Эр Шэн, заметив, что Чан Юань не двигается, уже собиралась расслабиться, как вдруг он нежно укусил её за губы. Она ощутила лёгкое покалывание и слабость во всём теле. Чан Юань отпустил её губы, но сделал это с явным нежеланием, как будто не хотел прекращать.

— Почему ты укусил меня за губы? — изумлённо спросила Эр Шэн.

— Не нашёл другого места, — спокойно ответил Чан Юань.

Она замерла, но заметила, как он сжимает губы, а его выражение лица стало странным.

— Почему это кажется неправильным? — спросил он.

— Да, что-то не так, — произнесла она, коснувшись своих губ. — Чан Юань, ты использовал какую-то магию? Почему мне стало так приятно от твоего укуса?

Он посмотрел на неё с удивлением.

— Возможно, это остатки магии в твоём теле, — предположил он.

Он не договорил, но подумал: «Мне тоже было приятно».

Осознав, что его притягивает ощущение её близости, он почувствовал, как это начинает его пугать. Он снова повторил про себя мантры, чтобы успокоиться.

Затем они шли молча, погружённые в свои собственные мысли. Единственный звук, нарушавший тишину, был размеренный шаг Чан Юаня.

Когда туман начал рассеиваться, Эр Шэн увидела вдалеке огромный каменный монумент, возвышающийся до небес. По мере приближения она заметила, что на нём вырезаны изображения драконов. Драконы выглядели настолько реалистично, что казалось, вот-вот оживут и взмоют в небо. Это зрелище внушало благоговение.

Чан Юань поставил её на землю. Эр Шэн, заворожённая монументом, сказала:

— Драконы вырезаны потрясающе.

— Это не резьба, — холодно ответил Чан Юань. — Это останки древних драконов, которые погребены здесь навечно.

— Почему? — удивилась девушка. — Они что-то сделали не так?

— Это наказание, ниспосланное небесами. Независимо от того, были ли они виновны, они должны были понести его.

Эр Шэн, видя выражение лица Чан Юаня, ощутила боль в сердце. Она подошла к нему и, приподнявшись на цыпочки, нежно коснулась его волос, произнеся:

— Наказывать невиновных — это ошибка небес. Мы выше этого, и нам не следует обращать на это внимания.

Эти слова утешения удивили Чан Юаня. Он опустил голову, позволив Эр Шэн нежно гладить его волосы. Её мягкий голос постепенно успокоил его.

Спустя некоторое время Чан Юань спросил:

— Ты хорошо себя чувствуешь здесь?

— Да, — ответила Эр Шэн. Её тело уже привыкло к энергии этого места благодаря насекомым, которых она ела в лесу.

Чан Юань кивнул, выкопал несколько корней травы и разломал их.

— Мне нужно почтить память предков. Оставайся здесь. Я вернусь завтра или послезавтра.

Эр Шэн неохотно согласилась.

— Два дня? Постарайся вернуться поскорее. Подожди! Дай мне ещё пару корней!

Она проводила его взглядом, прижалась к корням и, постепенно, погрузилась в сон на траве.

В Долине Хуэйлун поднялся ветер, который пронёс мимо неё слова:

«Сы Мин, не управляй своей судьбой, не противься небесному предначертанию».

Эр Шэн не поняла их смысла, но всё же погрузилась в сон.

«Ты не должна была входить в Пустошь Десяти Тысяч Небес», — строгий мужской голос прервал её покой. — «Ты ещё и пытаешься освободить его».

«Почему нельзя?» — этот женский голос звучал с уверенностью и решимостью. — «Он никому не причинил вреда, и у него есть право на свою судьбу. Небеса не могут держать его в заточении из-за какого-то древнего пророчества. Он стремится к свободе и заслуживает её».

«Сы Мин, не забывай о своём долге. Ты управляешь судьбами всех живых существ и должна понимать, что только Небеса могут вершить судьбы».

«Хм, если Небеса несправедливы, я пойду против них».

«Как дерзко!»

«Император», — в её голосе звучала насмешка. — «Ты мне нравишься, и ты можешь не замечать этого, но ты не можешь запретить мне испытывать к тебе чувства. Так же и сейчас, я освобожу его. Ты можешь помешать мне, но я должна это сделать».

«Ты...»

— Эр Шэн? — раздался мягкий голос, который вернул её к реальности.

Шум в ушах постепенно стихал. Она открыла глаза и увидела над собой голубое небо с белыми облаками. Чан Юань с нежностью смотрел на неё.

— Плохой сон?

Эр Шэн протёрла глаза и удивлённо спросила:

— Ты же говорил, что уйдёшь на день-два, почему так быстро вернулся?

Он был озадачен.

— Я действительно уходил на два дня. — Он посмотрел на почти нетронутые корни рядом с ней. — Ты спала всё это время.

— Ого... Так долго, а мне снился всего один сон.

Чан Юань нежно коснулся её волос, и в его взгляде отразилась забота.

— Ты, должно быть, очень устала за эти дни, — произнес он с нежностью.

Он помог ей подняться и протянул длинный чёрный меч. Это было внушительное оружие с лезвием, ещё не заточенным, но уже излучающим холодный блеск.

— Это редкий и хороший меч, — сказал Чан Юань с гордостью.

— Что это? — спросила Эр Шэн, в её голосе слышалось удивление.

— Я заметил, что у тебя нет оружия для самозащиты, и решил сделать его для тебя, — ответил он с лёгкой улыбкой.

Эр Шэн с радостью приняла меч и внимательно осмотрела его. Её глаза засияли от восторга.

— Какой прекрасный! Ты сам его создал, Чан Юань? Как же он называется? — спросила она с восторгом.

Он на мгновение задумался и ответил:

— Пусть это будет Меч Единственной Чешуи.

— Меч из чешуи? Ты сделал его из своей чешуи? Поэтому он чёрный. Но название...

Её имя показалось ей странным, и Чан Юань почувствовал себя неловко. Он поспешил поправить:

— Нет, это Меч Единственной Чешуи. Ты, наверное, ошиблась.

Хотя новое название звучало не так изысканно, как предыдущее, оно всё же было лучше. Эр Шэн не могла оторвать взгляд от меча, радуясь и восхищаясь им. Внезапно она задала вопрос:

— Чан Юань, если этот меч сделан из твоей чешуи, то было ли тебе больно, когда ты её снимал? Была ли кровь? Где ты её взял?

— Всё в порядке. Это всего лишь одна чешуйка.

На самом деле, эта чешуйка была с его груди, она защищала сердце. Чан Юань достал из рукава два маленьких белых кусочка:

— Посмотри, подходят ли они для твоих передних зубов?

Эр Шэн с восхищением примерила их к своим пустым зубным дырам и сказала:

— Идеально. Чан Юань, сколько же чешуек ты потратил?

— Это остатки от создания меча. Я не использовал много чешуи, — ответил он.

С заботой он вставил ей в рот искусственные зубы из чешуи, надежно закрепив их с помощью магии.

— Этот меч и твои зубы сделаны из одной и той же чешуи. Пока ты носишь эти зубы, меч будет принадлежать только тебе, и никто не сможет его отнять. Если что-то произойдет, я сразу же узнаю об этом, — сказал он.

— Чан Юань, — она нежно потянула его за рукав, — ты так добр ко мне, что я никогда не позволю тебе иметь наложниц.

— Хорошо, не буду, — ответил он с легкой улыбкой.

Глава 11. Драконы больше не вернуться.

С тех пор как Эр Шэн получила меч от Чан Юаня, она не расставалась с ним ни на минуту. Иногда она просто держала его в руках, наслаждаясь ощущением его тяжести.

Заметив её увлечение, Чан Юань, в перерывах между медитациями, начал обучать её искусству владения мечом. Эр Шэн с радостью училась. Она устала от безделья и теперь могла направить свою энергию в новое русло.

Если бы старшие из Уфана увидели Эр Шэн, они бы были поражены её невероятным прогрессом в искусстве владения мечом. Однако сама Эр Шэн не замечала, какие изменения происходят в её теле. Для неё это было лишь способом занять себя, пока Чан Юань был занят своими делами.

Она исследовала окрестности, а затем осмелилась подойти к драконьей гробнице. Чан Юань не препятствовал ей в этом. Постепенно она начала прикасаться к вырезанным на монументе драконам.

Однажды, когда Чан Юань медитировал, Эр Шэн тренировалась с мечом на земле. Он открыл глаза и увидел, что она рисует на земле символы. Он на мгновение замер и спросил:

— Откуда ты знаешь этот символ?

— Символ? — удивилась Эр Шэн. — Это символ? Какой?

— Это слово означает ненависть, — ответил Чан Юань.

Эр Шэн повторила его несколько раз, стараясь запомнить.

— Хочешь научиться писать? — спросил Чан Юань. — Я могу научить тебя.

— Конечно хочу! — её глаза заблестели от радости. — Ты такой умный, Чан Юань. Ты умеешь всё! Как же мне повезло с выбором мужа...

Он улыбнулся. В последнее время его выражение лица стало менее холодным и отстранённым. Он всё чаще улыбался и иногда смеялся, когда Эр Шэн шутила. Если она делала что-то не так, он мог нахмуриться или поджать губы, иногда даже слегка пожурить её. Но он никогда не был суров, максимум создавал барьер, чтобы она не могла к нему приблизиться, пока не извинится.

Эр Шэн с радостью подошла к нему и попросила:

— Научи меня писать твоё имя первым.

Чан Юань с готовностью согласился и написал своё имя на бумаге. Эр Шэн с энтузиазмом принялась повторять за ним, стараясь скопировать каждую черточку. Вскоре она запомнила написание его имени.

Затем он написал её имя, и она повторила за ним, быстро выучив оба имени.

Много лет спустя Эр Шэн вспоминала, что Чан Юань научил её только четырём иероглифам, но тогда она верила, что он способен научить её всему. И когда через много лет она смогла читать книги, она всё ещё считала, что именно Чан Юань привил ей любовь к письму.

Но это было потом. А сейчас девушка была в восторге от того, что выучила четыре иероглифа, и с энтузиазмом спросила:

— А как пишется «ненависть»?

Чан Юань вспомнил, что хотел узнать, откуда Эр Шэн узнала этот символ, и задал ей вопрос. Она указала на высокую драконью гробницу:

— Вот, на этом монументе.

Чан Юань, удивлённый, быстро подошёл к монументу и осмотрел его.

— Когда я впервые увидел этот монумент, на нём не было надписей. Теперь их стало больше...

Эр Шэн обратила внимание на его сосредоточенное выражение лица и забеспокоилась:

— Что-то случилось?

Он погрузился в размышления и ответил:

— Я не могу сказать. Подожди здесь несколько дней, пока я исследую гробницу дракона.

Эр Шэн покорно кивнула.

Когда Чан Юань ушёл, она продолжала писать четыре иероглифа на земле, словно это приносило ей умиротворение. Когда она уставала от письма, то вновь возвращалась к тренировкам с мечом, а затем снова к письму. Так продолжалось много раз, пока не наступила темнота.

Эр Шэн, сидя у травяной кучи, смотрела на монумент, как вдруг услышала звон колокольчика. Этот звук, казалось, доносился издалека и был очень приятен для её слуха. Она посмотрела в сторону, откуда он исходил, и увидела в небе яркий свет. Вскоре перед ней появилась фигура, облачённая в красное одеяние с золотыми узорами. Мужчина с высоко убранными волосами стоял перед ней, словно всего лишь сделав один шаг, он преодолел огромное расстояние.

Его внешний вид был исполнен достоинства, и Эр Шэн ощутила трепет и необъяснимое волнение. Она не могла понять, чем было вызвано это чувство.

Мужчина обратил на неё свой взгляд и произнес:

— Сы Мин.

Эр Шэн была поражена. Это уже третье упоминание этого имени: первый раз от Чан Юаня, второй — от странного Чананя, и вот теперь… Неужели она действительно так похожа на эту Сы Мин?

— Меня зовут Эр Шэн, — произнесла она твердо, глядя в его карие глаза.

— Неважно, — он подошел ближе и внимательно осмотрел её, а затем холодно фыркнул. — Ты действительно помогла ему.

Эр Шэн не совсем понимала, о чем он говорит, но почувствовала странное чувство вины и отступила на шаг.

— Кто ты? — спросила она.

— Я твой начальник, Небесный Император, — с холодной уверенностью ответил мужчина. Увидев её непонимающий взгляд, он тихо пробормотал: — Похоже, зелье Мэн По действительно работает.

— Я не знаю тебя, — сказала она.

— Знаешь, — возразил он властно. Он снял с пояса повреждённый колокольчик, от которого исходил тот самый звук, и привязал его к запястью Эр Шэн. Не обращая внимания на её протесты, он продолжил: — Я пришёл, чтобы предупредить тебя: если ты будешь помогать ему, я буду мешать. Ты смогла разрушить его заточение в Пустоши Десяти Тысяч Небес, но я могу вернуть его обратно.

Император взглянул на монумент и заметил на нём множество иероглифов «ненависть».

— Если ты продолжишь пытаться освободить его, я сделаю так, чтобы он исчез навсегда, — сказал он.

Эр Шэн пребывала в смятении, её беспокойство и страх нарастали.

— О ком ты говоришь? О Чан Юане? Ты не посмеешь причинить ему вред! Никто не смеет трогать Чан Юаня! — воскликнула она.

Император слегка коснулся её головы, и Эр Шэн ощутила резкую боль, словно её череп разрывали на части. Она упала на землю, корчась от мучений.

С сожалением глядя на неё, император произнес:

— Сы Мин, ты не должна противиться предначертанию. Ты прекрасно скрывалась в мире людей, но не сможешь избежать наказания.

В этот миг Эр Шэн испытывала к нему лютую ненависть. Он был красив, но его присутствие вызывало у неё лишь отторжение. Его слова не имели никакого смысла, а боль, которую он причинял, была невыносима. Он казался ей совершенно бесчувственным.

На самом деле, Эр Шэн даже не подозревала, что является реинкарнацией Сы Мин — богини судьбы, которая когда-то совершила проступок. Небесный дворец решил наказать её перерождение, наложив либо глухоту, либо неизлечимую болезнь. До недавнего времени Небеса не могли отыскать следы Сы Мин, но сегодня Небесный Император наконец-то нашёл её.

Император наблюдал за тем, как Эр Шэн корчится от боли на земле, и произнес:

— Если дракон действительно заботится о тебе, он поймёт, что нужно делать, когда увидит этот колокольчик на твоей руке.

— Ты... негодяй... — с трудом произнесла Эр Шэн, находясь на грани потери сознания. Перед её глазами лицо Императора расплывалось, словно в тумане, множась и искажаясь.

— Я знаю, что ты не сможешь понять мои слова сегодня. Но когда ты вернёшься на своё место, я надеюсь, что ты откажешься от своей привязанности и не попадёшь в заблуждение. — Император повернулся, чтобы уйти, но прежде чем Эр Шэн потеряла сознание, она услышала его слова: — Никогда не любил ограничивать чью-либо свободу, но я Небесный Император. С древним пророчеством я не могу рисковать жизнями всех живых существ.

«Какие-то древние пророчества и предначертания... Всё это чушь», — подумала Эр Шэн, пока боль в голове становилась всё сильнее, а затем её сознание угасло.

Когда она снова открыла глаза, то увидела Чан Юаня. Девушка лежала у него на коленях, его тёмные волосы касались её лица, вызывая лёгкий зуд.

— Проснулась, — прошептал он.

Чан Юань, не отрывая взгляда от Эр Шэн, нежно гладил её по волосам. Его карие глаза, казалось, смотрели сквозь неё, словно уносясь в неведомые дали. Он молчал, и даже Эр Шэн, обычно не обращающая внимания на такие мелочи, заметила, что с ним что-то не так.

— Чан Юань, — она схватила его за волосы, охваченная страхом и решимостью. — Ты не уйдёшь без меня!

Чан Юань, не в силах противостоять её хватке, не мог поднять голову. Его тяжёлые мысли рассеялись. Посмотрев на неё, он сказал:

— Эр Шэн, мне больно.

Конечно, ему было больно. Она тянула его за волосы с такой силой, что, казалось, вот-вот вырвет их с корнями.

Девушка отпустила его, но, опасаясь, что он может сбежать, снова схватила за одежду, притягивая к себе.

— Я не буду тебя трогать, если ты не уйдёшь, — сказала она с решимостью в голосе.

Чан Юань, видя её настойчивость, не смог сдержать улыбку.

— Хорошо, я не уйду, — произнес он.

Эр Шэн с облегчением вздохнула и начала поправлять его одежду. Колокольчик на её запястье звенел. Чан Юань, взглянув на этот колокольчик, сжал губы.

— Эр Шэн... — начал он, но девушка внезапно схватила колокольчик и попыталась его снять. Однако колокольчик, прикреплённый Небесным Императором, не поддавался её усилиям. Она только содрала кожу на запястье, но колокольчик остался на месте.

Чан Юань вздохнул и нежно сжал руку Эр Шэн, произнеся:

— Не стоит пытаться.

Эр Шэн прикусила губу и наконец произнесла:

— Тот человек сказал, что ты уйдёшь, увидев колокольчик.

— Эр Шэн, ты знаешь, что я был заключён в тёмном месте, которое называется Пустошью Десяти Тысяч Небес. Оно находится на краю земли, в глубоком ущелье. Этот колокольчик — святыня, висевшая над краем ущелья. Если кто-то входил внутрь или пытался выйти, он звенел, привлекая внимание небесных стражей. Они хотели запугать меня, чтобы я вернулся обратно.

— Но ты уже вышел оттуда, — не могла понять Эр Шэн.

— Именно поэтому небесные стражи хотят схватить меня, — ответил Чан Юань с печалью в голосе.

— Но ты же не сделал ничего плохого! — громко воскликнула Эр Шэн. — Ты не заслуживаешь того, чтобы быть заключённым в этом месте.

— Я дракон, — произнёс Чан Юань с ноткой сомнения в голосе. — Древнее пророчество гласит, что мир будет уничтожен когтями дракона. Я уничтожу три мира и убью всех живых существ.

— Ты не сделаешь этого! — решительно возразила Эр Шэн. — Хоть ты и не любишь смеяться, но выглядишь таким глупым и добрым, что никогда не способен на такое.

Чан Юань замер, осознав, что она пытается его успокоить, хотя её слова звучали как оскорбление. С горькой улыбкой он произнёс:

— Раньше я тоже так думал.

Он посмотрел на драконью гробницу, которая была почти полностью покрыта символами «ненависть».

— Эр Шэн, теперь я и сам не понимаю, кто я такой, — произнес он.

Девушка, почувствовав его беспокойство, спросила:

— Чан Юань, что ты увидел у этого монумента? Неужели твои предки явились и говорили с тобой?

Он заколебался, но затем кивнул и ответил:

— Можно и так сказать.

Эр Шэн осознала, что встреча с духами предков была значимым событием для него, и попыталась утешить его, похлопав по плечу:

— Пока они не попытаются забрать тебя, всё не так уж и плохо. Если они захотят увести тебя, скажи им, что ты мой, и пусть приходят ко мне. Я с ними разберусь.

Её слова заставили Чан Юаня улыбнуться. Он погладил её по голове и произнес:

— Ты права, за исключением жизни и смерти, ничто не имеет значения. Беспокойство ничего не изменит.

Эр Шэн с радостью обняла его руку.

— Значит, всё хорошо. Ты здесь, и я здесь. Ты не уйдёшь, и я не уйду. — Она не стала спрашивать о том, что он увидел у монумента, и не упомянула о встрече с Небесным Императором. Даже головная боль, которую она всё ещё ощущала, перестала быть для неё проблемой.

Больше всего на свете Эр Шэн боялась одиночества. Пока Чан Юань был рядом, всё остальное казалось неважным.

Чан Юань позволил ей прижаться к себе. Он услышал звон колокольчика на её руке и опустил глаза. Пророчество — это одно, а защита Эр Шэн и жизнь с ней — совсем другое. Пророчество можно отложить на потом, а сейчас нужно разобраться с теми, кто пришёл его схватить.

Чан Юань был настроен решительно: он хотел быть с Эр Шэн, разделить с ней все радости и печали этого мира. Если кто-то встанет на их пути, этого человека нужно будет устранить.

Эти мысли были отголоском слов, которые произнесла Сы Мин.

В долине Хуэйлун долгое время царила безмятежность, и в воздухе витали лишь три аромата: её, Чан Юаня и того, кто следовал за ними из небесного войска. Ночью Чан Юань уловил след и, убедившись, что Эр Шэн спит, тихо отправился на поиски.

Он надеялся вернуться к ней до рассвета, уверенный, что противостоит лишь одному небесному преследователю.

Однако, когда на следующий день Эр Шэн проснулась, вокруг была лишь бескрайняя степь. Чан Юань исчез.

— Чан Юань... — позвала она, но тут же почувствовала острую боль в голове, словно кто-то пытался разорвать её на части. Однако страх и тревога вытеснили все остальные чувства. Она несколько раз обежала вокруг гробницы дракона, продолжая звать Чан Юаня, не обращая внимания на усиливающуюся боль. Но постепенно она осознала правду.

Он ушёл.

Чан Юань покинул её...

Эр Шэн безвольно опустилась на землю, безучастно глядя на высокую и холодную гробницу драконов. Драконы на ней были вырезаны так же живописно, как и в первый раз, когда она увидела их.

— Чан Юань... У меня болит голова.

Как же больно...

Эр Шэн провела три дня и три ночи в Долине Хуэйлун, пока не закончила все корни, которые Чан Юань оставил для неё. Приведя себя в порядок, она взяла меч, который он ей оставил, и надела два искусственных зуба. Затем она отправилась по болотистым равнинам долины, пробираясь сквозь густую траву.

Она помнила, что Чан Юань сказал ей идти туда, где восходит солнце, и она наткнётся на барьер Долины Хуэйлун, который можно разрубить мечом.

Достигнув барьера, Эр Шэн оглянулась и увидела вдали огромный каменный монумент, окутанный тишиной.

Тихий ветер, словно шептал ей на ухо:

«В Долине Хуэйлун больше не будет драконов».

Эр Шэн схватилась за голову, ощутив невыносимую боль.

Глава 12. Путь к бессмертию

Два месяца спустя…

Город Линхай, расположенный на побережье, некогда был всего лишь небольшой деревушкой. Однако с развитием торговых связей между династией Ци и островами Восточной Японии, он превратился в важный порт, откуда открывался путь в открытое море. Город стремительно развивался: торговцы прибывали и убывали, предлагая свои товары, а улицы наполнялись криками продавцов. Линхай стал оживлённым и шумным местом.

Стоял июль, знойный месяц, и солнце стояло высоко в небе. В чайных, расположенных вдоль улиц, люди отдыхали от жары.

— Я слышал, что бессмертные с горы Уфан пришли в наш город, чтобы набрать учеников, — с воодушевлением произнёс один из мужчин. — Многие знатные семьи поспешили отправить туда своих детей.

— Конечно, кто бы не мечтал, чтобы его ребёнок стал бессмертным и обрёл вечную жизнь? Это заветная мечта каждого родителя.

— К сожалению, чтобы поступить на гору Уфан, нужно заплатить огромную дань — целый таэль золота. Если бы у меня были такие деньги, я бы тоже отправил туда свою дочь.

— Вы хотите отправить только дочь? А как же ваш сын?

— Сын останется дома, чтобы продолжить род и заботиться о нас в старости. А дочь пусть станет бессмертной и проживёт свою жизнь в свое удовольствие.

Посетители чайной весело рассмеялись. Проходящий мимо старый нищий, услышав их разговор, усмехнулся и продолжил свой путь, ведя за собой маленькую нищую. Проходя мимо, он сказал:

— Не вижу ничего хорошего в том, чтобы быть бессмертным. Провести всю жизнь в воздержании и отречении — какая в этом радость?

Маленькая нищая заглянула в чайную и, повернувшись, спросила:

— Тогда почему все хотят отправить туда своих детей?

— У бессмертных есть великая сила: они могут подниматься на небеса и спускаться под землю. Кто бы не восхищался этим?

— Подниматься на небеса... и спускаться под землю, — задумчиво повторила маленькая нищая, её живые чёрные глаза засветились. — Это, наверное, поможет в поисках людей.

Старый нищий нашёл уголок и сел, поставив перед собой чашу для подаяний. Посмотрев на маленькую нищую, он сказал:

— Ты тоже мечтаешь стать бессмертной? Но я, старый нищий, даже если бы я захотел продать себя, не смог бы получить и таэля золота. Лучше забудь об этом.

Этой юной нищенкой была Эр Шэн. Два месяца назад, выбравшись из Долины Возвращения Дракона, она прошла через лес и оказалась в небольшой деревне. Не имея ни денег, ни навыков, чтобы прокормить себя, она была на грани голодной смерти. Однако судьба подарила ей встречу с добросердечным старым нищим, который, встретив её на дороге, протянул ей кусок найденного хлеба. С тех пор Эр Шэн следовала за ним, прося милостыню, и наконец добралась до города Линхай.

Услышав слова старого нищего, она нахмурилась и произнесла:

— Дедушка нищий, ты мой благодетель. Я не могу продать тебя. — Её глаза блеснули, и она хлопнула в ладоши. — Но я могу продать себя!

Старый нищий, смеясь, покачал головой.

— Это неплохая идея. Лучше продать тебя на гору Уфан, чем в публичный дом.

Эр Шэн была знакома с жизнью в публичном доме. За два месяца, проведённых с нищим, она увидела много страданий и жестокости. Теперь она осознавала, насколько жестоким может быть мир, и была благодарна судьбе за свою прежнюю спокойную жизнь.

Весь день Эр Шэн и старый нищий провели на улице, прося милостыню. На следующий день она узнала, где находятся бессмертные с горы Уфан. Старый нищий отдал ей все свои медные монеты и сказал:

— Поговори с бессмертными, хорошо. Может быть, они возьмут тебя хотя бы прислуживать.

— Не волнуйся, дедушка нищий. Бессмертные добры, они помогут. — Она помахала ему рукой. — Я навещу тебя позже.

Место, где проходил набор учеников, располагалось в огромном порту. На пристани стоял величественный корабль, а рядом с ним стояли два стола, за которыми принимали плату. Юноши и девушки, заплатившие таэль золота, проходили осмотр. Здоровых учеников забирали на борт, а больных отправляли обратно к их родителям.

Похоже, набор подходил к концу, и людей на пристани оставалось не так много. Эр Шэн быстро заметила бессмертных, одетых в белые мантии с синими узорами. Они неторопливо беседовали друг с другом, не проявляя никакого интереса к происходящему. Увидев эти одежды, Эр Шэн вспомнила о времени, проведённом с Чан Юанем, и её охватило грустное чувство, которое она быстро подавила.

— Старший бессмертный! — с улыбкой воскликнула она, подбегая к столу.

Двое мужчин, сидевших за столом, нахмурились. Один из них встал и, махнув рукой, произнёс:

— Как сюда попал нищий? Это не место для попрошаек. Уходи!

— Старший бессмертный, выслушайте меня! — умоляла Эр Шэн, обхватывая его руку. — Я знаю, что для поступления требуется плата, но у меня нет денег. Я могу работать на корабле.

Сидящий мужчина усмехнулся:

— У нас есть магия, зачем нам рабочие?

Эр Шэн, задумавшись, предложила:

— Тогда я могу стать служанкой бессмертных: подавать чай, делать массаж спины. Я быстро всему учусь.

Мужчины переглянулись и рассмеялись:

— Ты хочешь нарушить наши обеты? — один из них пристально посмотрел на неё. — Ты же девочка. У тебя довольно милые черты лица.

Интуитивно ощутив опасность, Эр Шэн отступила назад, крепко сжимая меч, подаренный Чан Юанем:

— Это подарок от моего мужа!

— В твоём возрасте не может быть мужа! — Другой мужчина встал, его взгляд стал угрожающим.

Эр Шэн была поражена. Бессмертные, которых она встречала раньше, не проявляли такой грубости и жестокости. Эти двое мужчин вызывали у неё страх, и она не могла сдержать крик:

— Вы не настоящие бессмертные! Бессмертные не такие, как вы!

Слова Эр Шэн вызвали у них гнев. Они переглянулись, и в их глазах мелькнула угроза.

Эр Шэн осознала опасность и попыталась убежать, но её схватили за воротник. Один из мужчин попытался вырвать ей глаза своими длинными ногтями.

В панике она схватила меч и закрыла им лицо. Внезапно раздался крик, и когда она открыла глаза, оба мужчины лежали на земле, корчась от боли и кровотечения.

Эр Шэн с тревогой взирала на меч:

— Чан Юань, что за сокровище ты мне оставил? Я не хочу никого убивать!

— Хи-хи, ты забавная девочка, — раздался голос за её спиной.

Эр Шэн обернулась и увидела мужчину в ярких одеждах, держащего в руках золотой веер. Его бледное лицо, с выразительными глазами и длинными бровями, создавало впечатление куклы. Он был словно демоническая красавица.

Это было первое впечатление Эр Шэн.

Мужчина осмотрел её, кивнул и произнёс:

— Ясные черты лица, полна духовной энергии — хорошая находка. Жаль только, что возраст уже великоват. — Он остановился и продолжил: — Этот меч... явно не обычный. Маленькая нищенка, как ты его получила?

— Я же говорила, что это обручальный подарок от моего мужа! — Эр Шэн была возмущена тем, что никто не подтвердил её связь с Чан Юанем. — А ты кто такой?

Мужчина приподнял бровь, словно был удивлён тем, что с ним так разговаривают. Эр Шэн заметила, что с появлением этого человека атмосфера вокруг стала напряжённой. Даже те двое, что лежали на земле с тяжёлыми ранениями, замолчали.

Она не знала, что другие люди испытывали перед этим мужчиной непонятное волнение, как и Чэнь Чжу при первой встрече с Чан Юанем.

Мужчина слегка улыбнулся и сказал:

— Меня зовут Кон, и моё имя... Мэйжэнь.

Эр Шэн впервые слышала такое странное имя. Она подумала, что даже в деревне прозвища «Сопля Лю» и «Маленький Толстяк» были более подходящими для мужчины. Она прямо сказала:

— Ты, конечно, очень красив, но для мужчины это имя слишком мягкое.

— А как бы ты меня назвала?

— Нужно что-то более мужественное, например, Кон Силач.

Красавчик сразу же выразил своё недовольство:

— Маленькая нищенка, ты выглядишь довольно мило, но как ты можешь быть такой грубой? Твоё имя даже хуже моего. Ладно, прощаю твою дерзость на этот раз, ведь мы только познакомились.

Эр Шэн не поняла, что он имел в виду, но он продолжил с интересом:

— Ты хочешь учиться на горе Уфан?

— Я хочу научиться магии.

— Магии, — повторил он с улыбкой. — Я тоже могу тебя научить. Я вижу, что ты наделена необычными способностями. Я возьму тебя в ученицы. Поклонись мне.

С этими словами он принял позу, ожидая, что она преклонит колени и признает его своим учителем.

Эр Шэн, почесав голову, сказала:

— У меня нет необычных способностей.

— То, что ты не боишься меня, уже говорит о великих способностях.

— Дедушка нищий говорил, что в этом мире пугает и уродство, и красота. Но ты не так страшен, как чудовище, и не так красив, как мой муж. Почему я должна тебя бояться?

— Не так красив, как твой муж? — Красавчик повторил её слова, и его выражение лица стало сердитым. — Ты первая, кто осмелился сказать, что кто-то красивее меня. — Он мгновенно оказался рядом с ней, поднял её за подбородок пальцем и сказал: — Зови своего мужа. Я хочу сравнить нашу красоту.

— Я не могу его найти, — произнесла Эр Шэн, замерев на месте.

Красавчик, охваченный гневом, потащил её на корабль, говоря:

— Если твой муж подарил тебе этот меч, он обязательно придёт за тобой. Я хочу увидеть того, кто смеет равняться со мной в красоте!

Хотя люди вокруг не слышали их разговора, они заметили, как бессмертные Уфана напали на маленькую нищенку, и что двое из них получили ранения. Родители, приведшие своих детей, начали сомневаться. Собравшись вокруг, они не решались вмешаться, но напряжение в воздухе нарастало.

Красавчик, взглянув на них с холодным презрением, громко объявил:

— Я поймал чудовище, принявшее человеческий облик. Чего вы боитесь? Смотрите, как я с ним справлюсь!

— Я не чудовище! — воскликнула Эр Шэн.

Красавчик улыбнулся, и его улыбка была пронизана ледяным холодом.

— Я сказал, что ты чудовище, значит, так и есть.

Эр Шэн наконец осознала, что здесь что-то не так. Хотя бессмертные, которых она видела ранее, и отличались по характеру, все они обладали благородным обликом и не стали бы так жестоко обращаться с людьми.

— Какая разница, — усмехнулся Кон Мэйжэнь. — Ты поняла это слишком поздно.

Эр Шэн почувствовала себя обманутой и охваченной гневом. Она вспомнила, как Чан Юань учил её защищать себя с помощью духовной силы, и, сосредоточившись, приготовилась нанести удар. Однако внезапно её охватил леденящий холод, и сила рассеялась.

Красавчик, Кон Мэйжэнь, спокойно сказал:

— Такие трюки не пройдут. На этот раз я прощаю тебя.

Эр Шэн осознала, что оказалась в серьёзной опасности.

Кон Мэйжэнь привёл её на корабль, бросил в тёмную каюту и произнёс:

— Подожди, пока твой муж придёт за тобой. Я сравню с ним свою красоту и тогда отпущу тебя. После этого ты станешь моей ученицей.

Он не собирался обсуждать это с ней и уже принял решение за неё. Эр Шэн была в отчаянии. Если бы Чан Юань мог её спасти, он бы уже давно это сделал. За последние два месяца она неоднократно сталкивалась с опасностями и каждый раз успешно справлялась сама.

Она верила, что Чан Юань не оставил её без причины. Он, должно быть, попал в беду, и её целью было научиться магии, чтобы найти его и помочь. Однако теперь её удерживал этот странный человек, и она не знала, сколько это продлится.

Пока она размышляла, как сбежать, за спиной раздался шорох. Оглянувшись, она увидела, что мешок из грубой мешковины, лежащий среди ящиков, шевелится.

Любопытство пересилило страх, и Эр Шэн развязала верёвку на мешке.

— Это ты! — воскликнула она в удивлении.

Глава 13. Кон Мэйжэнь

Чэнь Чжу, ученик Уфан, был связан, словно гусеница, и отчаянно подмигивал Эр Шэн. Как только она развязала кляп на его губах, он прошептал:

— На этом корабле все — чудовища! Беги скорее!

Эр Шэн некоторое время смотрела на него, а затем, вздохнув, сказала:

— Если бы ты сказал это до того, как я поднялась на корабль, было бы лучше.

Чэнь Чжу замер:

— Ты... тебя тоже схватили?

Эр Шэн почесала голову и ответила:

— Можно и так сказать. Но разве ты не ученик бессмертных? Как и тебя могли схватить?

Эти слова вызвали у молодого человека смешанные чувства. Он пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал:

— У тебя ведь есть сильный покровитель, и всё равно тебя схватили! Бесполезно! — в его голосе была явная насмешка.

Эр Шэн не из тех, кто терпит насмешки. Её покорность в присутствии Чан Юаня была вызвана лишь тем, что это был он. Но сейчас, когда Чан Юаня не было рядом, а эти бессмертные, казалось, не заслуживали её уважения, Эр Шэн почувствовала себя подавленной и уязвлённой.

Яростно схватив Чэня Чжу за волосы, она с ненавистью произнесла:

— Если бы Чан Юань был здесь, он бы уже давно расправился с этими чудовищами!

Чэнь Чжу вскрикнул от боли и, не в силах сопротивляться из-за связывающих его верёвок, с ненавистью уставился на неё.

— Глупая девчонка! Хочешь умереть?

— А ты не будь таким грубым! — Эр Шэн отпустила его волосы и, сжав в пальцах пучок его бровей, спросила:

— Ты что делаешь?

Чэнь Чжу попытался отодвинуться, но Эр Шэн, с усмешкой на лице, выдернула несколько волос из его бровей. Она подула на них, и они поднялись в воздух, оставляя за собой изумлённый взгляд Чэнь Чжу.

— Ах ты, негодяйка... Ты... — пробормотал он в недоумении.

— Я слышала, что вырванные перья феникса делают его слабее курицы. Сегодня я проверю, кто окажется слабее — вырванные перья или вырванный волос, — произнесла Эр Шэн, наслаждаясь его мучениями. — Можешь сколько угодно угрожать мне, у тебя всё равно много волос.

Чэнь Чжу, стиснув зубы от злости, больше не пытался угрожать.

— Развяжи меня, и мы найдём способ сбежать отсюда, — сказал он.

— Обещай не трогать меня, — ответила Эр Шэн.

— Я не собираюсь с тобой разбираться, — раздражённо ответил он.

Эр Шэн начала развязывать верёвки, но, как бы она ни старалась, узел не поддавался.

— Быстрее! — с нетерпением прошептал Чэнь Чжу.

— Я не могу развязать его! — ответила Эр Шэн, обливаясь потом от усилий. — Здесь нет узла, я не знаю, как его развязать.

Чэнь Чжу вздохнул.

— Ладно, я думал, ты хоть немного разбираешься в магии.

— Нет, подожди, я справлюсь, — сказала Эр Шэн, набравшись решимости. Она вытащила меч, и его холодное лезвие рассекло верёвки, освободив Чэнь Чжу.

Он ошеломлённо смотрел на меч, затем потрогал шею, чтобы убедиться, что она цела.

— Что это за меч? — спросил он.

— Обручальный подарок от Чан Юаня! — гордо заявила Эр Шэн.

— У вас, должно быть, странные предпочтения, — пробормотал он.

Эр Шэн оглядела темную каюту, затем выглянула в окно и задала вопрос:

— Кто эти чудовища? Почему они выдают себя за учеников Уфана?

— Учеников? — усмехнулся Чэнь Чжу. — Эти существа хотят использовать людей в качестве жертв для огромного морского демона.

— Жертв? Их будут есть?

— Да, даже костей не оставят.

Эр Шэн замерла:

— Чэнь Чжу, нам нужно бежать.

— Если бы это было так просто, я бы уже давно сбежал! — он нахмурился. — Главная проблема — тот красавец. Его сила просто огромна.

Чэнь Чжу был отправлен вниз, чтобы провести расследование. В последнее время многие люди, используя имя Уфана, пытались набрать учеников, и это вызывало беспокойство у главы школы. Однако, как оказалось, противник был слишком силён. Чэнь Чжу был пойман и связан.

— Что нам делать? — спросила Эр Шэн, сидя на полу. — Если нас съедят, я лучше стану его ученицей.

— Ученицей? — Чэнь Чжу бросил на неё взгляд. — Ты пришла сюда, чтобы стать ученицей Уфана?

— А что, нельзя?

— Забудь об этом. Уфан тебя не примет, — холодно ответил он. — Во-первых, ты уже слишком стара. Во-вторых, ты замужем. В-третьих, после последней эпидемии трупных демонов глава школы приказал нам не принимать учеников в течение десяти лет.

Эр Шэн замолчала, размышляя над сказанным. Чэнь Чжу услышал, как она тихо прошептала:

— Что же будет с Чан Юанем?

Чэнь Чжу не знал, что случилось с его друзьями после того, как они упали в озеро, и его это не особенно волновало. Его главной задачей было найти способ сбежать и спасти детей.

Они долго молчали, пока свет в маленьком окне не сменился на лунный. Чэнь Чжу подумал, что сейчас самое подходящее время для побега, но вдруг корабль начал трястись.

— Плохо дело! — воскликнул он, подбегая к окну. — Корабль отплывает! Если мы окажемся в море, сбежать будет невозможно!

Чэнь Чжу, находясь в состоянии нервного возбуждения, расхаживал по каюте, обдумывая свой план. Внезапно раздался громкий звук, и дверь с силой распахнулась, явив взору Эр Шэн. Она решительно шагнула наружу, и Чэнь Чжу поспешил за ней.

— Ты с ума сошла? — воскликнул он.

Моряки, собравшиеся на палубе, с изумлением смотрели на Эр Шэн. Её меч, словно лунный свет, светился, источая холод.

— Я хочу видеть Кон Мэя, — решительно произнесла она.

Корабль медленно отплывал в море, оставляя за собой волны. Кон Мэйжэнь, облачённый в пёстрые одежды, восседал в главном зале. Перед ним стояли сотни детей, ожидающих своей участи. После того как его подчинённые закончили свои доклады, он отпустил детей по каютам.

— Как же скучно, — вздохнул он.

— Господин! — раздался поспешный голос. В зал вошёл худой мужчина, склонился в поклоне и сообщил: — Девчонка с учеником Уфана требуют встречи с вами.

— Хм, — Кон Мэйжэнь с сомнением приподнял бровь. — И ты пришёл, чтобы сообщить мне об этом? Ты действительно считаешь, что я так легко доступен?

— Простите, господин! Но тот меч в руках девушки... Его сила слишком велика. Я... я ничего не мог с этим поделать...

Кон Мэйжэнь погрузился в размышления, а затем спросил:

— А что, красивого мужчину не нашли?

— Нет.

— Тогда приведите её сюда, — приказал Кон Мэйжэнь, отпуская мужчину и доставая из-за спинки стула зеркало. Он с удовлетворением разглядывал своё отражение. — Я не верю, что есть кто-то красивее меня. Возможно, она меня обманывает?

Вскоре худой мужчина привёл Эр Шэн и Чэня Чжу. Увидев Кон Мэя, Чэнь Чжу нахмурился и застыл, словно окаменев от страха. Эр Шэн же, напротив, внимательно осмотрела его и спросила:

— Предложение стать твоим учеником всё ещё в силе?

Все в зале замерли от удивления. Чэнь Чжу не мог поверить своим ушам:

— Учеником? Ты хочешь стать ученицей этого чудовища?

Кон Мэйжэнь небрежно взмахнул рукой, и Чэнь Чжу рухнул на колени, тщетно пытаясь встать.

— Я всегда держу своё слово. Но, как я и сказал, сначала я должен встретиться с твоим мужем, чтобы увидеть, так ли он красив, как ты описывала.

Чэнь Чжу вскричал:

— Поклонение чудовищу — это предательство! Даже если нам суждено умереть здесь, мы не должны соглашаться на такое!

Глаза Кон Мэя сузились.

— Как же громко ты кричишь! — произнёс он, и зал наполнился угрожающей аурой. Даже Эр Шэн ощутила опасность. Она шагнула вперёд, прикрывая собой Чэня Чжу, и быстро нашла оправдание:

— Мой муж сейчас занят... Он, вероятно, ищет других женщин. У него нет времени приходить сюда.

Если бы Чан Юань услышал эти слова, он бы, вероятно, возмутился такой несправедливости. Но сейчас его здесь не было, и Эр Шэн продолжала лгать без зазрения совести.

Кон Мэйжэнь, опершись на подлокотник, с интересом потер подбородок и произнёс:

— Доверяешь ему, значит.

— Я верю ему, — уверенно сказала Эр Шэн.

— Думаешь, он приведёт с собой ещё жён? — Кон Мэйжэнь пытался понять её слова.

Эр Шэн решила продолжить:

— Я не знаю, когда он вернётся. А время уходит, и я уже не так молода для обучения. Если ты хочешь, чтобы я стала твоей ученицей как можно скорее, лучше помоги мне найти его. Думаю, я смогу дать тебе несколько подсказок.

— Малышка, ты думаешь обмануть меня, чтобы я нашёл его для тебя? — Кон Мэйжэнь задумался, но затем сказал: — Ладно, я тоже хочу узнать, кто твой муж.

Глаза Эр Шэн засветились от радости.

— Тогда давай пойдём прямо сейчас.

— Поиск не требует такой спешки. А корабль должен прибыть в пункт назначения вовремя, — Кон Мэйжэнь махнул рукой. — Если ты пришла ко мне только за этим, можешь уходить. Твои хитрости пока недостаточны.

Охранники уже собирались увести их, когда Эр Шэн внезапно подняла меч и воскликнула:

— Подождите! Есть нечто более важное!

Все замерли, с удивлением глядя на Кон Мэйжэнь. Он поднял бровь и, приказав:

— Говори.

— Я... я голодна, — произнесла Эр Шэн, смущенно почесывая живот. Встретив ошарашенные взгляды, она продолжила: — Не думайте, что я не осознала ваш замысел! Вы хотите, чтобы я ослабла от голода и не могла совершить побег. Это слишком низко!

Чэнь Чжу, лежавший на полу, притворяясь мёртвым, замер от неожиданности. Кон Мэйжэнь, сначала ошарашенный, внезапно рассмеялся.

Эр Шэн, покраснев от гнева, продолжила:

— Я целый день ждала в той комнате, и вы даже не предложили мне ни одной булочки!

— Булочку... — повторил Кон Мэйжэнь, всё ещё смеясь. — Принесите ей корзину булочек в её комнату.

Её вернули в каюту, где Эр Шэн, не в силах сдержать себя, начала жадно есть булочки, чуть не подавившись. Чэнь Чжу, скрестив ноги, сидел напротив и с негодованием смотрел на неё, почти крича:

— Ты знаешь, что такое стыд?

— Нет... — Эр Шэн сказала правду, и от этого Чэнь Чжу чуть не взорвался.

— Ты, как герой, вышла из каюты, а вернулась, как трус, с корзиной булочек! — он дрожал от злости. — Ты видишь, что натворила? Корабль отплыл, дверь выбита, и теперь мы просто два засушенных кусочка мяса, ожидающие своей участи!

Эр Шэн вытерла рот и развела руками:

— Я ничего не могла с этим поделать.

— Проклятая девчонка! Я тебе сейчас покажу! — воскликнул Чэнь Чжу и, схватив её за воротник, потащил к себе. Однако Эр Шэн не позволила себя обидеть. Она плюнула ему в лицо крошками от булочек, а когда он попытался заломить ей руку, увернулась и ударила его в грудь.

Чэнь Чжу запаниковал и прыгнул, чтобы пнуть её, но вспомнил, что она не так уж и сильна. Он попытался остановиться, но было уже слишком поздно — Эр Шэн ловко отбила его удар, и когда её рука потянулась к его груди, он отпрыгнул. Однако, потеряв равновесие, он упал и остался лежать на земле.

— Прошу прощения, — сказала Эр Шэн, смущённо почесав затылок. — Моя мама всегда говорила, что нельзя рвать одежду мальчиков. Я не думала, что ты настолько слаб.

— Ты... ты... — Чэнь Чжу побелел от злости, теряя остатки самообладания.

— Эй, Чэнь Чжу, у тебя на груди...

— Не смей смотреть!

— Но у тебя на груди...

— Это не твоё дело!

— Но это...

— Ах! — Чэнь Чжу посмотрел на свою грудь и замер. — Печать мастера...

— Мы спасены?

Глава 14. Лошади и свиньи.

Чэнь Чжу осторожно капнул несколько капель крови на амулет, который носил на груди, и почувствовал облегчение. Он перестал ругать Эр Шэн, и она, в свою очередь, не пыталась с ним ссориться. Каждый день они тихо сидели в каюте с выбитой дверью. Эр Шэн с удовольствием ела большие белые булочки, и её лицо светилось от радости. Чэнь Чжу, которому из-за его уровня не требовалось питаться обычной пищей, каждый раз, видя её довольное выражение, презрительно фыркал.

Однако эти мирные, но тревожные дни не могли длиться вечно. Однажды в полдень, когда небо было ясным, на горизонте появилась чёрная туча, которая медленно закрыла всё небо.

Эр Шэн, стоя в дверях каюты, заметила это и позвала Чэня Чжу:

— Это пришли твои мастера спасать нас?

Чэнь Чжу взглянул на горизонт и его лицо стало серьёзным.

— Это зловещая аура. Это точно не мои мастера. Похоже, мы достигли цели.

— Цели? Того места, где, по легендам, живёт морское чудовище, поедающее детей? — Эр Шэн сжала в руках меч и дрожащим голосом испуганно спросила: — Что же нам делать?

— Ждать, — ответил Чэнь Чжу, хотя он и сам был напуган. Услышав всё больше плача детей на корабле, его сердце, наполненное благородством, не позволило ему отступить. Он твёрдо решил: если помощи не будет, он, как единственный на борту, кто владеет духовной силой, сразится с этими демонами, даже если это будет стоить ему жизни. Именно из-за этого благородного порыва он так презирал Эр Шэн за её попытки договориться с Кон Мэем и стать его ученицей.

Эр Шэн, посмотрев на Чэня Чжу, обняла свой меч и, усевшись в углу, погрузилась в размышления, нежно поглаживая клинок.

Когда над морем нависла тёмная туча, Кон Мэйжэнь, лениво поднявшись с кровати, медленно привёл себя в порядок, накинул плащ и, зевая, вышел на палубу. Корабль уже полностью погрузился во мрак, а крупные капли дождя, барабаня по палубе, вызывали у мужчины явное раздражение.

— Этого морского чудовища, должно быть, пустили показать своё величие. Если моя одежда промокнет, я зажарю всю эту часть моря, — сказал он, взмахнув рукой и создав вокруг себя защитный барьер, освещённый оранжевым светом.

Капли дождя, попадая на барьер, испарялись с шипением.

— Эй, — позвал Кон Мэйжэнь, поднявшись на нос корабля, — у меня нет времени на тебя. Выходи, давай обменяемся, и я пойду дальше заниматься своими делами.

Сразу после его слов из тёмных глубин моря поднялось огромное существо, раскачивая корабль так, что его могло перевернуть. В каюте Эр Шэн каталась с одной стороны на другую, как мячик, снова и снова ударяясь о стены.

Чэнь Чжу в ужасе вцепился в дверной косяк, не сводя глаз с чудовища. Но когда оно полностью поднялось на поверхность, его лицо внезапно озарилось облегчением, и он усмехнулся:

— Ха?

Волны постепенно стихли, и Эр Шэн, вонзив меч в палубу, медленно поднялась, покачиваясь. Вглядевшись в гигантское существо, она с удивлением схватила Чэня Чжу за рукав и спросила:

— Что это такое? Оно выглядит просто ужасно!

— Судя по книгам из нашей библиотеки, это, вероятно, морской конёк, — ответил Чэнь Чжу.

— Морской конёк? Да это ж дохлая рыба с лошадиными глазами! Невероятно! — воскликнула Эр Шэн.

— Морской конёк не должен быть таким большим и, к тому же, он не ест людей...

В это время гигантский морской конёк хрюкнул, выпустив струю воды, которая окатила весь корабль, включая Кон Мэя.

— Кон Мэйжэнь, пятьдесят детей. Я должен их проверить, — произнёс морской конёк.

Кон Мэйжэнь жестом велел своим людям вывести детей на палубу. Те, охваченные ужасом, собрались в кучу, плача и дрожа.

Морской конёк пересчитал детей и довольно кивнул. Его хвост вынес на поверхность чёрную жемчужину, источающую зловещую энергию.

Чэнь Чжу замер:

— Жемчужина Зла!

— Что за свинья? — переспросила Эр Шэн.

— Это магическая жемчужина, накопившая в себе всю злую энергию мира. Она может контролировать разумы и лишать людей человечности, — объяснил Чэнь Чжу.

— Очень мощная свинья, — согласилась Эр Шэн.

— Мой мастер рассказывал мне о ней. Несколько сотен лет назад эта жемчужина вызвала хаос в мире, и разъярённый Чанань бросил её в океан. С тех пор её никто не видел. Не понимаю, зачем этим демонам понадобилось менять детей на неё...

Кон Мэйжэнь с высокомерием обратился к морскому коньку:

— Отдай жемчужину, иначе я сброшу детей в море.

Морской конёк, готовый передать жемчужину, поднял хвост, но внезапно из ниоткуда появился молодой человек, который наложил заклинание на его хвост. Морской конёк вздрогнул, хвост дернулся, и жемчужина едва не упала в море.

Чэнь Чжу попытался разорвать заклинание, но тут из ниоткуда вылетела чёрная плеть, обвила его шею и отбросила обратно на палубу. Кон Мэйжэнь, холодно усмехнувшись, произнёс:

— Хочешь умереть? Я с радостью помогу тебе в этом.

Кнут, которым он обвил Чэня Чжу, начал вырастать шипами, направляясь к его шее.

Эр Шэн бросилась к Кон Мэю с мечом, но тот, взмахнув кнутом, перехватил удар. Меч пробил кнут и вонзился в палубу.

Чэнь Чжу, освободившись, тяжело задышал. Кон Мэйжэнь посмотрел на отрезанный кнут и бросил холодный взгляд на Эр Шэн.

— Этот меч действительно хорош. Теперь я ещё больше хочу встретить твоего мужа.

Эр Шэн, оставшись без меча, в страхе попятилась.

Морской конёк, восстановившись, прорычал:

— Кон Мэйжэнь, ты привёл сюда ещё одного культиватора. Ты лжёшь.

— Они случайно попались под руку. Что, хочешь, чтобы культиваторы узнали о нашей сделке?

— Тогда оставь обоих здесь. Я сам разберусь с ними.

Кон Мэйжэнь, поглаживая своё лицо, ответил:

— Забирай парня, но девочку я оставлю себе.

— Кон Мэйжэнь, жемчужина у меня, так что ты подчиняешься мне.

Тень пробежала по лицу Кон Мэя, и его глаза сузились.

— Морской конёк, ты угрожаешь мне?

Не дожидаясь ответа, Кон Мэйжэнь резко взмахнул рукой, отрезав хвост морского конька и забрав жемчужину.

Морской конёк застонал от боли, и мужчина раздражённо фыркнул:

— Я хотел провести честную сделку, но ты мне не нравишься. Убирайся, пока я не отрезал тебе голову.

Морской конёк взревел:

— Кон Мэйжэнь, ты слишком наглый!

С его гневом поднялись гигантские волны, угрожающие смыть детей за борт.

Эр Шэн, пытаясь удержаться на ногах, увидела свой меч на палубе, но не смогла добраться до него из-за сильных волн.

Эр Шэн, в ужасе глядя на разъярённого морского конька, думала: «Конец... Я погибну в этом океане и не смогу найти тебя, Чан Юань. Но ты должен помнить, что я всегда думала о тебе!»

В этот момент с небес внезапно спустился яркий луч света, который пробил голову морского конька. Существо издало пронзительный крик, и вокруг него тут же стихли ветер и дождь, а чёрные тучи начали рассеиваться. Эр Шэн подняла глаза и увидела мужчину в одежде ученика школы Уфан, приближающегося по облакам. На вид ему было около тридцати лет, и он выглядел изящно и благородно. Шёл он медленно и лениво, но в мгновение ока оказался у корабля.

Мужчина приземлился рядом с задыхающимся Чэнем Чжу и похлопал его по голове:

— Хороший мальчик, у тебя хватает мужества, но ты всё-таки немного глуп.

Чэнь Чжу поднял голову и посмотрел на него, нервно дёрнув уголком рта. Но из уважения к старшему он всё же почтительно произнёс:

— Дядя-наставник.

Прибывший был Шэнь Цзуй, ученик главы школы Уфан. Он был чрезвычайно талантлив, рождён с судьбой бессмертного, но имел лентяйский характер и большую любовь к вину. Из-за своей лености Шэнь Цзуй был не особо популярен среди младших учеников школы, так как их учителя часто говорили о нём за спиной. Однако, ему самому это было безразлично. Сейчас он оказался здесь случайно, так как гулял поблизости от Линхая, и, услышав о якобы наборе учеников в школу Уфан, сразу понял, что что-то не так, и пришёл выяснить.

Шэнь Цзуй почесал голову и посетовал:

— Что же теперь делать? Опять на мою голову свалилась такая неприятность. Совсем не хочется этим заниматься.

Кон Мэйжэнь не проявил никаких эмоций по поводу смерти морского конька. Он осмотрел Шэнь Цзуя с головы до ног и усмехнулся:

— Ученику школы Уфан лучше уйти, и я пощажу твою жизнь.

— Хм, — Шэнь Цзуй задумался, — хорошо, я уйду. Но эту жемчужину заберу с собой.

Красавчик усмехнулся:

— Наглец.

Шэнь Цзуй потер руки.

— Я прикинул, что вряд ли смогу тебя одолеть, но ты ранен, и если я использую всю свою силу, то могу тебя разрубить. Как бы то ни было, я не позволю Жемчужине Зла снова появиться в этом мире, так что давай сразимся.

Чэнь Чжу мгновенно почувствовал уважение к своему дяде-наставнику, его глаза увлажнились.

Кон Мэйжэнь с усмешкой спросил:

— Ты не думаешь о судьбе этих пятидесяти детей и этого парня? Ты хочешь, чтобы они все умерли вместе с нами?

Шэнь Цзуй сделал вид, что глубоко задумался, а затем рассмеялся:

— Ради мира в мире их смерть будет оправданной.

— Дядя-наставник! — воскликнул Чэнь Чжу.

Воспользовавшись тем, что все были заняты разговором, Эр Шэн начала вытаскивать меч из палубы. Меч был воткнут слишком глубоко, и она прилагала все усилия, чтобы его вытащить.

В этот момент на горизонте появились три серебристых луча, стремительно приближающихся к кораблю. Шэнь Цзуй поднял глаза и заметил:

— О, мои братья тоже здесь! Теперь мне не придётся сражаться с тобой, пусть они с этим разберутся.

Чэнь Чжу посмотрел на него с отчаянием.

Кон Мэйжэнь наконец начал терять своё спокойствие, а притворяющиеся учениками Уфана демоны испугались и показали свои истинные формы. Дети на корабле радостно и с надеждой смотрели на приближающиеся фигуры.

Только Эр Шэн не обращала внимания на происходящее вокруг, она сосредоточилась на вытаскивании меча.

Кон Мэйжэнь внезапно произнёс:

— Ладно, я отказываюсь от жемчужины.

Он отбросил её назад. В этот момент Эр Шэн, использовав всю свою силу, выдернула меч из палубы. Неожиданно отброшенная Кон Мэем жемчужина ударилась о лезвие меча. Все услышали её крик и звук ломания:

— Ха!

Жемчужина Зла была разрублена пополам.

Чэнь Чжу не мог поверить своим глазам. Шэнь Цзуй удивлённо присвистнул. Кон Мэйжэнь повернулся и увидел две половинки жемчужины, лежащие на палубе, и с недоумением посмотрел на Эр Шэн.

Эр Шэн всё ещё гладили свой меч, и, вдруг ощутив всеобщее внимание, смутилась.

— Что случилось? — спросила она.

Кон Мэйжэнь внезапно исчез, оставив лишь злобное предупреждение:

— Малышка, запомни меня!

Эр Шэн моргнула:

— Что я должна запомнить?

— Удивительно, как эта девочка смогла разрубить Жемчужину Зла! — рассмеялся Шэнь Цзуй.

— Когда я успела зарезать свинью? — Эр Шэн была в недоумении.

Шэнь Цзуй указал на две половинки жемчужины:

— Вот, взгляни.

Эр Шэн подошла ближе и, увидев их, спросила:

— Почему свинья похожа на камень?

Все замерли, уставившись на неё. В этот момент никто не заметил, как из разрубленной жемчужины вылетела странная чёрная дымка, которая медленно проникла в Эр Шэн.

Глава 15. Принятие в ученики

К Шэнь Цзую присоединились ещё трое уважаемых старейшин из клана Уфана. Маленькие демоны на корабле, охваченные страхом, сбросили свои маски и начали метаться по палубе в своих истинных формах — кошек и мышей. Но вокруг был только океан, и им некуда было скрыться.

— Всем собраться и сесть! — скомандовал Шэнь Цзуй.

Демоны послушно собрались в кучку и сели на палубе. Шэнь Цзуй продолжил:

— Продолжайте выполнять свои обязанности и доставьте этих детей обратно в Линхай. Если вы сделаете это быстро, я пощажу ваши жизни. Если же нет... Мне как раз не хватает нескольких ингредиентов для настойки...

Не успел он договорить, как все демоны снова приняли человеческий облик и приступили к своим обязанностям.

Трое других старейшин, присутствовавших на собрании, были уважаемыми и влиятельными фигурами в клане. Один из них, Цзи У, был учителем Чэня Чжу и самым могущественным из всех.

Цзи У обратился к детям со строгим предупреждением: по возвращении домой они должны были сообщить родителям, что клан Уфан не принимает учеников за золото или серебро и что в ближайшие десять лет новых учеников здесь не будет. Он также настоятельно рекомендовал им быть осторожными и не попадаться на уловки мошенников.

Эр Шэн, слушая его, прижала меч к груди и опустила голову.

«Неужели это конец?» — подумала она. «Клан Уфан не принимает учеников, а мой демон-учитель сбежал. Где же мне теперь учиться искусству летать на облаках и искать людей?»

Чэнь Чжу, заметив её печаль, рассмеялся, что выглядело довольно вызывающе. Тем не менее, он почтительно обратился к своему учителю и сказал несколько слов, не переставая поглядывать на Эр Шэн.

Старейшины, услышав его слова, с удивлением посмотрели на Эр Шэн. Цзи У подошёл к ней, взглянул на лежащий на палубе злой дух, выпустил из рук поток энергии, поднял две половинки разбитой жемчужины и, покачивая их в руках, снова посмотрел на Эр Шэн. Он спросил:

— Откуда у тебя этот меч? И как ты обучилась такой силе?

— Меч мне дал муж. Всё, что ты сказал о силе, он тоже мне показал.

Цзи У был слегка удивлён.

— Муж?

Эр Шэн кивнула. Цзи У задумался на мгновение.

— Я вижу, что ты наделена выдающимся талантом и имеешь редкую связь с небесами. Я бы хотел пригласить тебя в клан Уфан, чтобы мой наставник мог рассмотреть твою кандидатуру и, возможно, сделать для тебя исключение. Однако, поскольку ты уже замужем...

Эр Шэн, услышав его первые слова, преисполнилась радости, но, дослушав до конца, её настроение вновь омрачилось.

— Эй, — внезапно вмешался Шэнь Цзуй, лениво облокотившись на перила и с усмешкой глядя на неё, — раз старший брат не хочет брать эту девочку, то, может быть, я её приму?

Цзи У нахмурился и произнёс:

— Её муж, раз уж он подарил ей такой меч, вероятно, гораздо сильнее нас обоих. Почему бы ему самому не обучать её?

Эр Шэн поспешно перебила его:

— Мой муж больше не может меня учить. Я не знаю, где он сейчас. Я решила стать бессмертной, чтобы найти его.

— Кажется, я всё же смогу её научить, — с улыбкой произнес Шэнь Цзуй, разведя руками.

Цзи У, строго взглянув на него, сказал:

— Брат, не шути так. Если она замужем, то не может стать нашей ученицей.

— Почему бы и нет? — Шэнь Цзуй всегда начинал зевать, когда говорил со своими старшими братьями. Он зевнул и продолжил: — Разве монахи не могут быть женаты перед пострижением? Разведутся, и всё будет в порядке.

Цзи У рассерженно воскликнул:

— Ты!

— Нет! — неожиданно вмешалась Эр Шэн, вскакивая на ноги. — Если для этого Чан Юань должен будет развестись со мной, то я не стану твоей ученицей!

Шэнь Цзуй несколько раз моргнул, протирая глаза от зевоты, и, почесав голову, с недоумением спросил:

— Почему она так разозлилась? Я просто привел пример. Малышка, не нужно, чтобы твой муж разводился с тобой. Ты хочешь стать моей ученицей?

Эр Шэн упала на колени и низко поклонилась:

— Учитель, примите поклон ученицы! — Сказав это, она трижды ударилась головой о палубу.

Эр Шэн заранее узнала от старого нищего все обычаи, касающиеся принятия в ученики: как действовать, что говорить и в каком тоне. Поэтому её три поклона были совершенно безупречными, а скорость, с которой она это сделала, застала всех врасплох.

Шэнь Цзуй некоторое время внимательно наблюдал за ней, а затем, не сдержав улыбки, произнес:

— Прекрасно, прекрасная ученица!

Один из двух старейшин, стоявших позади, выступил вперед и осторожно заметил:

— Брат, это решение может быть опрометчивым. Во-первых, происхождение этой девушки остается неизвестным, а её энергия кажется крайне необычной. Во-вторых, наставник...

— Я сам решу вопрос с наставником, — перебил Шэнь Цзуй, прерывая их. Его лицо приняло печальное и унылое выражение.

— За многие годы у меня была лишь одна ученица — Цзи Лин, но она всегда была мрачной, никогда не улыбалась и часто дерзила мне. Дорогие братья, — он зевнул, — вы даже не представляете, как долго я мечтал о втором ученике. Но все в клане меня недолюбливают, и младшие стараются избегать моего общества. Наконец-то у меня появился достойный ученик, и вы хотите отнять его у меня. Что вы на это скажете?

Три старейшины побледнели от гнева, но после долгого молчания один из них произнёс:

— Как пожелаешь.

Затем он и Чэнь Чжу взлетели на облаках и улетели.

Чэнь Чжу перед отлётом выглядел несколько ошеломлённым. Эр Шэн же быстро сообразила и крикнула ему вслед:

— Теперь называй меня тётушкой! — Она вспомнила, что Чэнь Чжу называл Цзи Лин тётей-наставницей.

Шэнь Цзуй стоял рядом и махал старейшинам на прощание, произнося:

— Я вернусь в клан после того, как отправлю детей.

Когда их силуэты растворились в небесах, Эр Шэн, не сводя с Шэнь Цзуя глаз, обратилась к нему:

— Учитель, как меня зовут?

— Малышка, — ответил Шэнь Цзуй, всё ещё глядя вдаль, — как тебя зовут?

— Эр Шэн.

— Хорошее имя.

Юная девушка немного помолчала, а затем спросила:

— Учитель, вы дадите мне новое имя?

— Новое имя? — Шэнь Цзуй с улыбкой посмотрел на неё. — Имя — это всего лишь название. Как его ни назови, всё одно и то же. Но раз ты так хочешь, я придумаю тебе новое имя. — Он задумался. — Хм, Сяо Эрдо (Маленькое Ушко). Ты должна будешь слушаться меня. Поняла?

— Поняла! — с серьёзным выражением лица кивнула Эр Шэн.

— Не становись такой, как твоя старшая сестра, — задумчиво произнёс Шэнь Цзуй.

Эр Шэн снова послушно кивнула.

— Сяо Эрдо, — внезапно спросил Шэнь Цзуй, — если твоя цель в становлении бессмертной — найти мужа, что ты будешь делать, если однажды поймёшь, что даже высший уровень мастерства не поможет тебе в этом?

«Ты имеешь в виду, что даже с помощью магии я могу не найти Чан Юаня?» — подумала Эр Шэн.

— Тогда я придумаю другой способ. Всё равно я найду его в этой жизни.

Шэнь Цзуй слегка усмехнулся, и в его голосе послышалась нотка сарказма:

— Как же ты ещё ребёнок! В жизни редко всё идёт по плану. Если бы всё происходило так, как мы хотим, то это было бы под силу только небесным божествам.

Эр Шэн задумалась, почему слова её учителя кажутся ей такими неправильными...

Когда корабль достиг Линхая, дети вернулись домой, а Шэнь Цзуй взмахнул рукой, и все демоны на корабле превратились в жидкости, попав в его флягу.

Эр Шэн была в ужасе:

— Учитель, вы же обещали их отпустить!

— Я просто подумал, что корабль слишком медленный. На мече я мог бы обернуться за день, а они так долго плыли. Они меня разочаровали.

Эр Шэн открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Она лишь подумала, что демонам просто не повезло...

Шэнь Цзуй, собрав всех демонов, взял свою флягу и отправился за выпивкой. Эр Шэн же, договорившись с Шэнь Цзуем о месте встречи, отправилась на поиски старого нищего, чтобы попрощаться с ним. Она обошла все места, где он мог просить милостыню, но так и не нашла его. Видимо, он снова отправился в путь, не дождавшись её возвращения.

Расстроенная, Эр Шэн вздохнула и, обернувшись, заметила знакомую фигуру, стоящую позади неё и пристально её рассматривающую. Она остановилась и вежливо произнесла:

— Старшая сестра.

Перед ней стояла холодная Цзи Лин, её волосы слегка растрепались, как будто она куда-то спешила. Услышав обращение, она приподняла бровь и с лёгкой насмешкой произнесла:

— Младшая сестра?

Эр Шэн, не уловив сарказма, широко улыбнулась и громко ответила:

— Да! У нас с тобой оказалась общая судьба, ведь мы обе попали к одному и тому же учителю.

Цзи Лин сдержала свои эмоции и, немного помолчав, спросила:

— Где учитель?

— Пошёл за выпивкой.

— Веди меня к нему, — холодно произнесла она.

Эр Шэн, осознав, что старшая сестра недовольна появлением новой ученицы, с покорностью повела её к месту встречи с Шэнь Цзуем.

В этот момент Шэнь Цзуй наслаждался вином в таверне. Увидев Эр Шэн, он помахал ей, приглашая присоединиться, но, заметив Цзи Лин за её спиной, его лицо изменилось. Оглядевшись в поисках укрытия, он понял, что спрятаться негде, и, вздохнув, залпом допил оставшееся в чашке вино. В этот момент тонкая рука потянулась к его кувшину и забрала его.

Цзи Лин с холодной строгостью взглянула на Шэнь Цзуя.

— Учитель.

Шэнь Цзуй вздохнул, почесал ухо и произнес:

— Опять начинается, не хочу это слушать.

Цзи Лин помолчала, а затем ее взгляд стал более решительным:

— Мне есть что сказать.

Шэнь Цзуй кивнул:

— Я знаю, знаю. Не пей, возвращайся в клан. Хорошо, пойдем. Возьми свою младшую сестру, она не умеет летать на мече.

Даже Эр Шэн заметила, как напряглась Цзи Лин. Она задалась вопросом, почему старшая сестра так не любит младшую, ведь при первой встрече она не была такой холодной.

— Почему ты взял её в ученицы? — спросила Цзи Лин, серьёзно взглянув на Шэнь Цзуя.

Тот усмехнулся:

— Твоя младшая сестра обладает исключительными способностями. В будущем её ждёт великое будущее. Но твои дяди и братья слишком упрямы, чтобы это признать. Я ценю таланты и решил принять её. Разве это неправильно?

Цзи Лин, глубоко вздохнув, произнесла:

— Я встречала её мужа во время нашествия трупных демонов. Он скрывает свою силу. Происхождение этой девушки неизвестно. Учитель, как ты мог так легко принять её в клан?

Шэнь Цзуй, не проявляя ни капли эмоций, ответил:

— Разве ты забыла, что я точно так же принял тебя в клан?

Цзи Лин побледнела и сжала кувшин с вином так сильно, что её пальцы побелели. Сдерживая свои чувства, она произнесла:

— Хорошо.

Затем, резко развернувшись, она ушла.

Шэнь Цзуй, не обращая внимания на её уход, подозвал официанта и заказал ещё вина.

Эр Шэн, наблюдая, как Цзи Лин уходит, а Шэнь Цзуй продолжает пить, наконец, приняла решение и поспешила за старшей сестрой.

— Цзи Лин! Цзи Лин...

Никто не заметил, как Шэнь Цзуй вытер губы рукавом, его глаза потемнели от волнения.

— Старшая сестра! — воскликнула Эр Шэн, увидев, как Цзи Лин бросила кувшин с вином нищему, который стоял рядом. Она догнала её, тяжело дыша, и схватила за рукав.

Цзи Лин обернулась.

— Что тебе нужно?

— Почему ты меня ненавидишь? — прямо спросила Эр Шэн, восстановив дыхание. — В прошлый раз ты была совсем другой.

В памяти Эр Шэн Цзи Лин навсегда осталась сильной и гордой героиней, спасшей её от зомби. Девушка восхищалась ею и даже немного обожала. Поэтому её холодное отношение сейчас вызывало у Эр Шэн боль.

Цзи Лин отвела руку Эр Шэн и произнесла:

— Я никогда не говорила, что ненавижу тебя.

— Тогда почему ты против того, чтобы я стала твоей ученицей? — спросила Эр Шэн.

Цзи Лин замялась, а затем тихо ответила:

— Я беспокоюсь о нашем клане.

— У меня нет тайного прошлого, — твёрдо произнесла Эр Шэн, глядя прямо в глаза Цзи Лин. — Деревня, где ты спасла меня от трупных демонов, — мой родной дом. Я всегда жила там.

— А твой муж...

Эр Шэн задумалась, а затем кивнула:

— Происхождение Чан Юаня окутано тайной, но я, а не он, хочу стать ученицей. К тому же, он пропал, и я хочу его найти. Поэтому мне нужен учитель. Не переживай, я не причиню вреда клану.

Цзи Лин замолчала, стараясь сдержать свои эмоции, и продолжила свой путь. Эр Шэн последовала за ней.

Через несколько шагов Цзи Лин остановилась и обернулась. Эр Шэн все так же пристально смотрела на неё. Цзи Лин снова двинулась вперед, но Эр Шэн не отставала. Она оборачивалась несколько раз, и каждый раз Эр Шэн оказывалась рядом.

Цзи Лин, не привыкшая к такому вниманию, нахмурилась и строго посмотрела на неё. Эр Шэн продолжала смотреть на неё своими большими глазами.

Пройдя ещё несколько шагов, старшая сестра по клану не выдержала и спросила:

— Почему ты следуешь за мной?

Эр Шэн ответила:

— Учитель велел тебе взять меня с собой. Я не умею летать на мече. Ты понесёшь меня?

Цзи Лин прищурилась, а Эр Шэн почесала голову.

— Не понесёшь? Тогда я вернусь к учителю.

— Стой, — строго сказала Цзи Лин, наклонившись. — Садись.

Глава 16. Змея, обитающая на задней горе.

Когда Эр Шэн впервые увидела волшебную гору Уфан, её охватил трепет перед бескрайним облачным морем. Она была наслышана о легендах об этом удивительном месте, которое, словно вершина облачного океана, возвышалось над миром, наполненное чистой духовной энергией и с самого начала защищённое от вторжения демонических сил.

Основатель клана Уфан, ныне известный как Небесный Владыка, собрал на этой горе более тысячи учеников, многие из которых уже достигли бессмертия.

Цзи Лин, верная ученица Шэнь Цзуя, привела Эр Шэн в скромный дом своего учителя. Культиваторы не были приверженцами роскошных условий, и их жилища отражали этот принцип. Дом Шэнь Цзуя был особенно аскетичным: всего пять комнат — одна библиотека и четыре спальни, из которых одна принадлежала Шэнь Цзую, другая — Цзи Лин, а две остальные были свободны.

По правилам, культиваторы уровня Шэнь Цзуя должны были иметь собственные горные вершины для уединённого обучения и тренировок учеников. Однако Шэнь Цзуй не пользовался уважением в клане. Хотя Небесный Владыка и любил своего младшего ученика, он не проявлял интереса к таким мелочам, а Шэнь Цзую было достаточно стола для выпивки. Его единственная ученица Цзи Лин тоже не стремилась к роскоши, поэтому они уже много лет жили в этом доме.

Что касается новенькой Эр Шэн...

— Этот... весь этот дом принадлежит учителю? Весь дом его? — с восхищением спрашивала она, бегая по двору и трогая двери и окна. — Учитель такой великий!

Цзи Лин с невозмутимым видом открыла дверь самой правой комнаты и произнесла:

— С этого дня ты будешь жить здесь. В этой комнате никто не жил, поэтому тебе придётся самой за ней ухаживать. Там есть колодец, можешь набрать себе воды. Когда закончишь, приходи ко мне за одеялом. — С этими словами она вернулась в свою комнату, не намереваясь помогать новичку.

Эр Шэн с радостью кивнула. Теперь у неё появилась старшая сестра, учитель и дом, как настоящая семья. Она стояла на пороге и глубоко вдыхала воздух, думая о том, как было бы замечательно, если бы Чан Юань был здесь.

Целый день Эр Шэн посвятила уборке комнаты и двора. Цзи Лин, сидя в своей комнате, наблюдала за её работой, но ничего не говорила.

Вечером Шэнь Цзуй вернулся в дом слегка пошатываясь. В одной руке он держал флягу с вином, а в другой — жареную курицу, завернутую в бумагу.

— Сяо Эрдо, — обратился он к Эр Шэн, которая в это время набирала воду из колодца, — Учитель принёс тебе еду. Поешь сегодня, а завтра я научу тебя искусству обходиться без пищи, и ты больше не будешь нуждаться в еде.

Эр Шэн, услышав это, выпустила ведро, и оно снова упало в колодец. Побледнев, она спросила:

— Учитель, вы хотите, чтобы я умерла с голоду?

— Глупая, — усмехнулся Шэнь Цзуй, бросая курицу ей в руки. — Завтра я научу тебя, как не есть и не голодать. Хочешь научиться?

Эр Шэн с облегчением взяла курицу и, откусив большой кусок, ответила:

— Учитель, чему бы вы ни учили, я готова учиться!

— Хорошо, тогда я научу тебя пить вино. Вино — это... — Шэнь Цзуй с улыбкой на лице.

В этот момент Цзи Лин тихо открыла дверь и холодно взглянула на Шэнь Цзуя. Он почесал затылок и рассмеялся:

— Вино, конечно, вкуснее пить в одиночестве! — С этими словами он направился в свою комнату.

Цзи Лин взяла меч и уже собиралась уходить, когда Эр Шэн позвала её:

— Старшая сестра, ты уходишь так поздно? Хочешь немного курицы?

Цзи Лин не собиралась отвечать, но, словно вспомнив что-то, обернулась и холодно произнесла:

— Только попробуй выпить здесь вина.

Эр Шэн, держа в руках курицу, погрузилась в размышления. Она осознавала, что должна подчиняться своей старшей сестре, но что делать, если учитель велит ей выпить?

Ночью, уютно устроившись под одеялом, Эр Шэн положила меч рядом с подушкой и прошептала:

— Чан Юань, я обязательно овладею всеми магическими искусствами и найду тебя. Жди меня.

Так прошёл её первый день в клане Уфане.

Шэнь Цзуй ежедневно находил время, чтобы учить Эр Шэн. Хотя он не проявлял особого энтузиазма, юная девушка училась быстро. У неё уже была некоторая сила, и ей не требовалось накапливать энергию. Кроме того, Чан Юань также учил её магии, поэтому её навыки были выше, чем у других новичков.

Через месяц Шэнь Цзуй, удовлетворённый её прогрессом, объявил о перерыве на два месяца и предоставил ей время для самостоятельной практики.

В то время Эр Шэн только начинала осваивать искусство полёта на мече. Ей уже удавалось летать, но пока её полёты были неуклюжими. Каждый день она мечтала о том, как однажды, спасая Чан Юаня, изящно подлетит к нему и нежно приземлится в его объятия.

Однажды, стоя на мече и произнося заклинание полёта, Эр Шэн внезапно взлетела в небо и устремилась к запретной задней горе Уфана.

Эр Шэн испугалась, но не могла остановить меч. Она много раз слышала от Шэнь Цзуя, что задняя гора — запретное место, полное опасностей, и посещение её карается наказанием. Поэтому, несмотря на любопытство, она никогда не осмеливалась идти туда.

Пока она летела через облака, оставляя за собой красивую дугу, ученики клана Уфана заметили её и начали беспокоиться. Некоторые старшие ученики попытались догнать её, но её скорость была слишком высока, и вскоре они потеряли её из виду.

Эр Шэн не подозревала, какой переполох она вызвала. Всё её внимание было сосредоточено на мече, и она продолжала повторять заклинание, надеясь, что меч замедлится. Наконец, он начал снижаться, и она увидела перед собой жёлтую землю.

— Ах! — вскрикнула она, когда меч вонзился в землю, и она полетела вперёд, упав лицом в грязь.

Долгое время она лежала неподвижно, а затем с трудом поднялась. Первым делом она проверила свои зубы и, убедившись, что они на месте, вздохнула с облегчением. Потирая ушибленные запястья, она начала идти обратно.

Она точно знала, что её накажут. Эр Шэн подумала, что не только оказалась на запретной горе, но и испачкала свою красивую одежду.

Меч глубоко вошёл в землю, оставив только рукоять на поверхности. Она пыталась понять, как его вытащить, когда услышала шорох листьев над головой. Подняв глаза, она увидела, как что-то чёрное и холодное упало ей на лицо.

Испуганная Эр Шэн отступила назад и, внимательно осмотревшись, заметила чёрное, длинное и тонкое существо, примерно с человеческий палец толщиной и длиной с руку.

— Змея? — наконец, догадалась она.

Услышав это слово, змея подняла голову, её золотые глаза заблестели от радости, и она поспешила к ногам Эр Шэн.

— Эй! — воскликнула Эр Шэн, замахиваясь на неё. — Ты хочешь съесть меня? Посмотрим, как ты справишься! — Она схватила толстую палку и, точно ударив змею по голове, прижала её к земле.

Змея пыталась освободиться, но безуспешно. После нескольких минут борьбы она замерла в неподвижности.

Эр Шэн подняла с земли тонкую веточку и, осторожно прикоснувшись к мягкому хвосту змеи, убедилась, что та не двигается. Решив, что змея мертва, она с радостью убрала дерево и подумала, что сможет приготовить её на костре. Хотя она и не испытывала голода, возможность перекусить всегда радовала её.

Однако, когда Эр Шэн подняла змею за голову, она обнаружила, что та всё ещё жива и смотрит на неё с мольбой в своих золотых глазах.

Эр Шэн отпрянула, но, увидев, что змея не проявляет агрессии, решила не оставлять её. Она начала внимательно изучать рептилию.

— Змеи на этой горе отличаются от обычных, — произнесла она, — они такие выносливые!

Маленькая чёрная змея, словно потеряв что-то важное, опустила голову.

Эр Шэн внимательно осмотрела её и нахмурилась:

— Ты совсем не похожа на обычную змею.

Услышав это, маленькая чёрная змея подняла голову, обвилась вокруг запястья Эр Шэн и начала тереться о её руку, к которой была прикреплена не снимающаяся подвеска.

Колокольчик издал мелодичный звон.

Эр Шэн широко распахнула глаза от изумления. С тех пор как ушёл Чан Юань, колокольчик, который ей подарил Небесный Император, не издавал ни звука. Она почти забыла о нём, но теперь, когда змея зазвенела, он снова привлёк её внимание.

Эр Шэн схватила рептилию за голову и спросила:

— Скажи! Ты связан с Небесным Императором? Ты его брат?

Змея замерла, словно ошеломлённая её вопросом.

— Нет, Небесный Император казался сильным, как у него может быть такой слабый родственник? — продолжила она, пристально глядя на змею. — Или ты родственник Чан Юаня? Хм, ты выглядишь похоже, но какой же ты бесполезный!

Маленькая чёрная змея опустила голову и поползла вдоль руки Эр Шэн, скрывшись в её рукаве.

Эр Шэн была удивлена поведением змеи. Она вытащила её за хвост и сказала:

— Хотя ты и похож на родственника Чан Юаня, мне нужно позаботиться о тебе ради моего мужа. Но ты слишком слаб, вдруг однажды нападёшь на меня? Лучше я вырву твои зубы.

Она осторожно раскрыла пасть змеи и, сосредоточив энергию в своих пальцах, произнесла:

— Потерпи, — нежно сказала она.

В глазах змеи отразилась глубокая печаль, но она не пыталась сопротивляться, наблюдая за приближающимися пальцами Эр Шэн.

Однако, в последний момент Эр Шэн остановилась. Глубоко вздохнув, она отпустила змею.

— Было бы неправильно вырвать тебе зубы, — произнесла она. — Я знаю, как это больно — остаться без них. К тому же, ты не укусил меня, поэтому я не стану этого делать.

Маленькая чёрная змея безмолвно вернулась в её рукав, обвилась вокруг её руки и замерла.

Эр Шэн с грустью подумала вслух:

— Я такая добрая. Как же я буду одна бродить по миру?

— Как же ты будешь одна бродить по миру, если ты так беспокоишь людей? — раздался голос позади неё.

Эр Шэн обернулась и увидела Шэнь Цзуя, который спустился на облаке. Внезапно осознав, где она находится, она покорно опустила голову и извинилась:

— Учитель, я не хотела сюда приходить.

— Похоже, что это было не твоё желание, учитывая твоё падение, — Шэнь Цзуй посмотрел на воткнутый в землю меч и вздохнул. — Хотя я так и говорю, твои дяди и братья не будут столь снисходительны. Ты знаешь, какой переполох ты вызвала?

— Меня... меня накажут?

— Без этого не обойдётся, — сказал Шэнь Цзуй. — Покроши себе лицо грязью, чтобы выглядеть жалко. Когда придёшь на суд, плачь и кланяйся, признавая свою вину. Возможно, тогда тебе снизят наказание.

Эр Шэн послушно кивнула и, взяв грязь в руки, начала размазывать её по лицу.

— Учитель, вы, кажется, хорошо знаете этот процесс, — произнесла она, обращаясь к Шэнь Цзую.

Шэнь Цзуй, вглядываясь в небо, ответил:

— Я тоже был молодым.

Когда Эр Шэн закончила, учитель попытался увести её, но она вырвалась и побежала к мечу. После нескольких попыток ей наконец удалось вытащить его. Шэнь Цзуй отметил, что меч казался более мощным, чем обычно, но не придал этому значения. Взяв Эр Шэн за руку, он направился к залу суда.

Пока юная девушка ожидала наказания, на Небесах царил хаос. Небесный Император вернулся с тяжелыми ранами, его грудь была пронзена когтями демона. Любой другой бог на его месте уже был бы в Царстве Мёртвых, но Император выжил, хоть и потерял сознание. Его восстановление, вероятно, займёт несколько месяцев.

Боги были в панике, они не могли понять, что за демон нанёс такие раны. Несколько советов собрались, чтобы обсудить меры против этой угрозы.

Бог войны Моси был незаменим на этих совещаниях, но после второго собрания он отказался участвовать в них снова.

— Кроме дракона, который смог прорвать барьер, никто не мог нанести такие сильные раны, — Моси сделал глоток чая, пока его жена Саньшэн сидела рядом и перелистывала страницы книги. — Однако я не ожидал, что столь дисциплинированный Небесный Император нарушит правила и спустится на землю.

— Хм, — произнесла Саньшэн, переворачивая страницу, и вдруг резко выпрямилась. — Этот дракон сбежал совсем недавно, а Небесный Император поспешил за ним. Возможно, между ними существует какая-то... тайная связь, уходящая корнями в древние времена?

Моси рассмеялся в ответ:

— Мне неизвестно об этом, но когда того дракона заточили, Небесный Император ещё не родился. Это точно.

— Если бы судьбы богов не были предопределены, я бы изменила его судьбу. Моси, тебе не кажется, что его жизнь слишком скучна? — с разочарованием в голосе произнесла Саньшэн.

— Разве ты уже не изменила его судьбу?

— Когда?

— В Сы Мине.

— В Сы Мине?

— Если следовать твоей логике, Небесный Император спустился не ради дракона, а ради Сы Мин, — спокойно сказал Моси. — Кстати, Саньшэн, расскажи мне, какую судьбу ты запланировала для неё после её спуска на землю?

Саньшэн на мгновение задумалась и спросила:

— Сы Мин спустилась на землю? Но ведь она только недавно пришла в себя после запоя.

Моси, тоже удивлённый, ответил:

— Ты не знала?

— Не знала. Я не писала её судьбу. — Пара смотрела друг на друга в молчании, пока Саньшэн не произнесла: — Без одобрения богов, они не могут переродиться, как люди. Как она смогла это сделать?

Моси с горькой усмешкой ответил:

— Вот и я хотел бы узнать.

Глава 17. Возмущение

Клан Уфан, зал Совета.

Эр Шэн, взирая на возвышающихся на помосте учителей и мастеров своего клана, а также на ряды учеников, выстроившихся по обеим сторонам зала, ощущала беспокойство и неуверенность. Она бросила умоляющий взгляд на Шэнь Цзуя, надеясь на его поддержку, но он лишь кивнул своим старшим братьям и, поднявшись на помост, встал напротив неё. Осознав, что помощи ждать неоткуда, она покорно опустила голову.

— На колени! — прозвучал приказ Цзи У, учителя Чэня Чжу, которого Эр Шэн уже видела на корабле. Его строгий взгляд был устремлен на неё.

Вспомнив наставления учителя о необходимости временно забыть о гордости и подчиняться, Эр Шэн быстро опустилась на колени и, склонив голову, смиренно замерла. Маленькая чёрная змея, обвивающая её запястье, начала проявлять беспокойство, но, словно поняв её состояние, успокоилась, когда она слегка встряхнула рукой.

— Почему ты самовольно вторглась в запретную зону? — холодно спросил Цзи У.

Эр Шэн подняла своё лицо, покрытое грязью, и с жалобным видом посмотрела на него.

— Учитель, я не справилась с управлением мечом, когда практиковала искусство полёта...

— Искусство полёта? — нахмурился Цзи У. — Ты в клане всего два месяца. Как ты могла освоить это искусство?

Эр Шэн вздохнула и тихо пробормотала:

— Поэтому и не справилась...

Все в зале услышали её вздох. Шэнь Цзуй, её учитель, только собрался было улыбнуться, как Цзи У строго осадил его:

— Шэнь Цзуй, почему ты обучаешь её искусству полёта, если она не овладела даже основами?

Шэнь Цзуй зевнул, но, заметив недовольство своего старшего брата, поспешил объяснить:

— Старший брат, Эр Шэн обладает выдающимися способностями и уже имела значительный запас духовной силы, когда пришла ко мне. Я обучил её основам и, увидев, как быстро она всё усваивает, начал обучать искусству полёта.

— Быстро усваивает? — с холодной усмешкой произнёс Цзи У. — Да, действительно, настолько, что сразу же смогла достичь запретной зоны. Обычным ученикам это не под силу.

Шэнь Цзуй промолчал, не желая вступать в спор.

— Эр Шэн, — сурово произнёс Цзи У, — твоя личность до сих пор не установлена, а твоя сила кажется необычной. Если я решу изгнать тебя из клана, что ты скажешь?

— Старший брат... — начал Шэнь Цзуй, но Цзи У жестом остановил его.

Эр Шэн взглянула на Цзи У и, смущённо почесав голову, произнесла:

— Мне, кажется, нечего сказать.

Шэнь Цзуй закрыл лицо рукой.

Цзи У кивнул и произнес:

— Поскольку у тебя нет злых намерений и ты действительно талантлива, я не стану тебя изгонять. — На лице Эр Шэн засияла улыбка, но он продолжил: — Однако твой меч должен быть передан на хранение в зал арсенала. Ты ещё не готова управлять им, и он может причинить тебе вред. Вероятно, именно поэтому произошёл инцидент...

— Вы хотите забрать мой меч? — перебила его Эр Шэн, пристально глядя на него.

Цзи У нахмурился, но спокойно ответил:

— Не забрать, а временно хранить.

— Не отдам, — произнесла она с твердой решимостью.

В зале поднялся шёпот. Ученики переглядывались, удивляясь, почему Эр Шэн вдруг стала такой упрямой.

Цзи У нахмурился и произнес:

— В таком случае ты можешь покинуть клан. Мы не сможем тебя здесь удерживать.

Поняв, что договор о смягчении наказания не будет выполнен, Эр Шэн встала и посмотрела на него. Для нее это был просто честный взгляд, но для остальных — дерзкий.

Шэнь Цзуй подумал: «Смелая...»

Эр Шэн выпрямилась и сказала:

— Вы не мой учитель, почему вы меня выгоняете?

Цзи У был очень рассержен:

— Шэнь Цзуй, скажи, могу ли я выгнать эту наглую девчонку?

Шэнь Цзуй, потирая лоб, ответил:

— Старший брат, этот меч — последнее, что осталось у неё от мужа. Он имеет для неё особое значение. Думаю, она не совсем правильно тебя поняла. Позволь мне поговорить с ней.

Эр Шэн воскликнула:

— Учитель, вы предатель!

В зале раздался ропот. Шэнь Цзуй прищурился и сквозь зубы произнёс:

— Сяо Эрдо?

— Никаких компромиссов! — громко сказала Эр Шэн. — Я учусь магии, чтобы найти своего мужа. Если вы заберёте мой меч, я уйду из клана и не буду вашей ученицей!

Никто не заметил, как на её запястье тихо звякнул звонок.

— Посмотрите, кого вы привели! — с усмешкой произнес Цзи У.

Шэнь Цзуй устало вздохнул, чувствуя себя так, будто он вновь воспитывает своё упрямое молодое «я».

Эр Шэн, услышав последние слова, подумала, что теперь, когда она овладела техникой управления мечом, ей не нужно оставаться в клане Уфан. С этой мыслью она бросилась к выходу.

Никто не ожидал, что она действительно попытается уйти.

Цзи У задрожал от гнева, а Шэнь Цзуй, обычно спокойный, покраснел от ярости. Впервые за много лет он потерял самообладание. Он крикнул:

— Стой!

Эр Шэн остановилась у двери, но нехотя. Она упрямо взглянула на Шэнь Цзуя, в её глазах читались обида и гнев.

— Клан Уфан — это не место, куда можно приходить и уходить по желанию! Учитель — не одежда, которую можно надеть и снять! — воскликнул Шэнь Цзуй. — За твои слова ты получишь десять ударов! Принесите наказательную палку, я сам её накажу!

Эр Шэн, увидев, что учитель действительно рассержен, задрожала и ослабела в ногах. Она крепко обняла свой меч и, чувствуя обиду, произнесла:

— В чём моя вина? Вы хотите забрать мой меч, и я должна его отдать? Вы говорите, чтобы я ушла, я ухожу, и теперь вы хотите меня наказать?

— Да, ты не должна получать удары. — Внезапно в её голове раздался странный голос, глубокий и неразличимый по полу, от которого Эр Шэн стало не по себе. — Эти лицемерные культиваторы, кто дал им право судить тебя?

Эр Шэн, испугавшись, отпрянула назад.

Шэнь Цзуй, решив, что она пытается сбежать, молниеносно оказался перед ней, преграждая ей путь.

— Положите её на скамью! — скомандовал он, и двое учеников немедленно приблизились к ней.

Эр Шэн попыталась увернуться, но неожиданно ударила одного из них по плечу. Удар был не сильным, но ученик упал и не смог подняться.

Эр Шэн с ужасом смотрела на свою руку, не понимая, как это произошло:

— Простите... Я не хотела...

Её слова утонули в буре возмущённых криков. Ученики клана осуждающе смотрели на неё, мастера были в гневе, и многие называли её проклятой. Шэнь Цзуй, увидев, что она причинила вред, тоже рассердился:

— Я учил тебя магии, чтобы ты ранила своих товарищей?

Эр Шэн не знала, что ответить. В этот момент меч в её руках начал излучать голубой свет, и её беспокойство и гнев начали утихать. Маленькая чёрная змейка выглянула из её рукава и посмотрела на неё своими золотыми глазами, словно желая утешить. Эр Шэн вздохнула с облегчением, почувствовав, что не одна.

Юная девушка оглядела окружающих и заметила, что их реакция была чрезмерной. Обычно культиваторы вели себя спокойно, но сегодня они были похожи на вспыльчивых простолюдинов или постоянно ссорящихся женщин.

Возмущение...

Пока она размышляла, почувствовала, как что-то крепко обвивает её. Посмотрев вниз, она увидела, что её обвивает золотая верёвка.

Цзи У, стоявший на помосте, произнёс:

— Такая ученица с испорченным сердцем, которая не слушает наставлений и ранит других, заслуживает наказания.

Верёвка всё сильнее сжимала её тело, и вскоре, казалось, что кости Эр Шэн могут быть сломаны.

Девушка вскрикнула от боли.

Шэнь Цзуй, словно очнувшись от своих мыслей, изменился в лице и с тревогой произнёс:

— Старший брат, не надо...

Но не успел он договорить, как меч в руках Эр Шэн засиял голубым светом и с лёгкостью разрезал верёвку. Эр Шэн упала на землю, с удивлением наблюдая за своим парящим мечом.

Меч встал перед ней, а затем медленно поднял острие, направив его на Цзи У. Этот жест был защитой для Эр Шэн, но для Цзи У он стал вызовом.

Зал наполнился гулом голосов, ученики называли меч демоническим. Цзи У прищурился, готовый к битве.

Но в этот момент в зал проникла чистая энергия. Двери медленно открылись, и яркий солнечный свет осветил фигуру в широких одеждах. Шэнь Цзуй несколько растерялся, но затем, встав на одно колено, почтительно произнёс:

— Учитель.

За ним последовали остальные ученики и старшие мастера, приветствуя вошедшего с благоговением:

— Учитель.

Этот человек был не кто иной, как Небесный Владыка. Он взмахнул рукавом, и мрак, окутывавший зал, рассеялся.

— Как же вы, культиваторы, позволили тьме овладеть вашими душами? — спросил он, укорив присутствующих.

Все в зале замерли, осознав свою вину. Опустив головы, они начали читать мантры, стремясь очиститься от негативных мыслей. Лишь Эр Шэн осталась сидеть на полу, не сводя глаз с Небесного Владыки.

Она размышляла: «Все называют его Небесным Владыкой, но он должен быть стар, а выглядит моложе моего учителя».

Меч, который до этого мирно покоился в её руке, тихо опустился на пол.

Его серебристые волосы касались пола, и Эр Шэн, почесав голову, подумала: «Такие длинные волосы, наверное, тяжёлые. И одежда такая длинная, хоть и красивая, но если наступить на подол, можно сильно упасть».

Небесный Владыка холодно взглянул на Эр Шэн. Она испугалась и прижала руки ко рту, решив, что случайно произнесла свои мысли вслух. Медленно пройдя мимо неё, он поднялся на помост. Все поднялись на ноги, кроме Эр Шэн, которая всё ещё сидела на полу. Шэнь Цзуй подошёл к ней и, раздражённо хлопнув по голове, заставил её встать. Она поднялась. В грязной одежде и с запачканным лицом юная ученица сильно выделялась среди всех.

— Эр Шэн, — мягко обратился к девушке Небесный Владыка.

Она с невинным видом подняла глаза и произнесла:

— Учитель Цзи У сказал, что меня выгонят. Я всё ещё ученица клана Уфана?

Цзи У, не в силах скрыть своё недовольство, сердито взглянул на неё, но не стал возражать. Он лишь тихо повторял про себя мантру, стараясь успокоиться.

Небесный Владыка с холодностью посмотрел на Цзи У и сказал:

— Поскольку ты принята в клан Уфан, тебя нельзя просто так выгнать.

Эр Шэн, взглянув на Цзи У, усмехнулась.

— Но как ученица клана, ты должна соблюдать его правила. Признаёшь ли ты свою вину за вторжение в запретную зону? — продолжил Небесный Владыка.

Эр Шэн, хоть и не планировала идти туда, осознала, что не смогла контролировать меч, а значит, действительно виновата. Она кивнула и произнесла:

— Признаю свою вину.

— Если есть вина, будет и наказание...

Эр Шэн поспешила объяснить:

— Я не против наказания и готова принять удары. Но когда дядя сказал забрать мой меч, я не согласилась.

Небесный Владыка немного помедлил и сказал:

— Этот меч обладает духом и защищает своего хозяина. Цзи У был неосторожен в своём решении.

Цзи У шагнул вперёд и поклонился, признавая свою ошибку:

— Признаю свою ошибку.

Небесный Владыка махнул рукой и спросил Эр Шэн:

— Это ты разрубила Жемчужину Зла?

Эр Шэн утвердительно кивнула.

Небесный Владыка с задумчивым видом произнес:

— В таком случае, возможно, злой дух проник в тебя, что вызвало возмущение в сердцах учеников и нарушило мир в клане. — Все с удивлением уставились на Эр Шэн.

Все знали, что Жемчужина Зла — это древний артефакт, который много веков назад был брошен в море. Недавно Цзи У и его соратники вернули её, но она была лишена своей силы и запечатана в башне. Никто не ожидал, что эту жемчужину разрубит девушка, которая едва освоила искусство полёта на мече.

Однако Эр Шэн была больше обеспокоена не столько самой жемчужиной, сколько словами Небесного Владыки:

— Значит... значит, этот дух... в моём животе?

Небесный Владыка, увидев её испуганное лицо, спокойно сказал:

— Не стоит переживать. Эта злая сила не сможет проявиться, если ты будешь контролировать свои мысли. В качестве наказания тебе предстоит провести три месяца в Долине Размышлений, чтобы очиститься.

Эр Шэн, потрясённая, дотронулась до своего живота, не зная, что ответить.

Шэнь Цзуй подошёл и, склонив голову, произнёс:

— Возблагодари Небесного Владыку за столь мягкое наказание.

Когда они приближались к долине, Эр Шэн внезапно осознала, что происходит. С печальным выражением лица она обратилась к Шэнь Цзую:

— Учитель, если этот дух находится у меня в животе, я умру?

Шэнь Цзуй, слегка улыбнувшись, ответил:

— У тебя крепкое здоровье, не стоит беспокоиться.

— Но... — Эр Шэн расплакалась, — я не помню, чтобы варила этого духа, а он попал в мой живот живым... Это так ужасно...

Шэнь Цзуй, тяжело вздохнув, прикрыл лицо рукой и пробормотал:

— Глупая, как же ты глупа.

Глава 18. рост

Долина Размышлений, расположенная в отдалённой горной впадине клана Уфана, была уединённым местом. Местность здесь была изолирована, и небо с солнцем и луной почти не было видно. Зимой здесь не было снега, весной и осенью не дул ветер, а в самой долине росли только вечнозелёные деревья.

Эр Шэн провела в этом месте четыре-пять дней и поняла, что наказание, назначенное ей Небесным Владыкой, было довольно лёгким. В этой долине, за исключением отсутствия собеседников, всё было почти таким же, как и за её пределами. Конечно, такие мысли появились у Эр Шэн благодаря её сосредоточенным и искренним тренировкам.

С тех пор как она узнала о присутствии в своем животе злой энергии, она начала ежедневно медитировать и накапливать духовную силу, чтобы через три месяца полностью избавиться от этой нечисти.

Эр Шэн любила есть насекомых, но не сырое свиное мясо.

Говоря о её жизни в долине, нельзя не упомянуть маленькую чёрную змею, которая всегда была рядом с ней.

Когда Эр Шэн занималась тренировками, маленькая чёрная змея тоже медитировала. Даже когда Эр Шэн хотела поиграть, змея продолжала свои занятия.

Юная девушка заметила, что эта змея не так проста, как кажется. Она думала, что, хотя это и родственник Чан Юаня, однажды змея может захотеть её съесть. В долине она была одна с этой змеёй, и если бы что-то случилось, никто бы об этом не узнал.

Поэтому она решила быть осторожной.

Однажды, когда Эр Шэн захотела поиграть, она начала мешать змее медитировать, тыкая в неё палкой. Сначала змея терпела, но вскоре подняла голову и посмотрела на неё с укором. Только тогда Эр Шэн удовлетворённо отбросила палку и, как повелительница, приказала:

— Играй со мной!

Маленькая чёрная змея взглянула на неё с лёгкой обидой.

Эр Шэн взяла в руки меч, а змее дала маленькую палочку, чтобы та обвила её хвостом и сражалась с ней. Она хотела показать змее разницу в их силах, чтобы та не осмеливалась её трогать.

Однако, к её удивлению, после нескольких ударов змея выбила меч из её рук, и он улетел далеко, вонзившись в землю.

Эр Шэн ошеломлённо смотрела на змею и заметила в её глазах нечто похожее на смех. Чувствуя унижение, она взяла палку и ударила змею. Но змея молниеносно отразила удар и, попав Эр Шэн по лодыжке, заставила её упасть на землю.

Змея, довольная собой, слегка качнула хвостом. Увидев, что Эр Шэн не поднимается, она подошла к ней, решив, что случайно нанесла ей травму.

— Вот позор! Столько тренировалась, а даже змею победить не могу, — простонала Эр Шэн.

Змея подумала: «Ты тренировалась совсем немного. Если бы ты победила меня, то это было бы настоящим позором для меня».

Эр Шэн продолжала сокрушаться:

— Как же мне спасти Чан Юаня?

Сердце змеи смягчилось. Она приблизилась к Эр Шэн и нежно ткнула её в лоб своим носом. Эр Шэн подняла голову, и змея снова коснулась её, словно желая утешить.

— Что тебе нужно? — спросила Эр Шэн, удивлённая, и хлопнула змею по голове.

Та не обиделась и снова взглянула на неё. Глаза Эр Шэн были чисты и невинны. Змея не смогла сдержаться и резко укусила её за губы.

Эр Шэн застыла от неожиданности, её глаза широко раскрылись. Наконец, она воскликнула:

— Чёрт! — Схватив змею, она с трудом оторвала её от своего лица. Змея не хотела отпускать, но, опасаясь причинить вред Эр Шэн, в конце концов, ослабила хватку.

Эр Шэн ощупала свою губу, из которой сочилась кровь. Она с ненавистью взглянула на змею, а та, смутившись, отвернулась, но продолжала украдкой поглядывать на неё.

Эр Шэн в гневе бросила змею на землю и закричала:

— Чёрная! Ты и правда злая змея! Я знала, что ты хочешь меня съесть! — Змея отрицательно качнула головой, пытаясь доказать свою невиновность. — Не думай, что я не знаю, что у тебя на уме, — продолжала Эр Шэн. — Держись от меня подальше!

Змея последовала за ней, но, видя, как Эр Шэн отстраняется, с грустью опустила голову. Она вспомнила, как кто-то говорил: «С теми, кого любишь, можно кусаться». Может быть, она не любила его?

Эр Шэн, спрятавшись за камнем, крепко сжала в руках другой камень.

— Только попробуй меня укусить, и я тебя прибью! Уходи!

Змея, даже не взглянув на неё, уныло поползла в траву и исчезла.

В течение следующих нескольких месяцев Эр Шэн больше не видела её. Иногда она думала, что, возможно, была слишком жестока со змеёй, ведь это родственник Чан Юаня. Однако её жизнь слишком ценна, чтобы рисковать ею.

Так проходили её тихие и спокойные дни в Долине Размышлений.

Когда Цзи Лин пришла за Эр Шэн, она была поражена, увидев, как возросла духовная сила юной ученицы. Но ещё больше её удивила жизнерадостность Эр Шэн.

— Старшая сестра, старшая сестра! — радостно воскликнула Эр Шэн, подбегая к ней. — Ты пришла, чтобы забрать меня домой?

Слово «домой» слегка задело Цзи Лин. Она нахмурилась и холодно произнесла:

— Три месяца размышлений и ни капли раскаяния.

— Я изменилась! Теперь я знаю, что нельзя бездумно убивать свиней и летать на мече куда попало. Старшая сестра, пойдём домой.

Цзи Лин снова нахмурилась, не зная, как ответить. Она взмахнула рукавом и холодно сказала:

— Лети на мече сама, — сказала она, ожидая, что Эр Шэн не справится и попросит о помощи. Но юная ученица радостно согласилась и, хоть и не очень уверенно, взобралась на меч.

К её удивлению, несмотря на неуверенность в своих силах, Эр Шэн держалась уверенно.

— Старшая сестра, пойдём, — произнесла она.

Цзи Лин, наблюдая за ней, приподняла бровь и тихо произнесла с долей зависти и восхищения:

— Действительно талантливая.

Эр Шэн, привыкшая к постоянной настороженности в долине, услышав эти слова, громко рассмеялась.

— Конечно, ведь я твоя младшая сестра! — воскликнула она и взмыла в небо.

Цзи Лин, глядя на её удаляющуюся фигуру, усмехнулась и тихо произнесла:

— Льстец.

Затем она взмахнула рукой и исчезла.

Когда они ушли, долина вновь погрузилась в тишину. Лишь через некоторое время в густой траве что-то зашуршало, но вскоре всё стихло...

Вернувшись в свой маленький дворик, Эр Шэн радостно запрыгала повсюду.

Шэнь Цзуй сегодня отсутствовал, и Эр Шэн, убирая свою комнату, постоянно говорила:

— Старшая сестра, какая прекрасная погода! — или — Ах, как приятно дует тёплый ветер!

Цзи Лин, устав от её болтовни, прочитала заклинание и мгновенно очистила всё пространство. Затем она резко сказала:

— Займись тренировками и прекрати болтать.

Эр Шэн с восхищением посмотрела на мгновенно убранный двор, а затем подошла к Цзи Лин и начала просить научить её этому заклинанию. Старшая сестра по учению не обращала на неё внимания, но Эр Шэн следовала за ней, как хвостик.

Цзи Лин всегда была очень серьёзной и холодной, и даже её старшие братья и сёстры иногда её побаивались. Однако никто раньше не приставал к ней так настойчиво, как Эр Шэн.

Однажды, не выдержав её настойчивости, Цзи Лин написала заклинание на листе бумаги и бросила его Эр Шэн, чтобы та изучала его самостоятельно.

Юная ученица долго вглядывалась в написанное, а затем вернулась и начала задавать вопросы по каждому слову. Цзи Лин вздохнула:

— У тебя такое умное лицо, а грамотности совсем нет.

— Я умею читать! — обиженно произнесла Эр Шэн и написала на листе: «Чан Юань и Эр Шэн».

Цзи Лин снова вздохнула:

— Что хорошего в этих четырёх словах? — но тут ей пришла в голову идея, и она сказала: — В нашем клане есть школа для младших учеников. Хочешь туда?

— Я могу туда пойти? — спросила Эр Шэн, и её глаза засияли от восторга.

— Конечно, но тебе придётся провести там целый день. Учителя там очень строгие.

— Я хочу туда!

— Хорошо, я всё устрою. Завтра пойдёшь в школу.

Эр Шэн радостно подпрыгнула и обняла руку Цзи Лин, крепко прижимаясь к ней и не переставая хвалить:

— Старшая сестра такая добрая, такая добрая!

Цзи Лин, не привыкшая к такой близости, немного отстранилась.

— Мне нужно медитировать, не мешай.

Эр Шэн, послушно кивнув, ушла. Оставшись одна, Цзи Лин коснулась руки, к которой только что прижималась Эр Шэн, и почувствовала, как её щеки заливаются румянцем.

— Вот хитрющая девчонка... Кто тебе сказал, что я добрая?

Той ночью луна светила ярко.

Когда Эр Шэн, улыбаясь во сне, крепко спала, тонкая чёрная тень прокралась в её комнату. Змея бесшумно поднялась на кровать и встала у её изголовья. Её золотые глаза внимательно разглядывали лицо спящей девушки.

Когда Эр Шэн улыбалась, змея тоже чуть прищуривала глаза. Когда она надувала губы, змея чуть поднимала хвост. Когда она ворочалась во сне, змея следовала за её движениями.

Эр Шэн во сне бормотала имя Чан Юаня, и змея кивала в ответ на каждое её слово, хотя и знала, что она этого не видит.

На следующее утро, когда Эр Шэн проснулась, чёрная змея уже исчезла.

Шэнь Цзуй вернулся домой в слегка приподнятом настроении и увидел, как Цзи Лин ведёт Эр Шэн в школу.

— Учиться всегда полезно, — сказал он. — Но если кто-то будет тебя обижать, не стесняйся дать отпор. Я всегда буду рядом, чтобы защитить тебя.

Цзи Лин, услышав его слова, лишь слегка прищурилась и, подхватив Эр Шэн, произнесла:

— Если кто-то будет причинять тебе боль, сначала потерпи, во второй раз тоже смирись. Но если он не остановится, поступай, как сказал учитель. Пусть он несёт ответственность за тебя.

Эр Шэн серьёзно кивнула в ответ.

Однако, её жизнь в школе оказалась гораздо лучше, чем они ожидали. Среди детей Эр Шэн выделялась своим ростом, и никто не решался её дразнить. Хотя она и не была очень популярной, учёба шла гладко. Она была умной и быстро училась. Менее чем за полгода она уже могла сочинять небольшие истории. Эти рассказы произвели впечатление на её одноклассников, и постепенно они начали её принимать.

Жизнь на волшебной горе шла своим чередом. Эр Шэн, обитательница этих мест, наслаждалась спокойствием и размеренностью своего существования. Она посвящала время тренировкам магических навыков, чтению книг, написанию историй и их обсуждению с друзьями. В каждом из её рассказов фигурировал образ Чан Юаня — красивого и могущественного персонажа, который, по её мнению, существовал в этом мире.

Время на волшебной горе текло быстрее, чем в мире людей. Незаметно пролетели три года, и Эр Шэн исполнилось семнадцать. С шестнадцати лет она сопровождала Цзи Лин в её походах против демонов, параллельно собирая информацию о Чан Юане. Всякий раз, услышав о появлении дракона, она бросалась на его поиски, но всегда возвращалась разочарованной.

Со временем поиски Чан Юаня стали лишь мечтой, которую она лелеяла. Эр Шэн сосредоточилась на развитии своих магических навыков, накоплении духовной силы и совершенствовании владения мечом. Она часто выходила с Цзи Лин на охоту за демонами, находя в этом не только удовольствие, но и возможность испытать свои силы.

Она думала, что её жизнь всегда будет такой, но, как известно, в этом мире ничто не остаётся неизменным.

Однажды они с Цзи Лин отправились на очередную охоту. Им нужно было поймать демона по имени Гу Мань, который питался человеческими злыми мыслями. Цзи Лин поймала его в лесу, но он обвил её руки своими щупальцами.

С её силой этот демон не мог причинить ей вреда, но во время борьбы Гу Мань начал тихо смеяться и говорить:

— Какой позор для учеников клана! У тебя такие дерзкие мысли о твоём учителе.

Цзи Лин на мгновение потеряла концентрацию, и демон, воспользовавшись этим, направил одно из своих щупалец к её сердцу.

— Твои чувства запрещены, — произнёс он. — Если кто-то узнает о них, вас разлучат, и вы больше не будете учителем и учеником...

Щупальце демона почти достигло цели, но в этот момент появилась Эр Шэн и громко крикнула:

— Старшая сестра!

Цзи Лин пришла в себя и, увернувшись от смертельного удара, почувствовала, как щупальце пронзило её плечо. Эр Шэн, разозлившись, воскликнула:

— Ты противный демон с длинными щупальцами! Тебе конец!

Она стремительно бросилась вперёд и, взмахнув мечом, нанесла мощный удар по голове демона. Оглушённый, тот рухнул на землю.

Цзи Лин в отчаянии воскликнула:

— Нет!

Однако Эр Шэн не слушала её. Меч глубоко вонзился в голову Гу Маня, и тот издал крик, его кровь хлынула на Эр Шэн. Щупальце, пронзившее плечо Цзи Лин, исчезло. Она упала на землю, держась за рану.

Под мечом Эр Шэн обнаружилась белая жемчужина, напоминающая внутренний орган демона. Она в нерешительности застыла, не зная, как поступить.

— Старшая сестра, что с ней делать? Разбить? — спросила Эр Шэн.

Цзи Лин не ответила, но с тревогой поинтересовалась:

— Ты чувствуешь беспокойство или тревогу?

Эр Шэн покачала головой и произнесла:

— Нет, но твоя рана нуждается в немедленном лечении. Как же быть с этой жемчужиной?

Цзи Лин взглянула на меч Эр Шэн и со вздохом произнесла:

— Я недооценила силу твоего меча. Кровь Гу Маня способна вызывать злые мысли, и обычный человек не может с ней справиться. Но твой меч способен рассеивать зло...

— Старшая сестра... — Эр Шэн была растеряна. — Ты всё ещё не сказала, что делать с этой жемчужиной. Нам нужно вернуться, ты потеряла много крови.

Цзи Лин, сложив пальцы в знак, создала барьер, чтобы запечатать жемчужину. Она спрятала её в своей одежде и произнесла:

— Мы должны отнести её Небесному Владыке для очищения.

Они убрали следы битвы и захоронили останки демона. Эр Шэн посадила Цзи Лин себе на спину и, используя свой меч, полетела обратно в клан. Они не заметили, что после их ухода ветер поднял листву, обнажив окровавленную землю.

На краю этой земли тихо стоял человек в роскошной обуви. Он слегка копнул влажную почву и сказал:

— Я нашёл тебя.

Глава 19. Они не похожи на учителя и ученицу.

Когда Эр Шэн вернулась в свой двор, поддерживая Цзи Лин, Шэнь Цзуй лежал на каменном столе и наслаждался солнечными лучами. Рядом с ним стояли два пустых кувшина из-под вина, а в руках он держал третий.

Цзи Лин потеряла сознание, её лицо побледнело, словно лист бумаги. Не обращая внимания на Шэнь Цзуя, Эр Шэн поспешила с Цзи Лин в дом. В их клане не было врачей, поскольку культиваторы обычно страдали от внутренних травм, которые могли лечить с помощью духовной силы. Однако в этот раз всё было иначе. Злая энергия, исходящая от демона Гу Маня, проникла в тело Цзи Лин, и без посторонней помощи она не могла избавиться от неё.

Эр Шэн, всегда считавшая свою старшую сестру сильной, впервые видела её в таком состоянии. Она никогда не думала, что Цзи Лин может так сильно пострадать...

Эр Шэн лихорадочно искала бинты и ножницы, когда в дверях появился Шэнь Цзуй с мрачным лицом. Он взглянул на рану Цзи Лин и холодно спросил:

— Кто это сделал?

В его голосе прозвучала неслыханная ранее суровость.

Загрузка...