Глава 17

Ашер

п

Ортугал не был частью первоначального маршрута корабля, но вчера из-за шторма я сделал объезд и доставил часть груза на вертолете. Когда на подходе к Лиссабону я столкнулся с проблемой, судьба поставила на моем пути Ройса Эшфорда, и я воспользовался возможностью, чтобы помочь нам обоим.

Конечно, я предпочел оказаться на палубе одного из своих кораблей, во власти открытого океана, а не в окружении суши и людей, но так было лучше. Ройсу нужен был выход из Португалии, а мне нужно было отвлечься от моего катамарана.

Мир знал мое имя. Они думали, что знают обо мне все, но это не так. Никто этого не сделал, и меньше всего братья Эшфорд. Я не хотел раскрывать свою связь с ними.

Еще.

Сейчас я был просто Ашером. Их друг. Подробности моей связи с этой чертовой семьей когда-нибудь раскроются, и в идеале не тогда, когда я буду укрывать одного из ее членов и его избитую невесту.

Это мой дедушка научил меня всему, что я знаю. Он подчеркнул необходимость держать людей в долгу. И это сделал бы так, чтобы после сегодняшнего дня Ройс был бы мне в долгу. Пиратство — это не демократия, и мы издали указ уничтожить любую империю, которая встанет на нашем пути. Империя Эшфорда была особенно близка к тому, чтобы помешать этому, но, к счастью для моих друзей , все они были заняты своими женщинами.

— Ты умеешь ориентироваться, или мне назначить тебе капитана? — спросил я его, мой взгляд остановился на женщине — Уиллоу, как он мне сказал, — которую обвиняли в похищении, и которая спала у него на руках. Неудивительно, что у Ройса был к ней стояк. Даже несмотря на то, что ее лицо было покрыто синяками, я видел, что она красавица.

«Я могу это сделать», — отрезал Ройс. — Ты не пойдешь?

Мои губы дернулись. «И быть третьим лишним? Нет, спасибо." Я снова посмотрел на женщину в его объятиях. «Только не топи мою лодку и не убивай девушку. Одно дело быть обвиненным в похищении, но ответственность за ее смерть привела бы нас обоих в тюрьму».

Ройс моргнул, затем посмотрел на Уиллоу. «Я скорее отрежу себе член, чем причиню ей вред».

Я с отвращением покачал головой. Любовь перевернула мир, но я не увидел в нем никакого блаженства, только ужас. Все в нем было ядовито, и люди, поддавшиеся его чарам, были идиотами, включая моих сводных братьев. Судя по выражению лица Ройса, даже слепому было видно, что он по уши влюблен в свою новую жену.

— Возможно, тебе придется. Черный юмор окрасил мой голос. «Твоя жена не кажется мне человеком, увлекающимся БДСМ». Тень скользнула по его лицу, но он быстро ее скрыл. «Однако, в том маловероятном случае, если вам понадобятся кнуты и бондаж, на нижней палубе есть недавно отремонтированная комната, которая является воплощением мечты дома. Не стесняйтесь использовать его».

«Пошел ты».

Я усмехнулся. "Вы не мой тип." Я наклонила голову набок, изучая его. Я подружился с Уинстоном, познакомился с Байроном и даже немного прикоснулся к Кингстон, но до сегодняшнего дня Ройс держал себя на расстоянии. «Кроме того, я почти уверен, что у тебя будут заняты дела со своим другом ». Он сжал губы в тонкую линию, и я не смог удержаться от того, чтобы подстрекать его дальше. — Но если нет, отдай ей задницу…

Мне так и не удалось закончить предложение. «Подойди к ней хоть сколько-нибудь, и я отрежу тебе член».

Я откинул голову назад и засмеялся. «Ладно, оставь свою жену и ее задницу».

Клянусь, я слышал, как он скрипел зубами с того места, где стоял.

«Пришлите мне счет», — сказал он, проходя мимо меня и поднимаясь на борт лодки. — А еще лучше, позволь мне купить это у тебя. Просто убедитесь, что все, что вы сюда провезли контрабандой, было выгружено.

Я выгнул бровь. «Это суперяхта-катамаран HODOR, ее стартовая цена указана в тридцать миллионов».

"Это оно?" Он тихо рассмеялся, стараясь не разбудить Уиллоу.

Высокомерный придурок. «Цена только что выросла до пятидесяти пяти миллионов».

И черт, если бы он не заплатил. Я должен был пойти за четную сотню.

Загрузка...