Церковные скамьи были жесткими, святилище — слишком жарким, а проповедь — невероятно длинной. Алекс встал, когда запели заключительный гимн, и сбоку посмотрел на Лорен. Она поймала его взгляд и неожиданно подмигнула. Алекс решил, что он доволен тем, что пошел в церковь.
Вместо того чтобы задержаться и поговорить с подругами после заключительной проповеди, как он ожидал, Лорен повела себя по-другому. Она старалась побыстрее добраться до парковки, опередив толпу. Им это вполне удавалось, пока Лорен внезапно не остановилась на ступеньках центрального входа. Алекс послушно замер.
Женщина с черными как смоль волосами и обильным макияжем крепко обхватила руку Лорен. Худощавая по последней моде, в платье, скорее предназначенном для девушки, а не для пятидесятилетней женщины, она выделялась своеобразным чувством стиля и командирскими замашками.
Алекс отошел на пару шагов, чтобы дать женщинам поговорить, но до него все равно долетали их голоса.
— Мама, — Лорен улыбалась, но голос звучал как натянутая струна. — Не ожидала утром увидеть тебя здесь.
— Почему ты не пришла вчера вечером? — спросила Кларис. — Чад был чрезвычайно разочарован.
— У меня были свои планы, — холодно проговорила Лорен. — Кроме того, по-моему, я внятно объяснила, что не намерена встречаться с женатым мужчиной.
— О жене нет и речи, — возразила мать. — Она…
— Оставь, мама, — перебила ее Лорен. — Меня это не интересует.
Алекс едва верил своим ушам. Ее мать пыталась свести Лорен с каким-то женатым мужчиной. В этом не было ничего хорошего. И он удивлялся, как у Лорен хватало терпения вести этот разговор. Алекс шагнул ближе к ней, ему так хотелось защитить ее, обнять напряженные плечи.
В этот момент Кларис Карлайл впервые заметила, что дочь не одна. Она моментально перевела острый взгляд с Лорен на Алекса. Удивительно, но вроде бы ее раздражение при виде Алекса смягчилось, губы раздвинулись в любезной улыбке. Она протянула руку с безукоризненным маникюром.
— По-моему, мы не знакомы. Я Кларис Карлайл, мать Лорен.
— Алекс Габриэлл. — Он взял протянутую руку. — Я координирую европейские гастроли Сары Майклс.
Он хотел было добавить, что он новый квартирант Лорен, но здравый смысл подсказал ему, что лучше промолчать.
— Звучит очень солидно, — промурлыкала Кларис, глядя на него сквозь накрашенные ресницы.
— А в действительности — не так. — Алекс сразу решил лишить ее всякой надежды. В своей жизни он встречал много таких женщин. Элегантные манеры Кларис не обманули его. Он видел, как расчетливый взгляд изучает и оценивает его одежду. — Это временное положение. Когда оно закончится, я буду безработным. Опять. — Он издал тяжелый вздох, надеясь этим положить конец ее вниманию. К несчастью, переубедить ее было нелегко.
— Уверена, что мужчина с вашими талантами без затруднений найдет выход. — Кларис улыбнулась, бросив понимающий взгляд на его свитер от Дольче и Габбана.
— Найти работу так непросто. — Алекс пожал плечами. — Если бы мой друг Том не представил меня Саре, я, наверное, все еще был бы безработным. К счастью, у меня есть друзья, которые не против меня выручить, когда туго с деньгами.
Мгновенно удивление вспыхнуло на лице Кларис, улыбка стала просто любезной, из глаз исчез блеск. И Алекс понял, что его замечание достигло цели.
— Хорошо. — Ее взгляд искал кого-то в быстро редеющей толпе. — Приятно было поболтать. Но я вижу жену мэра, мне необходимо поприветствовать ее.
Не добавив ни слова, Кларис заспешила дальше. Только каблуки стучали по бетонному настилу.
Алекс наблюдал, как эта женщина вдруг резко поменяла курс, чтобы оказаться прямо перед высоким красивым мужчиной с серебристыми волосами. Это могло бы быть совпадением, но Алекс видел, как она завиляла бедрами и яркая улыбка осветила ее лицо. Он не отрывал от нее глаз.
— Она точно такая, как я представлял.
Лорен вздохнула.
— А на кого похож твой отец? — вдруг полюбопытствовал Алекс.
— И не спрашивай. — Любовь к отцу и смущение отразились на ее лице.
Сердце Алекса сжалось от жалости. Лучше бы он не открывал рта. Должно быть, тяжело иметь родителей, которых нельзя без стеснения представить окружающим. Алекс тоже не всегда соглашался с решениями, которые принимали родители, но они были уважаемые люди. Не удивительно, что Лорен не стремилась рассказывать о своих отце и матери. И конечно, он понимал, что меньше всего ей нужна его жалость.
— У Сары красивый голос, — сказал он, беря Лорен за локоть, чтобы провести сквозь толпу, собравшуюся перед церковью. — Я рад, что ты настояла, чтобы я пошел с тобой.
— Я настояла? — Тоненькие морщинки на лбу разгладились. Она улыбнулась.
— Может быть, я что-то не так понял, — усмехнулся Алекс.
— Может быть, — согласилась она.
У Лорен возникло подозрение, что он намеренно изменил тему разговора. Его чуткость показалась ей трогательной. Может быть, иметь его в качестве соседа — не такая уж плохая идея.
— Давай устроим ленч, — неожиданно предложил он. — Выбирай место, куда мы пойдем.
Лорен задумалась. Деньги, которые он дал ей вчера как плату за квартиру, все до цента распределены. И хотя Алекс оставил выбор ресторана за ней, Лорен не могла себе позволить даже зубочистку. Но если за ленч заплатит он, это будет похоже на свидание. Как ни велико было искушение, она знала, что главное в их совместном проживании под одной крышей — сохранить отношения строго деловыми. Без этого у них ничего хорошего не получится.
Вид феттэчене, особым образом приготовленной итальянской пасты, которую Альфредо подает в «Гротто», проплыл у Лорен перед глазами. Она почти что чувствовала на языке сливочный соус с домашней лапшой. Желудок громко пророкотал, заявляя о своих правах на обед.
— Я не голодна, — сообщила Лорен.
Алекс вытаращил глаза, а потом сощурился.
— Понимаю. — Желваки, заигравшие на скулах, свидетельствовали о том, что он ничего не понимает.
Алекс подумал, что она не хочет идти с ним. К несчастью, все было гораздо проще. Если бы у Лорен были деньги, она бы пошла. Но денег не было. А еще хуже, чем остаться без цента, пользоваться благотворительностью с чьей-либо стороны.
И она отказалась от «благотворительного» ланча.
Алекс въехал на «бьюике» на подъездную дорожку и устало вздохнул. Он начал день в шесть утра и не сделал даже перерыва на ленч. Поэтому, когда коллеги предложили присоединиться к ним и пойти пообедать, он испытал серьезное искушение. Несмотря на пустой бумажник.
Недавняя безработица истощила его сбережения. Теперь приходилось снова пополнять их. Ему предстояло продержаться еще пять месяцев. Вермишель из коробочки — вполне достаточно для обеда.
Странно, но такое положение не беспокоило его. Способность жить и питаться на скудные средства стала предметом для гордости. Его нынешняя жизнь совершенно не походила на ту, к которой он привык, когда Генри, шеф-повар короля, каждое блюдо превращал в кулинарный шедевр.
Теперь Алекс понимал, что самого Генри и все сказочные блюда, которые тот создавал, он принимал как само собой разумеющееся. Он не мог вспомнить, когда последний раз похвалил Генри за очередное произведение кулинарного искусства.
Эта мысль заставила его задуматься. Может быть, он и почерпнет что-то хорошее за этот год. Когда мать впервые объявила об этом нелепом испытании, Алекс решил, что это карательная мера. Он не сомневался, что она не выберет его своим преемником. Королева сердилась на него за то, что он пропустил международные соревнования яхт в Монте-Карло, где он должен был выполнять представительские функции. Конечно, не помог делу и счет, пришедший из Парижа. Неделей раньше Алекс устроил там импровизированный прием, и количество денег, потраченное на это развлечение, ошеломило и его самого.
Теперь Алексу необходимо было в искусственно созданных стесненных обстоятельствах суметь проявить себя. Благодаря встрече с Лорен последние несколько месяцев могут пройти гораздо легче, чем он ожидал.
Мягкий свет ламп из гостиной обещал теплый прием. Алекс ускорил шаги. Конечно, деньги — важный фактор. Но в глубине души он знал, что причина, по которой он отказался от обеда с коллегами, совсем другая. Ему нравилось приходить домой. Нравилось рассказывать Лорен, как он провел день, и слушать, что случилось у нее в школе. Ресторанный шум и суета мало привлекали его.
Это какое-то безумие, подумал он. Александер Габриэлл, принц Карпеньи, отказывается от приглашения на вечеринку, чтобы остаться дома.
Его друзья, если услышат об этом, будут смеяться до слез. Точно так же смеялся он сам, когда они объявляли, что женятся и будут заниматься семейными делами. И отсмеявшись, Алекс говорил им, что, наверное, у них какое-то затмение разума — отказаться от свободной холостяцкой жизни!
Для него в этом не было никакого смысла. Только сейчас, первый раз в жизни, Алекс отчасти понимал своих друзей, которые попали в ловушку домашнего уюта.
Он открыл парадную дверь и остановился, вдыхая аромат свежеиспеченного пирога. Разве удивительно, что он любил свой новый дом? Алекс улыбнулся и направился прямо в кухню.
Лорен стояла у духовки с лопаточкой в руке. Она обернулась на звук шагов.
— Ты сегодня раньше вернулся домой.
Ему нравилось, как слово «домой» звучало на ее губах. Он сделал шаг к плите. Свет, аромат, воздух — все ассоциировалось у него с Лорен и щекотало ноздри.
— Здесь так хорошо пахнет.
Лорен описала рукой большую дугу, показывая на золотисто-коричневые булочки, остывавшие на столе.
— Завтра дети приведут в школу своих бабушек и дедушек. У нас должны быть пунш и булочки.
— Это не булочки. — Алекс сделал еще шаг.
— Тогда что? — Она склонила голову набок и улыбнулась.
— Ты. — Он стоял так близко, что видел голубую жилку, бившуюся у нее на шее. — Ты пахнешь точно сказочный деликатес.
У Лорен моментально потемнели глаза, и она смущенно хихикнула.
— Один мой ученик сказал, что я так хорошо пахну, что меня можно съесть.
— Я согласен с ним. — Алекс почти касался ее. Вдруг он принюхался. — Что-то горит?
Лорен повернулась и шумно втянула воздух, увидев дым, поднимавшийся от большой сковороды. Без колебаний она схватила длинную ручку и убрала сковороду с огня.
— Своевременный сигнал. — Она облегченно перевела дыхание. — Спасибо за предупреждение.
— Что это должно было быть? — Алекс склонился над ее плечом и посмотрел на обуглившийся хлеб. — Жареные тосты с сыром?
— Это было вчера. — Лорен включила вытяжку. — Сегодня я хотела приготовить нечто экзотическое.
— Подскажи, что. — Он с интересом смотрел на сковороду. Задуманное блюдо так сгорело, что узнать его было невозможно.
— Я же могу сказать все что угодно. — Лорен покачала головой, и уголки губ поднялись кверху. — Ты все равно никогда не догадаешься. В сковородке жарились сэндвичи с арахисовым маслом.
— В жизни не слыхал о таком блюде. — Алекс почему-то подумал, что Генри пришел бы в ужас, узнав, что такой сэндвич существует.
— Ты и не начинал жить, если не ел сэндвич с арахисовым маслом, — убежденно заметила Лорен. — Добавь к нему какой-нибудь фрукт и стакан молока, и организм получит все необходимые вещества.
— Неужели? — удивился Алекс, не зная, что сказать.
— Хочешь попробовать?
Алекс помолчал. Как ни странно, горячий сэндвич казался привлекательнее, чем вермишель из коробки. В то же время блеск в глазах Лорен подсказывал, она что-то задумала.
— В чем тут подвох? — спросил он.
— Никакого подвоха. — Она невинно улыбнулась. — Конечно, если тебе захочется помочь мне с посудой после того, как мы поедим, я не буду возражать.
Он покосился на раковину, полную мисок, ложек и металлических противней.
— Я думал, что для этого есть посудомоечная машина.
— Она распрощалась с жизнью, — Лорен наморщила нос. — В мастерской требовали сто долларов за то, чтобы только посмотреть на нее. Так что, если ты захочешь помочь…
Алекс уставился на свои руки. Принц, который моет посуду? Это невозможно.
— А если я брошу на кон пару булочек? — с обнадеживающей улыбкой спросила Лорен. — Шоколадные булочки с арахисовым маслом — это великолепно.
Ему хотелось сказать: добавь поцелуй, и сделка вступает в силу. Но он вовремя остановился. Когда он переехал к ней, Лорен четко объяснила, что она от него ждет. И вовсе не в его интересах раскачивать лодку. Ему слишком нравилось здесь жить, чтобы подвергаться риску быть выброшенным на улицу.
— А булочки у меня с орехами.
Голос Лорен звучал почти отчаянно.
И впервые Алекс заметил темные круги у нее под глазами. До него вдруг дошло, что не только у него был длинный, утомительный день.
Он посмотрел на раковину.
Принц моет посуду?
— Договорились.
* * *
К концу недели все устаканилось. Утром Лорен спускалась вниз. В кухне ее ждал Алекс с кофе. За тостами и мюсли они обсуждали планы на день, и потом каждый направлялся на работу. Обычно Алекс приходил домой после нее, но ужинали они вместе. Алекс давал дополнительные деньги на продукты. А Лорен решила, что, если она делает один сэндвич, то с таким же успехом может сделать и два.
Сегодня вечером она решила показать все, на что способна. Подруга дала ей рецепт энчилады, блинчиков, начиненных острым мясом цыпленка. Прежде она никогда бы не решилась ради одной себя проделать такую колоссальную работу. Теперь был Алекс.
Салат остывал в холодильнике, энчилады стояли на плите, сохраняя тепло. Лорен услышала, как открылась парадная дверь.
— Где моя красавица соседка?
Сердце торопливо отозвалось на его слова. На одну безумную секунду Лорен охватило неудержимое желание подбежать к двери и броситься Алексу на шею.
Она сама загнала себя в угол. С тех пор как Алекс переехал, он вел себя безукоризненно, по-джентльменски. Лорен ему сказала, что именно этого ждет от соседа. Она настаивала, Алекс согласился и только после этого переехал в ее дом. Но потом у нее появились другие мысли. Что плохого в том, если она его или он ее поцелует в щеку? Или их губы случайно встретятся? Разве в этом есть что-то плохое?
Чем больше Лорен об этом думала, тем быстрее начинало биться ее сердце в присутствии Алекса и тем сильнее ее губы тосковали по его. Но как же дать ему знать, что «соседка» изменила свои правила?
— Опять кто-то сегодня готовит. — Алекс остановился на пороге и понюхал воздух. — Пахнет замечательно.
В темно-синем свитере и черных брюках он выглядел таким умопомрачительно красивым, что Лорен пришлось отвести глаза. Еще не хватало, чтобы он заметил желание, светящееся в них.
— Энчилады с цыпленком, — пояснила она. — Я сделала больше, чем нужно. Так что если ты голоден…
— Вообще-то я пришел домой только переодеться, — сказал он.
— Переодеться? — Лорен наклонила голову набок. Или у нее от жара плиты расплавились мозги, или он несет полную бессмыслицу. — Ты работаешь ночью?
— Не работаю. Развлекаюсь. — Алекс взял с тарелки оливку и бросил ее в рот, стрельнув в Лорен мальчишеской улыбкой. — У меня свидание.
Его слова ударили так сильно, будто кто-то пнул ее в живот. Она даже не задумывалась о том, что Алекс мог в Сент-Луисе знать и других женщин. К собственному ужасу, Лорен обнаружила, что часто моргает, пытаясь прогнать слезы.
К счастью, Алекс занялся изучением кастрюлек и, кажется, ничего не заметил.
— Мне следовало позвонить и сказать тебе, что я не вернусь домой к обеду, — с искренним сожалением в голосе проговорил он.
— Нет проблем. — Каким-то чудесным образом голос не дрогнул и звучал вполне бодро. — По правде, я не рассчитывала, что сегодня вечером ты будешь здесь.
Алекс подошел ближе, но Лорен не подняла головы и уставилась на стол. Потом пригладила скатерть и поправила кольца для салфеток. Одна надежда, что он не окажется чересчур наблюдательным. Ведь она делает совершенно не нужные движения.
— Тогда почему стол накрыт на двоих? — спросил он низким голосом.
На секунду мелькнуло искушение сказать ему правду. Но нотка сочувствия в его голосе изменила это намерение. Лорен Карлайл не нуждается в жалости мужчины.
Она сделала глубокий вздох, встретила его взгляд и, стиснув зубы, солгала:
— Придет Русти. Он собирался повезти меня куда-нибудь поужинать. Но я целую вечность хотела приготовить блинчики по этому рецепту. И я сказала ему, что мы можем поесть и здесь.
Она могла придумать еще что-нибудь, чтобы сделать свою историю более правдоподобной, но плотно закрыла рот. Лорен знала, что, когда нервничает, то начинает болтать без остановки. Так что лучше замолчать, пока ее не занесло слишком далеко.
— Я мог бы поменять свои планы… — Озабоченный взгляд выдавал сомнения Алекса.
— Зачем? — Лорен выдавила из себя смешок. — Иди. Повеселись со своими новыми друзьями.
Она скорее почувствовала, чем увидела, как он расслабился.
— Кажется, Русти симпатичный парень, — будто бы между прочим произнес Алекс.
— Конечно, — согласилась Лорен.
— Еще в тот вечер я понял, — продолжал Алекс, — что он по-настоящему любит тебя.
Как ни хотелось, Лорен не позволила себе вздохнуть. Вместо этого она чуть улыбнулась и повернулась спиной к столу.
— Мне надо пойти принять душ, — сказал Алекс, но не сделал и движения, чтобы уйти.
— Да, конечно. — Комок в горле не позволял Лорен дышать, не то что разговаривать. Но она собралась с силами и проговорила безмятежным тоном: — Нельзя же заставлять новую подружку ждать.
— Она не моя подружка. — Теперь Алекс стоял так близко, что Лорен чувствовала его дыхание на затылке. — И если ты хочешь знать правду, то это она спросила меня, не хочу ли я пойти с ней и ее друзьями пообедать и немного выпить. Я не приглашал ее.
Лорен не волновало, кто кого приглашал. Главное — он согласился пойти. Это значит, что-то в той женщине его интересовало. Хотя Лорен было неприятно продолжать разговор, она не могла не спросить:
— Как вы познакомились?
— Карли работает в агентстве путешествий, которое бронирует гостиницы для гастролей Сары, — ответил он.
— Карли? — Лорен постаралась не гримасничать. — Какое милое имя.
— Наверное, — согласился он. — Послушай, Лорен, я…
— Я бы с удовольствием, Алекс, поговорила о твоей новой подружке, но боюсь…
— Сколько раз я должен тебе повторять, что она не моя подружка, — сквозь зубы проскрипел Алекс. — Мы всего лишь идем обедать.
— Надеюсь, ты замечательно проведешь время. — Как Лорен удалось так искренне произнести эти слова, она и сама не знала. — Но, как я тебе уже говорила, скоро появится Русти, и мне нужно подготовиться.
— Тебе не нужно готовиться. — Взгляд Алекса остановился на ее брюках из шерстяной ткани и белой кашемировой блузке, которую она носила в школе. — Ты и так красивая.
Комплимент согрел ей душу. Хотя Лорен подозревала, что он сказал это просто из вежливости. Ее костюм был скорее практичным, чем ультрамодным.
Карли, наверное, наденет платье. Может быть, одно из тех маленьких платьев для коктейля, которыми Лорен восхищалась на прошлой неделе в универмаге «Нордстрои».
Совершенное платье для совершенного свидания.
У Лорен сжалось сердце, но как-то ей удалось улыбнуться.
— Побереги комплименты для Карли, — сказала она. — Незачем их тратить на меня.