Глава 3

Энди мчался на мотоцикле по пустынной дороге. Солнце только что скрылось за вершинами гор, а это означало, что ему придется прибавить газу, чтобы добраться до Покхары, пока не стемнело. Иначе, не зная толком дороги, он может, как это уже случалось с ним не раз, сбиться с пути и заехать в какую-нибудь беспросветную глушь. Хотя и это не велика беда. Заночевать в примитивной непальской деревушке не менее романтично, чем в Покхаре в хорошем отеле.

Энди любил свою непальскую жизнь. Она была полна приятных хлопот и еще более приятного досуга. Он любил свой ресторан в Тхамеле под названием «Городской рай», который купил в основном для того, чтобы вложить деньги и обеспечить себе бизнес-визу в Непале. Ресторан приносил ему мало дохода, но зато обеспечивал заработок десятерым непальцам — менеджеру, троим поварам, четырем официантам и двоим мальчишкам-разнорабочим. Там было приятно коротать вечера, придумывая новые блюда или просто беседуя за чашкой кофе с интеллектуалом Премом, который, как оказалось, перечитал все, что можно было перечитать, и был большим любителем пофилософствовать. А еще Энди любил уезжать куда-нибудь на несколько дней, просто блуждая по стране, почти не выбирая маршрута. Ехать, куда душе угодно, встречая неожиданности и справляясь с мелкими трудностями и при этом испытывая неописуемое чувство свободы. Избитых туристических маршрутов он избегал: слишком там все организовано и скучно.

Итак, в очередной раз он колесил по нетронутым туризмом отдаленным районам Непала, преисполненный чувства первооткрывателя. День был уже на исходе, но отдаленные вершины гор еще сияли розовым перламутром, многоярусные кукурузные поля на склонах сочно зеленели, и даже сквозь рев мотоцикла можно было расслышать предзакатные трели птиц.

Дорога была почти пустой. Изредка проносился автобус, обдавая Энди клубами пыли, или легковая машина, и еще реже — такой же отчаянный мотоциклист, как он сам. И уж совсем редко вблизи какой-нибудь деревушки можно было увидеть живую душу на дороге — крестьянина или крестьянку с вязанкой дров или сена.

И все же Энди поднажал на газ. До Покхары, по его предположениям, оставалось километров шестьдесят, то есть минут сорок езды, если он, конечно, не собьется с пути. Энди знал, что ему не следует нестись на такой скорости по горной дороге, но отказаться от удовольствия было почти невозможно. Тем более что было еще не совсем темно.

Миновав очередную деревушку, Энди все же решил для безопасности включить фару мотоцикла. Луч выстрелил на темнеющую дорогу, и Энди заметил вдалеке женскую фигурку.

Непальская крестьянка, подумал он. Но, подъехав ближе, усомнился: непальская крестьянка в джинсах и кепке? Такого за шесть с половиной месяцев в этой стране он еще не видел. Значит, заблудшая туристка.

Он просигналил, но девушка не отреагировала. Она продолжала бодро шагать по обочине дороги, размахивая свободной рукой. На другом плече у нее висела большая дорожная сумка. Энди сбавил скорость и, проезжая мимо девушки, прокричал:

— Вас подбросить?

— Нет, спасибо! Я сама доберусь! — услышал он в ответ.

Интересно, куда она доберется сама? — подумал Энди. Голос ее показался ему каким-то дерзко-отчаянным, она явно сказала не то, что на самом деле думала. А кроме того, она проговорила это с французским акцентом, от которого Энди стало вдруг тревожно.

Русалка? — спросил он себя, очень слабо веря в свою догадку и удивляясь ей. Почему русалка? А потому, что одинокая путница, оставшаяся теперь далеко позади, сильно напоминала ее. Фигура, голос… И особенно этот очаровательный французский акцент, который Энди не мог спутать с акцентом никакой другой француженки. Неужели он так хорошо помнит ее?

В конце концов, кто бы ни была эта самонадеянная странница, но оставить европейскую женщину одну на непальской дороге Энди просто не мог.

Он развернул мотоцикл и направился навстречу девушке. Она шла, потупив голову, и делала вид, что не замечает его.

— Извините, мадемуазель, боюсь показаться навязчивым, но мне все же кажется, что бродить в одиночку по непальской дороге в сумерках не совсем безопасно, — проговорил он, притормаживая рядом с ней и пытаясь заглянуть ей в лицо.

— Я вам уже сказала, что не нуждаюсь в помощи. Мне недалеко. Спасибо за заботу, — ответила она, не поднимая головы.

Русалка. Это была она. Он знал. Он был уверен, что это она, даже несмотря на то, что это почти невозможно.

Но почему она не узнает его? Или просто не хочет узнавать?

— Послушай! — Энди остановил мотоцикл, сошел с него и зашагал рядом с ней. — Послушай, я ведь помню тебя. Ты пришла однажды ночью в мое бунгало на Корсике. Ты тогда еще поссорилась со своим другом. Помнишь? А я жил на соседнем пляже, и вы называли меня «куку». Так вот, это я, — протараторил он, заглядывая ей в лицо.

Она остановилась. Большие синие глаза на несколько секунд впились в него. И вдруг радостно заморгали.

— Ты?! Ты… О боже… Это и вправду ты, Куку!

В следующий момент она уже висела у него на шее и целовала в щеку.

— Куку… Вот уж никогда бы не подумала, что мы снова встретимся. Но мы встретились, черт побери, посреди нигде, на этой пыльной непальской дороге в никуда. — Она слегка отстранилась от него, снова оглядела, как будто все еще не верила, что это он. — И как же ты меня узнал, Куку?

— Не сразу. Сначала просто увидел на дороге одинокую путницу. Очень удивился и тут же решил, что не помешает ее подбросить, а то мало ли что может случиться. Женщина, одна на дороге… Значит, путешествуешь?

Она встряхнула плечами.

— Да, вроде как путешествую.

— А почему одна и пешком?

— Так получилось. Потянуло побродяжничать…

Она явно не желала вдаваться в подробности, и Энди не настаивал на них. В самом факте, что они встретились на дороге в Непале, было уже достаточно невозможного.

— А я чертовски рад тебя видеть. И буду еще более рад, если смогу быть чем-нибудь полезен. Я и мой железный конь. — Он с галантностью мушкетера показал на свой мотоцикл.

— Невозможно устоять, — рассмеялась она. — Только знала бы я, куда мне ехать! Все равно, куда-нибудь. Куда угодно. Это так здорово, что мы встретились, Куку!

Он был абсолютно согласен с ней и поэтому даже не имел ничего против Куку. Куку — так Куку. Главное, как она это произносит. Ласково, чуть насмешливо, с этим своим певучим французским акцентом. И еще у нее при этом так светятся глаза, что ему хочется…

Любоваться ею. Да, любоваться, потому что она, что ни говори, обалденно красива. Эти пронзительно синие глаза, эти красные сочные губы, всегда готовые к улыбке… И русые волосы, которые теперь небрежно упрятаны под кепку, но местами ускользают из плена и клубятся вдоль лица. А еще она теперь вся упакована в одежду. Но эти облегающие узкие джинсы и тонкая, короткая черная курточка с золотыми сердечками по всему полю лишь пробуждают желание освободить ее от них…

— Что ж, могу довезти до Покхары, а там решишь, что делать. Идет?

Она кивнула. Он завел мотоцикл, и она ловко устроилась за его спиной, обхватила его руками, и они помчались по дороге, рассекая сумерки. Куда угодно.

— И давно ты путешествуешь по Непалу? — спросила она, щекоча его ухо.

— Уже полгода. Не только путешествую, но и живу здесь.

— Живешь в Непале? Почему?

— Хорошая страна. Здесь легко быть свободным. Делаю, что хочу, и люблю, что делаю.

— Значит, ты живешь в гармонии с собой? Это мало похоже на правду, но я тебе верю, потому что ты «куку»!

Она расхохоталась, но Энди не обиделся. Может, он и «куку», но он счастлив.

— А любовь? — продолжала она. — Ты нашел любовь, которую искал?

— Я не искал любви. Мне и без любви хорошо.

— Не ври, — снова щекоча его ухо, проговорила она.

Он почесал ухо и ничего не ответил. Зачем спорить? Он знал, что не врет. Он действительно последние шесть с половиной месяцев был эйфорически счастлив. А поэтому и о женщинах, и о любви к ним просто забыл. Нельзя сказать, чтобы он вообще перестал ими интересоваться. Он заглядывался, порой, на непальских красавиц, иногда любовался какой-нибудь хорошенькой туристкой, но при этом испытывал чисто эстетическое наслаждение. Ни сексуального желания, ни желания любить ни одна из этих женщин в нем не вызывала. И он даже не спрашивал себя, почему. Ему просто с некоторых пор казалось, что женщины существуют только для того, чтобы украшать жизнь. Просто для красоты.

И женщина, которая сидит теперь за его спиной и обвивает своими длинными тонкими руками его живот, — не исключение. Хотя когда-то ему показалось было… Не важно, что ему когда-то показалось. Теперь все по-другому.

— Нет, и все-таки это чудо, что мы встретились здесь, в Непале. Или судьба? Как ты думаешь? — продолжала кричать она ему в ухо.

— Чудо. Скорее всего, чудо.

— Надо же! Ты тоже веришь в чудеса? А мне вдруг так легко стало, как только я тебя узнала. Правда. Как тогда на Корсике. Ты тогда очень помог мне, потому что ты добрый, Куку.

— Не знаю.

— Зато я знаю.

Наконец за очередным изгибом дороги, вдалеке заблистали огни Покхары. Еще минут пятнадцать-двадцать, и они доберутся. Темнота уже окутывала дорогу, и транспорта на ней по-прежнему было мало. Окружающие холмы с деревеньками на них тоже сверкали огнями.

Энди продолжал жать на скорость, когда внезапно в нескольких метрах от его мотоцикла на дорогу выполз джип. Резко объехав его, Энди не воздержался от проклятия.

— Что за идиот! Не мог пораньше включить фары? Мы ведь могли в него врезаться! Чертов придурок!

Он почувствовал, как ее руки крепко сжали его бока, и хотя опасность миновала, она продолжала испуганно прижиматься к нему.

— Ой, я так испугалась. До сих пор трясусь… — пробормотала она ему на ухо. — Этот чертов придурок просто не умеет ездить. Вынырнуть вот так из темноты. Мы ведь могли разбиться! Но ты молодец, Куку, ты очень хороший водитель.

Они успели проехать около километра, когда за спиной вдруг снова послышался шум мотора. Потом раздалось несколько настойчивых сигналов.

— Кажется, он увязался за нами, — пробормотала она. — И чего ему надо?

— Развлекается, дурачок. Мы просто не будем реагировать, он и отстанет.

Но стоило Энди сказать это, как он увидел, что джип уже обогнал их и, продолжая сигналить, пытается перекрыть им дорогу. Потом из окна джипа появилась машущая рука.

— Ему и вправду что-то нужно. Может, техническая проблема, может, спросить что-то хочет, — сказал Энди, сбавляя скорость.

— А если ограбить? — испуганно прошептала она.

— Не думаю. В Непале не принято грабить на дорогах.

Увидев, что джип остановился, Энди остановил мотоцикл. Девушка продолжала крепко прижиматься к нему.

— Мне страшно…

— Не бойся. Было бы гораздо страшнее, если бы ты была одна. А теперь я с тобой. Ничего плохого не случится.

Но они оба онемели, когда увидели при свете фары группу вооруженных автоматами людей, вываливших из джипа.

— Они вооружены. Может, сбежим от них, пока не поздно? — снова прошептала она.

— Бесполезно. Лучше выясним, чего они хотят.

— А если они убьют нас?

— Не посмеют. У тебя денег много с собой? — Он слегка обернулся к ней.

— У меня вообще нет денег, — быстро ответила она.

— Хорошо. У меня тоже их немного.

Хотя странно, как она путешествует без денег? Но сейчас не до этого, потому что люди с автоматами уже окружают его мотоцикл. Кто они? Чего им нужно?

Наконец от группы отделился мужчина средних лет, по-видимому, главный у них, и подошел к мотоциклу.

— Сходите с мотоцикла! — скомандовал он по-английски.


— Не сойдем, пока не узнаем, кто вы такие, чтобы давать нам распоряжения, — ответил Энди спокойно.

— Сходите! — снова скомандовал мужчина и что-то проговорил на непальском своим подчиненным, после чего Энди и его спутница увидели два автоматных дула, направленных на них.

Но это не смутило Энди. Он спокойно смотрел мужчине в глаза.

— Для начала могли бы представиться, господа.

— Сходите! Ваши документы! — тупо повторил вожак.

— Сначала — ваши, потом — наши.

— Мы — маоисты! — выкрикнул он, нервно дернув головой.

— А мы — туристы, — ответил ему Энди.

— Сходите, или мы заставим вас сойти!

Автоматные дула приблизились, но Энди не пошелохнулся.

— Вы не имеете на это права, — ответил он невозмутимо.

— Имеем! Сходите!

Энди почувствовал, как его спутница еще крепче прижалась к нему и затряслась от страха.

— Не бойся, — тихо сказал он ей. — Они ничего нам не сделают.

— А я не боюсь… — услышал он в ответ ее дрожащий голос.

— Сходите с мотоцикла, не то мы вынуждены будем применить силу! — с тупой настойчивостью заявил вожак. — Живо!

— Вы что, ребята, инопланетяне? Человеческих законов не знаете? Вы не имеете права так обращаться с нами. Мы — иностранцы, гости вашей страны… и просто люди, у которых своя жизнь. А вы — непонятно кто и без всяких оснований угрожаете нам. Объясните, в чем ваша проблема. Может, мы сможем вам помочь.

После этой внушительной речи Энди в группе начался ропот. Вожак что-то говорил своим подчиненным, одни кивали головами, другие что-то выкрикивали. Некоторые тыкали пальцами в сторону спутницы Энди.

Наконец вожак снова повернулся к Энди. Похоже, он был единственным, кто понимал и говорил по-английски.

— Видите ли, сэр, — заговорил он внезапно смягчившимся тоном. — Мы всего лишь исполняем чужой приказ. Нас вообще интересует эта леди. Мы знаем ее имя. — Он полез в карман своей куртки и извлек из него листок бумаги. Прищурившись, стал пялиться в него. Один из его подчиненных догадался щелкнуть зажигалкой и поднести огонь к бумажке. Энди напряженно ждал. — Ее зовут… Ас-три-д Мер-сье… — наконец прочитал он.

Энди повернул голову к своей спутнице.

— Это твое имя?

Он видел, как блестят ее округлившиеся от страха глаза. Она мотала головой, но было не ясно, это «да» или «нет».

— Я не знаю… Я тут ни при чем… Я ничего не сделала…

— Пожалуйста, леди, сойдите с мотоцикла и покажите нам свои документы, — на этот раз вежливо попросил вожак.

— Я ничего не понимаю. Кто эти люди? Что происходит? Откуда им известно мое имя? Клянусь, я ничего не сделала, — продолжала причитать она, вцепившись в плечо Энди.

Он накрыл ладонью ее руку.

— Не бойся, я с тобой. Сейчас разберемся. — Он сошел с мотоцикла, поставил его на подножку.

Она стояла перед ним, кусала губы и продолжала неопределенно качать головой. Энди растерялся: кому верить? Он почти не знает, кто эта девушка, и совсем не знает, кто эти люди.

— У тебя документы есть? — спросил он мягко, глядя ей в глаза. — Не бойся, я не оставлю тебя, что бы ни случилось. Обещаю. Даже если ты чего-то натворила…

— Да ничего я не натворила! Ничего! — выкрикнула она возмущенно. — Не знаю, чего они прицепились! Откуда им известно мое имя? Ничего не понимаю…

Энди взял ее за обе руки.

— Успокойся, прошу тебя. Все будет хорошо. Просто покажи им свой паспорт. Может, тогда они отцепятся, — тихо сказал он.

— Хочешь видеть мой паспорт? Пожалуйста!

Она отстегнула от багажника свою сумку, открыла и принялась рыться в ней. Наконец откопала паспорт и сунула Энди в руки.

— Вот он! Держи! И виза там есть, двухмесячная, еще действительная. Только не придирайся к фотографии. Это я на ней, только на два года моложе. Что еще тебе показать?

Энди погладил ее по плечу.

— Успокойся, пожалуйста.

Он собирался открыть ее паспорт, но в это время вожак из-за спины ловким движением выхватил его.

— Сэр… — возмутился Энди. — Это неприлично…

Но вожак не ответил. Отошел в сторону, открыл паспорт и прищурился. Снова щелкнула зажигалка. Он бросил косой взгляд на хозяйку паспорта. И вдруг, резко захлопнув его, сунул в карман своей куртки.

— Мэм, мне приказано доставить вас в отель «Шангри-ла». Там вас будут ждать люди, которые все вам объяснят. Садитесь в джип, пожалуйста, — сказал он мягким тоном и даже слегка улыбнулся.

— Черт побери! Какой отель? Какие люди? За что? Я никуда не поеду! Верните мне мой паспорт! Немедленно!

Она рванулась к вожаку, но Энди осторожно остановил ее.

— Послушай… — Он хотел назвать ее по имени, но не смог его вспомнить. — Послушай, что бы там ни было, я с тобой…

— Ты не веришь мне, Куку? Я ничего не сделала! Ничего!

— Я верю тебе. — Энди снова заглянул ей в глаза. — Но все равно нам необходимо выяснить, что это за шутка. И если удастся найти шутника, обещаю тебе, я сделаю все, чтобы испортить ему веселье. По возможности, надолго.

— Я никуда с этими людьми не поеду, — упрямо заявила она, сложив на груди руки. — И пусть они вернут мне мой паспорт.

Энди повернулся к вожаку.

— Верните мадемуазель ее паспорт.

— Только когда мы приедем в отель, — ответил тот.

— Почему? — поинтересовался Энди.

— Потому что мне так велено, — был ответ.

Энди снова повернулся к ней, вздохнул и развел руками.

— Нам ничего не остается делать.

— Я никуда с ними не поеду, — твердила она.

Черт знает что, раздраженно думал Энди. Он не знает, ни кто эти люди, ни кто эта девушка. О них только можно сказать, что они не похожи на маоистов. Маоисты никогда не позволяют себе такого произвола с иностранцами. Они могут, и всегда довольно вежливо, выпросить у туристов деньги под видом пошлины и даже выдать квитанцию о ее уплате. Но они никогда не применяют открытого насилия. Так что эти ребята явно не маоисты. Кто же они тогда? И кто его спутница? Преступница она или нет, но она явно кому-то досадила. И, похоже, что-то скрывает. Если она ни в чем не замешана, то почему боится? Твердит, что не виновата, как будто сама себя пытается в этом убедить, как провинившийся ребенок, не желающий признать свою вину. А еще она сказала, что у нее нет денег. Как же она умудряется путешествовать?

У Энди раскраивалась голова от этих вопросов, но нужно было что-то делать.

— Послушай, — снова обратился он к ней. — Мне кажется, самым разумным будет поехать с ними и во всем разобраться. Скорее всего, вышла какая-то ошибка. Возможно, кто-то использовал твое имя… — тихо проговорил он, склонившись к ней.

— Он. Это он, — наконец мрачно сказала она, не поднимая головы.

Он. У Энди в груди заскребло. Он. Тот же или другой? Сколько их было у нее за это время? Но это не его дело. Ясно только то, что этот «он» ничего хорошего в ее жизнь не принес. И теперь что-то произошло. Темное, неприятное.

— Поехали! Садитесь в джип! — снова послышалась команда вожака.

Энди обернулся и снова наткнулся на два направленных на них дула. Его лицо исказила усталая усмешка.

— Послушайте, ребята! — выкрикнул он. — Ну не будьте вы такими кретинами, уберите пушки! Вы ведь знаете, что поступаете противозаконно, и вам за это придется отвечать. Пугают, видите ли. Если мы решим не ехать с вами, мы не поедем, и имеем на это полное право. И вы можете нас за это пристрелить. Как вам такой сюжет?

Тут он почувствовал, как его спутница схватила его за локоть.

— Поехали! — отчаянно бросила она. — Поехали! Я хочу знать, что это за чертовщина! Поехали с ними, Куку!

Он повернулся к ней и неожиданно для самого себя вдруг обхватил ее руками и прижал к себе.

— Все будет хорошо, — прошептал он, склонившись к ее лицу. — Все будет хорошо.

— Я верю тебе, Куку, — спокойно ответила она. — Спасибо.

Ее глаза блестели, и Энди испытывал что-то такое, чего не мог ни понять, ни объяснить. Он просто держал ее в руках и ужасно не хотел выпускать.

— Все будет хорошо, — повторил он, вдыхая аромат ее волос.

Ее дыхание стало ровным. Она, похоже, смирилась с чем-то и теперь просто отдыхала в его объятиях, не торопясь их покидать. И он был счастлив, не зная, почему. Счастлив и благодарен ей за то, что она была. И пока они так стояли, для них не существовало ни этих кретинов с автоматами, ни их тупого вожака, ни всех этих таинственных неприятностей, обрушившихся на них.

Наконец они отстранились друг от друга и, взявшись за руки, молча пошли к джипу.

— Оставьте ключи от своего мотоцикла, сэр! Мы пригоним его к отелю «Шангри-ла»! — послышался им вдогонку голос вожака.

— Будьте так любезны! — крикнул ему Энди и, не оборачиваясь, бросил через плечо ключи.

У джипа их ждали двое вооруженных людей. Энди помог ей забраться в салон, усадил в угол и сел рядом. Снаружи слышалась возня и приказы вожака. Наконец бригада с автоматами набилась в фургон, облепила их, и джип тронулся.

Ехали они минут двадцать-тридцать. Наконец джип остановился.

— Приехали! — выкрикнул из кабины вожак.

Следом за своим конвоем Энди и его спутница вышли из джипа и оказались на лужайке перед трехэтажным, стильным коттеджем, над входом в который светилась надпись «Шангри-ла».

— Что ж, нас привезли, куда обещали, — сжимая ее руку, сказал Энди. — Все идет по плану.

В сопровождении вооруженных молодчиков и их вожака они медленно пошли по тропинке к отелю. Она нервничала. Ее ладошка была влажной, пальцы дрожали.

— Я не пойду туда. Там он, — пробубнила она сердито.

Энди остановился и повернулся к ней.

— Слушай, объясни мне быстро, в чем дело…

Она подкатила глаза и задумалась.

— А ты можешь притвориться, что я твоя подружка? Что мы вместе? Ну… как будто влюблены друг в друга? Это для него. Если он станет спрашивать, кто ты? — протараторила она шепотом.

Энди с усмешкой кивнул. Притвориться влюбленным в нее совсем не сложно.

— Не проблема. И это все?

— И по ходу просто поддакивай мне. Я буду подавать тебе знаки, незаметно. И еще все время говори, что ты ничего не знаешь. Сможешь?

— Ну это уж совсем легко, потому что я действительно ничего не знаю. Если только меня не станут пытать.

Все это было похоже на какой-то детский заговор. И только то, что она не отреагировала на его иронию, заставляло его относиться к происходящему серьезно. К тому же ее голос был испуганным и тревожным и нагнетал неприятные предчувствия. Но он верил ей. Почему-то с этой минуты он стал ей верить. Может, просто потому, что ему этого очень хотелось?

— А кто такой этот «он», которого ты так боишься? — наконец решился спросить он.

— Очень плохой человек. Мерзавец, обманщик, вор, преступник. Вот кто! — сердито выпалила она.

— И все?

— Нет. Он еще подлая свинья, сволочь, негодяй, предатель…

У Русалки, похоже, закончились ругательства, но Энди так толком и не понял, что у нее могло быть общего с этим человеком. И выяснять это было поздно. Они уже пришли, и мальчишка-швейцар распахнул для них дверь. Энди вошел первым.

— Не волнуйся. Все будет хорошо, — успел еще раз заверить он, ожидая, пока она войдет.

В фойе было пусто. Только за стойкой администратора стоял пожилой мужчина в синем костюме и приторно улыбался.

— Добрый вечер! — задорно выкрикнул он. — Намасте! Вы — мисс Астрид Мерсье?

Она кивнула.

— Добро пожаловать в наш отель!

Мужчина покинул стойку, вышел им навстречу и протянул ей руку. Она удивленно заморгала, покосилась на Энди, потом оглянулась на своих конвоиров. Они неуклюже мялись у входа. Однако администратор времени не терял: успел ловко поймать ее руку, пожать и принялся проделывать то же с рукой Энди.

— А где он? Где Пьер? — сердито спросила она и снова принялась озираться по сторонам.

— Должен с минуты на минуту приехать. Но для вас, мисс Мерсье, забронирован лучший номер. Можете отдохнуть…

Она снова посмотрела на Энди, который только пожал плечами.

— Пусть они для начала вернут мой паспорт! — Она указала пальцем за спину. — А еще мою сумку! И его мотоцикл! — Она кивнула в сторону Энди.

Вожак тут же бросился к администратору и, лепеча что-то на непальском, вручил ему ее паспорт. Потом быстро что-то приказал одному из своих подчиненных, который исчез и через минуту вернулся с ее сумкой. В следующую минуту Энди вернули ключи от его мотоцикла.

— Ваш мотоцикл, сэр, припаркован у отеля. Можете проверить, — сказал ему вожак.

— Я вам верю, — усмехнулся Энди, сунув ключи в карман. — Итак, что дальше?

— А ничего. Пойдем в номер и будем его ждать, — сказала она спокойно.

Администратор вернулся за стойку и стал царапать что-то в своей книжке.

— Возьмите свой паспорт, пожалуйста, мисс Мерсье. Ваш паспорт, сэр? — обратился он к Энди.

Энди достал из кармана рубахи паспорт.

— Вы будете жить в одном номере с мисс Мерсье или хотите отдельный? — спросил его администратор.

— В одном, — ответила за него она.

Энди оставалось только кивнуть.

Наконец, покончив с записью, администратор поднял голову и выкрикнул что-то на непальском языке. И уже через секунду вожак с его «армией» очистили фойе.

Загрузка...