять взгляд, она краснела все сильнее с каждой секундой.
Цви запрыгнула на его плечо, чирикнув, и девушка вздрогнула и посмотрела туда. Цви жевала край ленты в его волосах, заполняя его голову вопросами о запахе девушки — Цви ощущала эмоции, как и он. Страх, гнев и… нотку возбуждения.
Он старался не думать об ее запахе.
— Что ты делаешь? — спросил он, прося мыслями Цви успокоиться.
Девушка поежилась, адреналин заполнил ее запах, стирая возбуждение. Она выпрямила спину, посмотрела агрессивно ему в глаза, и он подавил инстинкты, требующие ответить на ее вызов.
— Твой дракончик пролез в мою комнату и кое-что украл, — зло сказала она.
Он посмотрел на Цви на плече, выглядящую невинно, как котенок, а потом на девушку.
— Зачем ей это делать?
Она нахмурилась сильнее.
— Тебе виднее.
— Цви, ты опять воровала? — проворчал он, стараясь источать спокойствие. Нетерпение грызло его нервы. — Принеси.
Ворча, Цви спрыгнула на пол за коробочкой. Ученица моргнула, на ее лице появилось недоверие. Цви вернулась на его плечо с коробочкой в пасти, и Эш протянул руку. Цви бросила коробочку туда.
Сила гудела в коробочке на его коже, и он едва скрыл эмоции на лице. Сильная магия. Он еще такое не ощущал. Он смотрел на предмет. Это же не…
Девушка забрала коробочку из его руки.
Он застыл, вспыхнул взглядом, инстинкты раскалились. Она отпрянула на шаг со страхом в запахе. Было так просто забрать коробочку. Так просто заткнуть ее навеки. Заставить ее пропасть навеки.
Он резко выдохнул, повел плечами, прогоняя искушение. Он был монстром, но не пал так низко. Пока что. И убийство помешает ему быть незамеченным.
Цви заворчала ему на ухо, жалуясь, что он чуть не сбросил ее на пол. Девушка отпрянула еще на шаг, сунула коробочку под футболку меж грудей. Он вскинул брови и перевел взгляд на ее лицо.
Она нахмурилась, но молчала. И он молчал, а Лир вышел из теней.
Инкуб поймал ее сзади, притянул к себе, ладони ласкали ее талию. Она бросилась вперед и чуть не врезалась в Эша, развернулась и выбросила кулак, который навредил бы, если бы Лир не поймал его в ладонь.
— Буйная ты сегодня, любимая, — проурчал он, взглянул на Эша с вопросом, и Эш кивнул.
Лир многое заметил. Он знал, что у Эша были проблемы из-за девушки, и если она не пойдет спать, то Лир отвлечет ее так, чтобы она и не подумала об Эше. И он сможет скрытно исследовать коробочку.
Лир сосредоточился на добыче.
— Что у нас тут? Веселье в свете луны? Почему меня не позвали?
Девушка потянула руку, пытаясь вырваться из его хватки.
— Пусти. Что ты делаешь? Иди спать.
— Только если ты со мной, — выдохнул он, склонившись, глаза потемнели.
Возбуждение вернулось в ее запах так быстро, что Эш понял, что Лир запустил афдродизию, наверное, чтобы девушка не сопротивлялась. Но, несмотря на ее очевидное желание, она отпрянула на шаг. Лир скользнул еще ближе, она отошла и врезалась в Эша. Он устоял, она дернулась вперед, но Лир зажал ее между ними.
За запахом похоти пробудился страх. Эш не успел вмешаться, она ударила кулаком в живот Лира. Он отпрянул, охнув, глаза стали черными.
Она отвела другой кулак для удара, что сделает Лира жестоким, Эш поймал ее запястье. Сжав другой рукой ее плечо, он повернул ее и отодвинул от Лира, встав между ними.
Она отдернулась, тяжело дыша, готовая биться с ними.
Черт. Если страх был ее ответом на афродизию, то он лучше усыпит ее чарами. Лиру не нужны муки совести, он не хотел бы запугать подростка.
— Лир, — сказал он. — Извинись. Ты напугал ее.
Глаза Лира стали янтарными, на лице отразилось понимание. Эшу нужно было проверить коробочку иначе, и если там не то, о чем он думает, ему нужно в хранилище.
— Я не боюсь его, — рявкнула девушка, хоть он ощущал ее тревогу.
Лир провел рукой по волосам, стряхивая инстинкты, как делал до этого Эш. Девушка умела провоцировать деймонов. По крайней мере, их двоих.
— Черт, Пайпер, — прорычал Лир, расстроенный сильнее, чем требовалось. — Я бы ничего не сделал. Ты же дочь Главного Консула.
Эш взглянул на нее. Пайпер. Так ее звали.
Она хмурилась, Лир фыркнул.
— Прости, ладно? Ты еще не была такой раздраженной.
Она скрестила руки и отвела взгляд.
— Теперь все иначе, ясно? Я не хочу, чтобы ты меня трогал. Вообще. Ясно?
Лир смотрел на нее, взглянул на Эша. Тот пожал плечами, соглашаясь с оценкой Лира — личная травма влияла на ее реакцию на него — но не интересуясь этим так, чтобы обдумывать. У него были проблемы важнее, а времени не оставалось.
Шоковая волна магии ударила по нему за миг до взрыва, сотрясшего поместье.
Все здание задрожало, рев ударил по ушам. Он присел, растянул ощущения, пока этаж трясся, и пыль сыпалась с потолка. Цви сидела на его плече, притихла и слушала.
— Что… это было? — прошептала Пайпер, прижавшись к стене.
Лир пригнулся рядом с Эшем.
— Взрыв.
— Магия? — прошипела она.
— Наверное.
— Это магия чеймона, — сказал Эш. — Не деймона.
Магия гудела со двора Консульства — из хранилища. Что там происходило? Кто-то пытался украсть Сахар, что якобы был заперт там?
Он бросился к лестнице. Цви слушалась его мыслей, полетела вперед на разведку.
— Стой! — крикнула Пайпер.
Точно, девчонка. Он оглянулся, разрываясь. Он не хотел упускать ее из виду, пока не проверил коробочку, что была под ее футболкой, где он не мог скрытно забрать ее, но ему нужно было узнать, что вызвало взрыв снаружи.
— Вниз нельзя, — прошептала она. — Я не могу тебя пустить. Он сказал, без исключений.
— Хочешь сидеть тут и ничего не делать? — спросил Эш. — А если твой отец ранен?
Она сжала кулаки, но это не скрыло дрожь ее рук.
— Без исключений.
Он смотрел на нее, раздумывая над вариантами, а потом пошел вперед. Пусть идет за ним.
— Эш!
Он не слушал ее.
— Я сказала: стой!
Он шагал.
Голос Лира прозвучал плетью, слова направлялись к Пайпер:
— Погоди!
Эш не замер от шума за ним. Лир вскрикнул, раздался стук, бегущие шаги. Он повернулся, Пайпер бросилась на него. Он ждал, что она преградит путь или схватит его — если она была в отчаянии и решилась бы схватить злого деймона, что ей точно говорили избегать при обучении.
Он не ожидал, что она попытается ударом сломать ему ребра.
Он поймал ее сапог и лишил ее равновесия. Она нападала на него? Серьезно?
Она неловко прыгала, взмахнула руками, и это вырвало ее ногу из его рук. Она упала на живот и ударила его по лодыжке. Он едва заметил боль — ее сапог попал по голой лодыжке — и постарался восстановить равновесие.
— Вниз нельзя! — закричала она.
Она снова выбросила ногу, он отбивался, их пятки столкнулись. Он оскалился, агрессия поднималась в нем змеей, готовой к удару. У него не было времени на это.
— Хватит! — Лир закрыл девушку собой и оттолкнул Эша к стене. — Ранишь ее, и в Консульство больше не ступишь, идиот.
Эш рычал.
Лир толкнул его сильнее в стену, его голос был резким.
— Остынь, Эш.
Он глубоко вдохнул. Он не мог позволить связать его с кражей Сахара, не собирался убивать ученицу. Нельзя, чтобы она решила, что он вовлечен. Он расслабился и скрестил руки.
Лир фыркнул и отпустил его. Пайпер поднялась на ноги, дрожа, но еще злясь.
— Просто… ждите здесь. Пару секунд. Ладно? — Лир бросился в свою комнату и вернулся с двумя толстовками. Одну он бросил Эшу, вторую натянул сам. Эш надел свитер, едва сдерживаясь. Они медлили.
Лир повернулся к девушке.
— Думаю, нам нужно вниз, Пайпер.
Она покачала головой и шагнула к Эшу. Он зашипел, не терпя ее вмешательство, ее страх, ее вызов. Лир заерзал, готовый оттащить ее, пока она не вызвала атаку Эша.
— Пайпер, — снова начал Лир.
— Нет, — пронзительно сказала она. — Нельзя. Никаких исключений. Если я спущусь, я…
— Ты сможешь спасти жизнь отца, — прорычал Эш. — Есть время и место для слепого послушания. Это не тот случай.
Страх мелькнул на ее лице от мысли, что ее отец мог быть ранен. Он услышал, как с петель сорвали дверь, но человек этот звук не уловил бы.
Она бросилась к лестнице. Он схватил ее за талию и оттащил к себе, опустил на пол. Она вопила без слов, он звал Цви и не заметил ее движение, не успел остановить локоть, что врезался ему в бок.
Он охнул, подавляя гнев.
— Замри. Слышишь?
— Что? — яростно прошептала она.
Тихий стук раздался с этажа ниже, а за ним приглушенный треск. Эш сморщил нос от запаха, что ударил по его ощущениям. Он почти помнил, что этот запах…
— Отец? — она боролась под ним, он прижал ее плечи к полу, чтобы не получить снова локтем в бок. — Пусти! А если он ранен?
— Тихо, — теперь она переживала об отце? — Разве не я об этом говорил?
Лир нервно заерзал.
— Что это? Мне не нравится.
— Ты о чем? — рявкнула Пайпер. — Пусти меня.
— Хватит паниковать, используй чувства, — сказал ей Эш. — Это не твой отец.
— А? — она застыла на миг и спросила. — Что это?
— Не знаю, — пробормотал Лир. — Не шуми.
Она послушалась, они не двигались, стук раздавался с главного этажа. Страх Цви заполнил голову Эша. Она показала ему красные извивающиеся щупальца — монстр двигался по коридору.
Нет. Коронзон? Здесь?
Цви бросилась к его плечу, щебеча в ужасе. Эш слез с Пайпер, поднял ее и отодвинул от лестницы.
— Тебе нужно уходить, — прорычал он, ярость боя обостряла его ощущения, он уже сосредоточился на чудище внизу. Он взглянул на Лира. — И тебе.
— Что это? — Лир схватил руку Пайпер, она, раскрыв рот, смотрела на Эша.
— Коронзон, — ответил он, не было времени злиться на ее взгляд. Она еще не видела деймона затемненным? И он лишь немного затемнился для боя.
— Эш, — прошипел Лир. — Что нам делать? Он слишком силен.
Он замешкался, сила поднялась в нем, готовая к бою. Может, так и было, но если он оставит чудище… скольких оно убьет? Он бросит Пайпер, чтобы убить коронзона? Он не мог оставить ее с той коробочкой.
Чудище зарычало, звук доносился с лестницы.
Пайпер сжала руку Лира ладонью, другой потянулась к Эшу, но убрала пальцы, когда он посмотрел на нее.
— Идем, — она потянула Лира за собой. — Я знаю выход. Идем!
Лир пошел за Пайпер, впился двумя пальцами в капюшон толстовки Эша и потянул его за собой. Она поспешила в свою спальню, Эш закрыл дверь, и она открыла шкаф и начала выбрасывать вещи.
— Что ты делаешь? — прорычал Лир, убирая лифчик с плеча.
Эш смотрел на дверь, она убрала из шкафа плюшевых зверей и забралась внутрь. Щелкнула панель, это было почти не слышно за стоном ступеней от веса, что был больше человеческого.
— Фонарик, — бормотала Пайпер, выйдя из шкафа. — Нужен фонарик и…
Дверь заскрипела, что-то прижалось к ней, и Эш попятился, ладонь потянулась к бедру. Но там не было меча, он не был готов сбросить морок перед человеком.
Он убрал Цви с плеча и бросил ее к шкафу.
— Веди, Цви. Пайпер, за ней.
Чешуя Цви стала белой, она бросилась в шкаф. Пайпер скользнула следом, потом Лир. Эш едва успел попятиться в тесное место и закрыть панель, дверь спальни разбилась. Коронзон был в комнате. Он прижал ладонь к панели и оставил спешно чары.
Они отступали по узкому проходу, пока Пайпер не замерла.
— Черт. Лестницы нет.
Он ощущал проем перед ней, падение на этаж ниже. Скрип дерева, и в узкий проход упал свет. Блин. Стоило остаться в спальне. Как ему биться с коронзоном в такой тесноте? Он вряд ли мог сбросить тут морок.
— Он в проходе, — прорычал Эш. — Прыгай!
— Давай! — крикнул Лир.
Пайпер прыгнула — или выпала — и Лир следом. Эш пятился к краю, глядя на темную массу щупалец в проходе.
— Прыгай! — заорал Лир снизу.
Эш прижал ладонь к стене и начал сплетать чары у проема. Коронзон выбросил щупальце к нему. Эш призвал щит другой рукой, но щупальце разбило барьер, ударило его по груди. Он врезался в стену, голова ударилась. Коронзон бросился вперед, но ладонь Эша оставалась на стене, плетение было почти завершено.
Черный свет пронесся по проходу, чудище врезалось в него. Эбонитовый огонь вырвался, и монстр корчился в агонии, застряв там, где его сжигал огонь дракона. Щупальца развевались, били по стенам, Эш прыгнул в дыру. Влажная струйка текла по его шее.
Пайпер и Лир присели у выхода, закрытого тяжелой металлической решеткой. Эш добрался до них, пол задрожал от удара, с которым коронзон рухнул на их этаж. Оттолкнув Пайпер с дороги, Эш разбил панель на куски. Лир схватил девушку и вытащил за собой. Эш бросился за ними.
Воздух двигался, щупальце полетело к нему, но было слишком узко, чтобы отскочить. Щупальце схватило его за лодыжку, дернуло за ноги. Он рухнул на четвереньки, второе щупальце обвило его шею, сдавливая сильнее.
И его потащили в проход.
Дыра рта с рядами крючков-зубов открылась широко, чудище притягивало его ближе. Неловко извиваясь, Эш схватил челюсти за клыки, не дав укусить. Все больше щупалец обвивали его, сдавливали до синяков, а то, что на шее, душило его.
Чудище оказалось на нем и давило весом, ладонь скользила на влажных зубах. Огромный рот поглотил его руку, три ряда клыков впились в его плоть.
Он убрал морок. Кожу покалывало, сила наполнила мышцы, приятно было ощутить ее после долгой паузы.
Сжав кулак во рту монстра, он раскрыл пальцы. Сила хлынула по его руке, взорвалась из ладони, терзая внутренности коронзона. Он поднялся с ревом, желтая кровь брызнула на стены. Эш ударил ногой по его брюху, вырвал другую руку из щупальца, выхватил один из кинжалов из ножен на бедре. Он ударил по щупальцу на шее и вдохнул.
Он ощущал приближение Лира. Прижимая крылья к спине, он отогнал чудище спиралью из огня дракона, а потом упал на колени.
Лир прыгнул через него, оттолкнулся от его плеча. В его ладони был обломок решетки, которую разбил Эш, золотой свет оплетал ее, пока он создавал заклинание в полете. Он вонзил обломок в раздутое лицо коронзона.
Щупальце взметнулось. Эш оттянул Лира, выпустил еще волну огня дракона в проходе. Они бросились прочь, но не достаточно быстро. Заклинание Лира взорвалось, как граната, и выбросило их в фойе. Они рухнули на пол.
Эш вскочил на ноги, расправил крылья, получив больше места. Он схватил рукоять меча за спиной, но не вытащил. Пока что. Лир рядом с ним присел с пустыми руками. Он был сдержаннее Эша в сбрасывании морока, но сделал бы это, если должен был.
Они ждали. Во тьме прохода стонал и корчился коронзон, но не приближался.
— Вряд ли Пайпер в доме, — сказал Лир. — Пойдем и мы. Снаружи биться проще.
Эш кивнул, и Лир бросился к входной двери. Эш последовал за ним на луг, вернув морок на место. Прохладный ночной воздух окутал его, ударил по ранам на руке, и он замедлился. Кривясь, он оторвал пострадавший рукав толстовки. Кровь текла струями по его руке.
Оглянувшись и увидев ущерб, Лир замер и схватил его за руку. Эш смотрел за коронзоном, а инкуб наспех остановил чарами кровотечение.
— Я сделаю больше позже, но ты знаешь, что я плох в исцелении.
— Я не лучше.
— Коронзон, похоже, не уходит. Где Пайпер и ее отец? Нам нужно забрать их, пока чудище не принялось за охоту.
Эшу нужна была Пайпер по другим причинам. Он побежал, бросился к заднему двору, Лир следовал без вопросов. Цви вылетела из темноты и поспешила мимо него к хранилищу. Ее шок он ощутил раньше, чем вошел в сарай, и он не был удивлен телу на полу с перерезанным горлом. Он вошел и отправил Цви следить, чтобы коронзон не загнал их в ловушку под землей.
Лир вошел за ним, споткнулся и тихо выругался.
— Что это?
Эш перепрыгнул шесть ступеней и почти без звука рухнул на пол. Другое тело ждало у второй двери. Он не посмотрел туда, прошел через комнату, полную сломанных полок и обломков от взрыва, глядя на третью дверь — вход в комнату, где Главный Консул хранил фальшивый Сахар.
Стены внутри были черными и в пятнах сгоревшей крови. Тела покрывали пол, искаженные и почерневшие. Ущерб поражал, как для чеймона. У него было заранее сделанное заклинание?
Посреди этого сидела на коленях Пайпер и дрожала от всхлипов.
Лир бросился мимо него, обвил ее руками. Эш окинул взглядом комнату. Полка, где был ящик, была разрушена, а сам ящик стал комком металла.
— Шш, — ворковал Лир. Он покачивал ее, взглянул на Эша, без слов требуя объяснения неожиданной жестокости. — Не плачь, Пайпер. Шш.
Эш покачал головой и посмотрел на мужчину, над которым плакала Пайпер.
— Черт, — он прошел к телу и опустился. Он вдохнул, пытаясь понять запах человека за запахом гари и смерти. — Это…? Черт, это Квинн.
— Н-нет, — охнула она. — Это дядя К-Кальдер.
— Да? — он вдохнул снова в смятении — он знал запах Квинна, специально учил, но, может, другие запахи мешали. — Но он… погоди, — он коснулся пальцами груди мужчины. — Он жив.
— Что? — она отдернулась от Лира, опустилась рядом с Эшем, он двигал руками над телом, касаясь магией ран мужчины. — Он выживет?
Эш почти закрыл глаза, сосредоточившись, послал исцеляющую магию в сердце мужчины, пытаясь придать ему сил, пока не прибудет настоящий целитель.
— Он на грани. Проклятье. Я не целитель.
Он ощутил, как спускалось много людей. Он замер, помогал Кальдеру всеми силами. Если у Пайпер нет Сахара в ее коробочке, то Эшу нужно будет кого-то допросить. Брат Квинна был неплохим вариантом.
— Ты должен попробовать! — отчаянно воскликнула она.
— Я пытаюсь. Нужно…
Топот в коридоре. Выбора не было, он закончил исцеление и поднял голову на новую опасность.
— Вам нужно отойти от мужчины и скрестить руки на груди, — на пороге стоял префект с тяжелым ружьем, а с ним еще три офицера. — Медленно.
Лир взглянул с опасной на Эша, послушно скрестил руки. Пайпер дрожала, но заняла ту же позу, сдаваясь. Подавив желание оскалиться, Эш с неохотой последовал примеру. Префекты. Этого не хватало.
Цви скулила в голове, извиняясь, что не заметила их. Она последовала за коронзоном в лес, проверяя, чтобы он не вернулся. Она спешила к нему.
— Прошу, помогите ему, — прошептала Пайпер префектам. — Он умирает.
Главный префект взглянул на Кальдера и махнул людям за собой. Триумф блестел в его глазках, пока он смотрел на Эша.
— Арестуйте их.