Глава 2

По мнению Коко, Нилс ван Хорн являлся на редкость неприятным типом — не воспринимал ни конструктивной критики, ни деликатных предложений по улучшению работы, да вообще ничего. Господь свидетель, она пыталась быть учтивой, раз уж этот человек не только сотрудник «Пристанища», но и давний близкий друг Натаниэля.

Однако этот наглец просто шило в заднице, заноза под ногтем, гвоздь в пятке удобного домашнего тапка.

Прежде всего, он чересчур большой. Гостиничная кухня была великолепно оснащена и обустроена. Над ее проектом Слоан работал в тандеме с Коко, чтобы готовое помещение удовлетворяло всем запросам и требованиям шеф-повара. Она обожала свою огромную плиту, конвекционную печь и обычные духовки, любовалась бликами безупречно отполированной стали и сверкающих белоснежных столешниц, наслаждалась ароматами своих блюд, урчанием бесшумной посудомоечной машины, гулом вытяжной вентиляции и сияющим чистотой плиточным полом.

А этот ван Хорн — или Голландец, как все его называли, — со своими широченными плечами и железобетонными руками, испещренными татуировками, этакий слон в посудной лавке! Категорически отказался носить заказанные Коко опрятные белые фартуки с изящной синей надписью на нагруднике, предпочтя рубашки с закатанными рукавами и оборванные джинсы, поддерживаемые широким ремнем.

Волосы цвета перца с солью обычно завязывал в короткий, как у пони, хвостик. Вечно хмурое лицо, такое же большое, как и все остальное, рельефные черты оттеняли светло-зеленые глаза. Нос, переломанный в нескольких местах в драках, которыми он, кажется, бравировал, стал слегка приплюснутым и искривленным. Очень смуглая кожа, жесткая, словно старое седло.

А уж лексикон… Ладно, Коко не считала себя скромницей, но она, в конце концов, все-таки леди.

Хотя этот человек умел готовить. Единственное хорошее качество, искупающее все недостатки.

Пока Голландец хлопотал у плиты, Коко контролировала двух поваров. Специальное блюдо сегодняшнего ужина — тушеная фаршированная форель по рецепту Новой Англии под французским соусом. Казалось бы, все в порядке.

— Мистер ван Хорн, — начала Коко непреклонным, нетерпящим возражений тоном. — Я спущусь вниз, а здесь возлагаю всю ответственность на вас. Никаких проблем возникнуть не должно, но если что-то пойдет не так, найдете меня в семейной столовой.

Голландец бросил ехидный взгляд через плечо. «Сегодня вечером эта женщина при полном параде, словно собралась в оперу или что-то подобное. Вся в алом шелке и жемчугах». Он бы фыркнул, но понимал, что ее чертовы духи испортят восприятие запаха риса с карри.

— Уж если умудрялся накормить одновременно триста мужиков, — пробурчал он скрипучим, как наждачная бумага, голосом, — то как-нибудь справлюсь с парой дюжин туристов с надутыми физиономиями.

— Наши гости, — процедила Коко сквозь зубы, — немного отличаются от моряков, вынужденных есть что дают на каком-то ржавом корыте.

Один из помощников официанта покачнулся с посудой в руках. Голландец сурово зыркнул на недотепу, помешивая наполовину готовое жаркое. На его судне едоки не оставляли на тарелке ни кусочка.

— Черт, не слишком-то они голодны, а?

— Мистер ван Хорн…

Коко втянула воздух через нос.

— Оставайтесь на кухне. Не желаю еще раз увидеть вас входящим в столовую и высмеивающим вкусовые пристрастия наших гостей. Чуть больше зелени на тот салат, пожалуйста, — велела она одному из поваров и выскользнула из двери.

— Невыносимая баба с фантастической внешностью, — проворчал Голландец.

«Если бы не Найт, — скривился ван Хорн, — никогда бы не стал подчиняться дамским приказам».


Натаниэль не разделял презрения к женщинам своего старого товарища по плаваниям. Найт любил их всех, всех до единой. Наслаждался внешностью, запахом, голосом и был более чем счастлив находиться в семейной гостиной с шестью красотками, встреча с которыми неизменно доставляла удовольствие.

Калхоуны вызывали восхищение — нежные глаза Сюзанны, ленивая сексуальность Лилы, бойкая практичность Аманды, дерзкая усмешка Кики, не говоря уже о женственной элегантности Коко.

Эти прелестные дамы, по мнению Натаниэля, превратили Башни в маленький райский уголок.

И еще незнакомка… Потягивая виски с содовой, он наблюдал за Меган О'Рили. Такая чопорная, размышлял Найт, и наверняка полна сюрпризов. На его взгляд, она ничуть не уступала невероятным Калхоунам. И манера уроженки Оклахомы растягивать слова только добавляла индивидуальной привлекательности. Но не хватает, рассудил он, спокойной сердечности, исходящей от других обитательниц этого дома. И Фери пока не разобрался, результат ли это сдержанного характера или обыкновенной застенчивости. Как бы там ни было, Меган твердо держала себя в узде, хотя очень трудно сохранить холодность или робость в комнате, заполненной смеющимися взрослыми, воркующими младенцами и кувыркающимися детьми.

В данный момент Найт обнимал одну из самых любимых красавиц. Дженни подпрыгивала на его коленях и бомбардировала вопросами:

— А ты собираешься жениться на тете Коко?

— Она не пойдет за меня.

— Я пойду, — просияла юная разбивательница сердец с отсутствующим передним зубом. — Можем пожениться в саду, как мама и папа. И тогда ты будешь жить с нами.

— Самое замечательное предложение за всю мою жизнь.

Найт погладил мозолистым пальцем нежную щечку.

— Но тебе придется подождать, пока я вырасту.

— Очень мудрое решение — заставить мужчину подождать, — вставила Лила, расположившись на диване с ребенком на руках и опираясь головой на плечо мужа.

— Никому не позволяй торопить себя, Дженни. Всегда лучше помедлить.

— Ей ли не знать, — прокомментировала Аманда. — Лила потратила жизнь, совершенствуясь в медлительности.

— Не готов отдать мою девочку, — выхватил Дженни у приятеля Холт. — Особенно бывшему моряку.

— Да я с завязанными глазами уведу у тебя дочку, Брэдфорд.

— Ха! — выскочил Алекс на защиту семейной чести. — Папа дерется лучше всех и догонит любого. Даже если плохие парни стреляют в него.

Потом собственнически обхватил ногу Холта:

— У папы даже есть шрам от пули.

Холт усмехнулся другу:

— Что, освистали тебя с галерки, Найт?

— А в тебя когда-нибудь стреляли? — поинтересовался Алекс.

— Врать не стану, не стреляли, — покрутил бокал с виски Натаниэль. — Зато на Корфу один грек едва не перерезал мне горло.

Глаза Алекса расширились, как блюдца. Кевин со своего места на ковре придвинулся ближе.

— Правда?

Алекс поискал след от ножевой раны. Он знал, что на плече у Натаниэля есть татуировка с огнедышащим драконом, но шрам гораздо привлекательней.

— А ты пырнул его в ответ и убил до смерти?

— Нет.

Найт поймал неодобрительный настороженный взгляд Меган.

— Он промахнулся и попал мне в плечо, а Голландец вырубил его бутылкой узо.[1]

Сраженный наповал, Кевин скользнул еще ближе:

— А шрам остался?

— Конечно.

Аманда хлопнула Натаниэля по руке, пока герой не начал стаскивать рубашку.

— Прекрати, иначе каждый мужчина в этой комнате начнет раздеваться, чтобы похвастаться боевыми ранениями. Слоан, например, всерьез гордится отметиной от колючей проволоки.

— Есть такое дело, — подтвердил Слоан. — Но у Мег гораздо интересней.

— Замолчи, Слоан.

— Эй, мужчина имеет полное право гордиться единственной сестрой.

Слоан с удовольствием обнял Мег за плечи.

— Меган была тогда двенадцатилетним… изворотливым маленьким чертенком. У нас пасся жеребенок мустанга, такой же взбалмошный, как она. Однажды Мег тайком пробралась в загон, решив, что сможет обуздать упрямца. Ну, и где-то через полмили малыш избавился от наездницы.

— Он не избавлялся от меня, — надменно возразила Меган. — Просто уздечка порвалась.

— Это ее версия.

Слоан быстро стиснул сестру.

— А факт состоит в том, что лошадь — вполне закономерно — сбросила неумеху на забор из колючей проволоки, и Мег приземлилась на пятую точку. Помнится, месяца полтора ты не могла сидеть.

— Две недели, — уточнила Меган, но губы дрогнули.

— И получила чертовски большой шрам.

Слоан по-братски хлопнул сестру по попе.

— С удовольствием взглянул бы, — выдохнул Натаниэль и заработал удивленный взгляд от вздернувшей брови Сюзанны.

— Пожалуй, уложу Кристиана до ужина.

— Хорошая идея.

Кики забрала у Трента Этана, потому что сынишка начал суетиться.

— Кое-кто голоден.

— Да уж, — тоже встала Лила.

Меган, любуясь мамочками и вздернутыми вверх младенческими головками, поразилась мимолетному толчку зависти. Забавно, размышляла она, никогда не думала обзавестись еще одним ребенком, пока не приехала сюда и не оказалась в окружении малышей.

— Жаль, что я припозднилась, — вплыла в комнату Коко, приглаживая волосы. — Кое-какие проблемы на кухне.

Натаниэль заметил расстроенный взгляд и подавил усмешку.

— Голландец доставляет неприятности, милая?

— Ну…

Коко не любила жаловаться.

— У нас просто совершенно разное понимание того, как все должно быть сделано. О, благослови тебя Господь, Трент, — воскликнула она, когда тот предложил ей бокал. — О, дорогой, где моя голова? Совсем забыла про канапе.

— Я принесу.

Макс поднялся с дивана и направился в семейную кухню.

— Спасибо, ты так любезен. А теперь…

Коко сжала руку Меган:

— У нас не было времени поговорить. Как тебе «Пристанище»?

— Прекрасно, все великолепно, как и обещал Слоан. Аманда сообщила, что все десять номеров заказаны.

— Первый сезон сложился превосходно.

Коко просияла Тренту:

— Чуть больше года назад я была в отчаянии от страха, что мои девочки потеряют свой дом. Хотя карты обещали совсем другое. Я рассказывала когда-нибудь, что они предсказали появление Трента? Пришлось всерьез вглядеться в руны, мои дорогие, чтобы увидеть ваше будущее.

— Ну…

— Меган, могу я взглянуть на твою ладонь?

Новая родственница вздохнула с облегчением, когда вернулся Макс с подносом и отвлек Коко.

— Не интересуетесь будущим? — прошептал Натаниэль.

Меган посмотрела на него, удивившись, что он незаметно подобрался так близко.

— Меня больше интересует настоящее, поспешишь — людей насмешишь.

— Цинично.

Найт взял Мег за руку и, невзирая на то что та окаменела, перевернул ладонью вверх.

— Когда-то на западном побережье Ирландии я познакомился со старухой по имени Молли Даджин. Она сказала, что я очень наблюдательный.

Долгие мгновения дымчатые глаза всматривались в женское лицо, потом Найт перевел взгляд на плененную ладонь. У Меган что-то пронеслось по позвоночнику.

— Упрямая. Самостоятельная при всей изящности.

Найт провел по линиям пальцем. Теперь не просто поток омывал ее спинной хребет. Мег ощутила толчок.

— Не верю в гадания.

— И не надо. Застенчивость, — спокойно продолжил новоявленный хиромант. — Так и думал. Страсть, но подавленная.

Мужской палец мягко обвел холм Венеры.

— Или направленная в другое русло. Скорее всего, вы предпочли бы сказать именно так. Целеустремленность, практичность. Любите принимать решения головой, игнорируя голос сердца.

Найт снова взглянул Мег в лицо:

— Насколько близко к правде?

«Слишком близко», — расстроилась Меган, но отняла руку с видимым безразличием.

— Забавная салонная игра, мистер Фери.

Найт засунул большие пальцы в карманы, глаза смеялись.

— Вот как?


К полудню следующего дня Меган совершенно извелась. У нее не хватило решимости отказать Кевину в просьбе провести день у Брэдфордов, хотя отъезд сына совершенно нарушил собственные планы.

Она просто не предназначена бездельничать.

Поход в вестибюль гостиницы заставил отказаться от идеи убедить Аманду позволить приступить к изучению бухгалтерских книг и документов. Невестка разговаривала с суетящимся портье, излагавшим ей небольшую проблему в западной башне.

Коко тоже отпала. Меган приостановилась возле двери на кухню, услышав звон разбившейся посуды и повышенные голоса внутри.

Лила вернулась на работу в парке, Кики находилась в городке в своей автомастерской, поэтому Меган оказалась предоставлена сама себе.

В таком огромном особняке, как Башни, создавалось впечатление, что она оказалась единственной выжившей на необитаемом острове.

Конечно, можно почитать или посидеть на солнышке на одной из террас и полюбоваться пейзажем. Или спуститься на первый этаж семейной части дома и поглазеть на результаты ремонта. Заодно и побеспокоить Слоана с Трентом, вздохнула Меган, в то время как у них дел по горло.

И уж тем более невозможно потревожить Макса в его кабинете, зная, что он трудится над своей книгой.

Проведя около часа в детской за игрой с малышами, Меган поняла, что делать больше нечего.

Побродила по своей комнате, выровняла и без того гладкое покрывало на изумительной кровати с пологом. Все их вещи доставили сегодня утром, Меган сноровисто распаковала чемоданы. Одежда была аккуратно развешана в большом шкафу из красного дерева или уложена в чиппендейловский комод. Привезенные семейные фотографии улыбались со столика с откидной крышкой у окна. Обувь выстроена в ряд, драгоценности убраны, книги расставлены на полке.

Если не удастся найти себе занятие, она просто сойдет с ума.

Утвердившись в этой мысли, Меган собрала портфель, в последний раз проверила его содержимое, вышла наружу и направилась к автомобилю Слоана, который тот предоставил в ее распоряжение.

Седан летел, как ласточка, благодаря авторемонтным талантам Кики, пока Меган катила по извилистой дороге по направлению к городку.

Она радовалась яркой синей воде залива и пестрым толпам туристов, прогуливающихся вверх и вниз по кривым улочкам. Но сверкающие витрины не соблазняли остановиться и предпринять собственную вылазку. Посещение магазинов являлось практичной потребностью, а не развлечением.

Когда-то, давным-давно, ей нравилось праздно разглядывать выставленные вещицы и покупать ради забавы. Меган наслаждалась беспечными нескончаемыми летними днями, не обременяя себя заботами, часами глазела на облака или слушала ветер.

Но так было до того, как она потеряла невинность и обрела обязанности.

Меган заметила на пирсе надпись «Лучшие туры». Несколько маленьких катеров размещались в сухих доках, но «Морехода» и его сестры «Королевы острова» нигде не наблюдалось.

Меган раздраженно нахмурилась. Она надеялась поймать Холта до того, как он поведет экскурсию. Однако почему бы не зайти в небольшой домик с оловянной черепицей, в котором размещались офисы. В конце концов «Туры» теперь один из ее клиентов.

Меган припарковала седан позади длинного обтекаемого «форда» с откидным верхом, восхитилась строгими линиями автомобиля и глянцевой черной окраской, контрастирующей с белизной обивки салона. На минутку остановилась и, прищурив глаза, полюбовалась скользящей по воде двухмачтовой шхуной под надутыми ветром рыжеватыми парусами с заполненными людьми палубами.

Невозможно отрицать красоту этого места, хотя запахи и вид разительно отличались от того, что она знала большую часть жизни. Свежий полуденный бриз нес дыхание моря и аромат пищи из близлежащих ресторанов.

«Может быть, здесь я буду счастлива. Нет, обязательно буду счастлива». Меган решительно повернулась к зданию и постучала в дверь.

— Да. Открыто.

Внутри с трубкой возле уха восседал Натаниэль, положив ноги на захламленный обшарпанный металлический стол. Джинсы порваны на коленях и заляпаны чем-то, похожим на моторное масло. Грива темно-рыжих волос взъерошена ветром или руками. Найт поднял ладонь в приветственном жесте и оценивающе оглядел гостью, не переставая говорить по телефону:

— Лучше всего выбрать тиковое дерево. У меня имеется достаточное количество в запасе, так что смогу закончить палубу через два дня. Нет, двигателю необходим только тщательный осмотр. Он еще долго послужит. Никаких проблем.

Найт извлек из пепельницы тлеющую сигару.

— Позвоню, когда закончим.

Положил трубку и зажал сигару между зубами. «Забавно, вспоминал Меган О'Рили сегодня утром, представляя именно такой, как в данный момент — вся из себя безупречная, длинные золотистые волосы подобраны вверх, лицо спокойно и невозмутимо».

— Случайно оказались рядом? — спросил Найт.

— Искала Холта.

— Он ушел на «Королеве».

Натаниэль мельком взглянул на водолазные часы на запястье:

— Вернется часа через полтора.

Дерзкий рот скривился.

— Похоже, придется иметь дело со мной.

Меган подавила порыв переложить портфель из одной руки в другую и двинуться в обратном направлении.

— Хотелось бы ознакомиться с бухгалтерскими книгами.

Натаниэль лениво затянулся сигарой:

— По идее, у вас отпуск.

Меган обратилась к своей лучшей защите: надменности.

— Какие-то проблемы с документами? — холодно осведомилась она.

— Понятия не имею.

Найт гибким движением нагнулся, открыл ящик стола и вытащил гроссбух в черном переплете.

— Это вы специалист, — протянул ей том. — Присаживайтесь, Мег.

— Спасибо.

Она придвинула складной стул с другой стороны стола, вытащила из портфеля очки для чтения в темной оправе, нацепила на нос и раскрыла толстую тетрадь. Бухгалтерское сердце подпрыгнуло от ужаса при виде нагромождения чисел, убористых примечаний на полях и каракулей на стикерах.

— Вот это — ваш финансовый учет?

— Угу.

«Такая чопорная и деловитая в этих практичных очках и с собранными на макушке волосами».

Меган облизнула губы.

— Мы с Холтом по очереди сортируем бумаги… с тех пор как Сюзанна развела руками и назвала нас идиотами, — очаровательно улыбнулся Найт. — Понимаете, мы решили, что раз она беременна, то не нуждается в лишнем стрессе.

— Хм…

Меган уже листала страницы. Для нее подобное состояние дел было не столько устрашающим, сколько бросающим вызов.

— А документы?

— Все здесь.

Натаниэль ткнул большим пальцем в щербатый металлический ящик, втиснутый в угол. На нем красовался небольшой замасленный лодочный мотор.

— Там точно что-то есть? — любезно спросила Мег.

— В последний раз, когда заглядывал туда, все было на месте.

Найт никак не мог справиться с собой — чем официальнее и деловитее она говорила, тем больше ему хотелось смеяться.

— Счета?

— Наверняка.

— Квитанции по расходам?

— Безусловно.

Фери открыл еще один ящик стола и вынул большую коробку из-под сигар.

— Получили чертову тучу счетов и квитанций.

Мег взяла коробку, отбросила крышку и вздохнула:

— Именно таким образом вы занимаетесь бизнесом?

— Нет. Мы занимаемся бизнесом, катая туристов по морю и ремонтируя суда. Даже строим катера иногда.

Найт навис над столом, главным образом для того, чтобы глубже вдохнуть нежный неуловимый аромат, исходящий от женской кожи.

— Что касается меня, никогда не был силен в делопроизводстве, а Холт хоть что-то заполнял, когда служил в полиции.

Найт улыбнулся еще шире. Он и не предполагал, что чопорные очки, уложенные в строгий пучок волосы и застегнутая на все пуговицы блузка могут вызвать в мужчине нестерпимое желание снять очки, распустить волосы и расстегнуть все пуговицы. Однако результат был именно таким.

— Пришлось нанять бухгалтера, чтобы заплатить налоги за этот год, но бедняга заработал у нас нервный тик.

Найт прижал палец к левому глазу.

— Слышал, он двинул на Ямайку торговать соломенными корзинами.

Меган не смогла удержаться от смеха:

— Поверьте, у меня нервы покрепче.

— Ничуть не сомневаюсь.

Найт снова откинулся назад, стул под ним жалобно заскрипел.

— У вас очень приятная улыбка, Меган. Когда позволяете себе улыбаться.

Много раз она слышала такой тон: слегка игривый, очень мужской. Оборонительные щиты опустились, обеспечив надежное изолирование, как в банковском хранилище.

— Вы мне платите не за улыбки.

— Предпочел бы, чтобы вы дарили улыбки по собственной воле. Почему вы решили стать бухгалтером?

— Умею обращаться с цифрами.

Мег разложила книгу на столе, перед тем как открыть портфель и вытащить калькулятор.

— Могли бы стать букмекером. Я имею в виду, почему выбрали такую профессию?

— Потому что это — солидная надежная профессия.

Меган начала вникать в записи, надеясь игнорировать Найта.

— И потому что числа складываются единственно правильным путем?

Никак не получалось не обращать на насмешника внимания… вернее, на легкий намек флирта в бархатном голосе. Мег отвела взгляд и поправила очки.

— Бухгалтерский учет логичен, мистер Фери, но логика не исключает неожиданностей.

— Верю вам на слово. Послушайте, мы оба проникли, так сказать, через боковую дверь в разросшееся семейство Калхоунов, так что теперь мы — члены одной семьи. Не считаете нелепым называть меня мистером Фери?

Меган улыбнулась с теплотой атлантического шторма.

— Нет, не считаю.

— Только меня или всех мужчин стараетесь превратить в сосульки?

Терпение, которое — как Мег убедила себя — имелось у нее в неограниченном количестве, быстро таяло.

— Я должна приступить к своим обязанностями. И пришла сюда исключительно с этой целью.

— Никогда не дружили с клиентами?

Найт сделал последнюю затяжку и загасил сигару:

— А знаете, я обладаю кое-какими занятными чертами.

— Уверена, вы не преминете поведать мне о них.

— Точно. Могу, например, с наслаждением разговаривать с женщиной и не поддаться искушению сорвать с нее одежду и швырнуть собеседницу на пол. Так вот, я получаю настоящее удовольствие, глядя на вас, Мег, но сумею справиться с первобытными инстинктами, тем более когда поступают такие недвусмысленные сигналы остановиться.

Теперь Меган действительно почувствовала нелепость происходящего. Вела себя грубо — или почти грубо — с того момента, как познакомилась с этим человеком. И, признавшись самой себе в такой реакции на него, смутилась. Однако, черт побери, он тоже не должен так таращиться, словно хочет съесть.

— Простите.

Извинение прозвучало искренне, но немного суховато.

— Прямо сейчас мне многое приходится пересматривать в своей жизни, так что я не в самом благодушном настроении. И то, как вы смотрите на меня, вынуждает нервничать.

— Понял. Но должен заметить, что уверен в праве мужчины любоваться такой красавицей. Это ни в коем случае не приглашение… во всех смыслах.

— Значит, следует разрядить обстановку и начать заново. Заверяю вас, что не жду красной ковровой дорожки. Итак, Натаниэль… — улыбнулась Меган собственному миролюбию, — как считаете, смогли бы вы раскопать ваши налоговые декларации?

— Пожалуй, я где-то их видел.

Найт стремглав вскочил со стула, колесики вместо писка издали пронзительный визг, который заставил Меган вздрогнуть и рассыпать бумаги.

— Проклятье… совсем забыл про тебя.

Найт поднял извивающегося скулящего черного щенка.

— Этот бездельник постоянно дрыхнет, и все заканчивается тем, что я наступаю на него или прищемляю стулом его чертов хвост, — поведал Фери, пока псина неистово облизывала его лицо. — Всякий раз, когда пытаюсь оставить его дома, он воет до тех пор, пока я не сдаюсь и не беру его с собой.

— Такой милый.

У Меган зудели пальцы от желания погладить меховой шарик.

— Очень похож на одного из любимчиков Коко.

— Он из того же выводка.

Безошибочно уловив настроение Меган, Натаниэль передал ей через стол щенка.

— Ох, ну разве ты не конфетка? Разве не красавчик?

Натаниэль заметил, что все колючки пропали, когда гостья заворковала над пострадавшим. Меган забыла, что надо быть деловитой и хладнокровной, вместо этого засияла всем своим женским теплом, с наслаждением гладя мохнатый комочек, губы смягчила улыбка, глаза заблестели от удовольствия.

Пришлось напомнить самому себе, что нежность предназначена щенку, а вовсе не ему.

— Как его зовут?

— Пес.

Мег оторвала обожающий взгляд от забавного животного.

— Пес? Просто Пес?

— Ему нравится. Эй, Пес.

Услышав голос хозяина, щенок тут же повернул голову к Натаниэлю и залаял.

— Видите?

— Угу.

Меган засмеялась и ткнулась носом в питомца.

— Кажется, вам просто не хватило воображения.

— Напротив. Сколько собак вы знаете по кличке Пес?

— Признаю свою ошибку. Но вернемся к делу. Не желаете все-таки разыскать документы?

Натаниэль бросил мячик, Пес радостно помчался за игрушкой.

— Это на какое-то время займет лежебоку, — фыркнул Найт и обошел вокруг стола, чтобы помочь бухгалтерше собрать раскиданные бумаги.

— Никак не ожидала от вас такой заботливости.

— Всегда мечтал о собаке.

Найт присел возле Меган и начал собирать листки, укладывая их назад в коробку из-под сигар.

— Частенько играл у Брэдфорда с одним из предков Пса, когда был ребенком. Но на борту трудно держать щенка. Хотя птичку все-таки завел.

— Птичку?

— Попугая. Лет пять назад прихватил где-то в Карибском море. Еще одна причина, по которой приношу Пса сюда. Пернатый разбойник запросто может сожрать малыша.

— Сожрать?

Меган посмотрела на Найта, однако смех замер в горле. Почему он всегда неожиданно оказывается настолько близко? И почему долгие пронизывающие взгляды касаются нервных окончаний, словно он поглаживает ее пальцами?

Найт пристально воззрился на ее губы. Дрожащая улыбка все еще не пропала, отметил он. Было что-то манящее в этих вспышках застенчивости, в непроницаемом коконе скрытности. Теперь ее взор из надменного превратился в настороженный. Не в зовущий, напомнил он себе, но уже ближе. Что чертовски привлекало.

Потворствуя собственным желаниям, Найт потянулся и завернул за ушко выбившуюся прядку. Меган вскочила на ноги, будто в нее выстрелили из пушки.

— Вас очень легко напугать, Меган.

Закрыв крышку коробки, Найт тоже встал.

— Не стану отрицать: весьма приятно осознавать, что я вас так нервирую.

— Нисколько.

Но говоря это, Мег не смотрела на него. Она никогда не умела убедительно лгать.

— Если не возражаете, заберу бумаги с собой. Как только приведу все в порядок, сообщу вам или Холту.

— Прекрасно.

Зазвонил телефон, однако Найт проигнорировал помеху.

— Вы знаете, где нас найти.

— После сортировки документов нам придется установить надлежащую систему регистрации.

Усмехнувшись, Найт оперся бедром на угол стола. «Господи, эта женщина — просто нечто».

— Вы босс, милая.

Меган схватила закрытый портфель.

— Нет, босс — это вы. И не зовите меня «милая».

Меган вышла наружу, уселась в автомобиль, отъехала подальше от здания и влилась в уличный поток, со знанием дела миновала городок и направилась к Башням. Как только добралась до начала длинной извилистой дороги к особняку, выключила двигатель и остановилась.

«Надо передохнуть минутку, до того как предстану перед домочадцами». Закрыла глаза и откинула голову на спинку сиденья. Все внутри еще дрожало и порхало, словно бабочки, и, казалось, одной только силы воли было недостаточно, чтобы успокоиться.

Слабость всегда приводила Мег в бешенство. Натаниэль Фери приводил в бешенство. После всех этих лет, размышляла Меган, не потребовалось много усилий, всего лишь несколько оценивающих мужских взглядов, чтобы напомнить — и слишком наглядно, — что она все еще женщина.

Хуже того, намного хуже — она не сомневалась в этом, — Фери точно знал, что делает и как волнует ее.

Раньше она была слишком падкой на смазливые личики и романтичные декларации. В отличие от любящих домашних, Меган отказалась оправдывать свои безрассудные поступки молодостью и неопытностью. Когда-то она слушала только сердце и безоговорочно верила в «и жили они долго и счастливо». Но не теперь. Теперь-то она точно знала, что никаких принцев не существует и тыквы не превращаются в карету, поэтому и не строила воздушных замков. Есть только суровая реальность, в которой одинокая женщина должна заботиться о себе сама… а иногда и о своем ребенке тоже.

Абсолютно неуместен учащенный пульс и пожар в теле. Не нужен пылающий маленький вихрь в животе и жаждущий утоления истомный голод. Не сейчас. Вообще никогда больше.

Все, к чему она стремилась — быть хорошей матерью Кевину и создать ему счастливый уютный домашний очаг. Самой содержать себя, зарабатывая собственным трудом. Невероятно хотелось стать сильной, решительной и самостоятельной.

Длинно, протяжно выдохнув, Меган улыбнулась сама себе. И неуязвимой.

Что ж, может, и не удастся полностью стать такой женщиной, но она постарается. Никогда снова ни одному мужчине она не даст власти изменить свою жизнь… даже если из-за него все тело вытягивается по струнке.

Успокоившись и обретя уверенность, Меган завела двигатель. Ее ждет работа.


Загрузка...