По дороге вожак их всячески запугивал. Но, как только они вышли на лужайку перед входом в отель, вдруг стал бормотать извиняющимся тоном, что ему совсем не хочется держать их здесь как пленников, что ему вообще неприятно так обращаться с людьми и что он глубоко сожалеет о том, что ему приходится заниматься таким грязным делом.
Энди молча слушал его, усмехался, кивал головой.
— Поймите меня правильно, сэр, — бормотал вожак. — Я дал обещание и вынужден довести дело до конца. Мне очень жаль, но уговор есть уговор. Как только мистер Пьер появится…
Астрид шла чуть впереди мужчин — бодро, что-то веселое напевая себе под нос. Как будто ничего не произошло. Казалось, ее абсолютно не волновал ни вожак с его оправданиями, ни трое конвоиров. Она казалась настолько беззаботной, что вызывала у Энди беспокойство. С ней все в порядке?
Неожиданно она остановилась и с вызовом уставилась на вожака.
— И сколько он вам заплатил?
Вожак растерянно заморгал.
— Кто?
— Как кто? Пьер, конечно. Сколько? Половина суммы — до, половина — после? Вы так с ним договорились? А что, если я заплачу больше? Заплачу, чтобы вы все отсюда убрались? Как вам такое предложение?
Вожак растерялся еще больше.
— Но… но ведь так нечестно, мисс… — наконец с неподдельной искренностью выдал он.
— О какой честности вы говорите? Разве то, что вы сейчас делаете, честно? Или законно? — продолжала атаковать она.
Вожак молчал. Его глаза растерянно бегали. Он испытывал такую мучительную неловкость, что Энди даже стало жаль его. Но только на миг, потому что ему тоже очень хотелось услышать, что он ответит.
— Поймите меня правильно, мисс, — наконец заговорил вожак подавленно. — У меня семья… пятеро детей… У жены больная мать, нужны лекарства… У меня нелегкая жизнь. Нужно как-то зарабатывать…
— И другого способа вы не нашли? — не отставала она.
— Нет, — ответил он. — Я в семнадцать лет нанялся в Королевскую армию. Прослужил двадцать лет. Ничего, кроме армии, не видел и не знаю. Ничего другого не умею делать, — виновато закончил он и опустил глаза. — Се ля ви…
Энди взглянул на нее и увидел в ее глазах сочувствие к этому человеку. Да, его можно понять. Все можно понять и оправдать в этой жизни. Ну… почти все.
— Ладно, — сказала она покровительственно. — Ваша жизнь, вам за нее и отвечать. А над моим предложением подумайте. Я не шучу. Могу заплатить вам вдвое больше Пьера. Если решитесь, приходите в наш номер.
— Мне очень жаль, мисс, — снова растерянно пролепетал вожак.
— Мне тоже, — ответила она.
Они остановились у входа и обнаружили, что дверь еще заперта. Энди глянул на часы: полшестого. И администратор, и Пракаш еще спят. И Пьер наверняка еще не приехал, иначе ни администратору, ни Пракашу не спалось бы так безмятежно.
— Придется вам возвращаться тем же путем, каким вы сбежали, — с усмешкой заметил вожак. — Должен вам признаться, что если бы одному из моих ребят не приспичило в туалет, вам бы удалось оставить нас в дураках. Вы так четко работали.
— Спасибо, — поблагодарил его с иронией Энди. — Вы тоже работали отлично. Как ловко взяли нас в ловушку! Похвальное мастерство! Но мы все же не раскроем вам свою тайную лазейку. Кто знает, может, она нам еще пригодится? И на этот раз, будьте уверены, вам нас не поймать.
Вожак по-дружески похлопал его по плечу.
— Я бы с радостью сам отпустил вас, друзья мои. Не знаю, что там у вас с мистером Пьером, но вы оба так молоды, красивы… — Он обласкал их почти отцовским взглядом. — Любите друг друга…
Энди смущенно пожал плечами и глянул на Астрид. И ему показалось, что синие глаза на миг вспыхнули, а потом их заволокла пелена мечтательности.
Может ли такое быть?
Вожак быстро помог ему освободиться от раздумий.
— Ну что ж, тогда придется побеспокоить администратора, — сказал он. — Только он обязательно спросит, как вы умудрились выйти из отеля. И все шишки полетят на голову мальчишки-слуги. — Он протянул руку к звонку.
— Нет, — остановил его Энди. — Не нужно звонить. Жаль мальчишку. Мы вернемся тем же путем, что ушли из отеля. Только обещайте, что не будете за нами следить, мистер…
— Дурлав Гурунг, — поспешил представиться вожак и протянул Энди руку. — Даю вам слово офицера Непальской Королевской армии.
— Энди Корнуэлл. — Энди пожал протянутую руку. — Слово бывшего офицера, вы хотели сказать, не так ли? — уточнил он.
Вожак тоскливо закивал.
— Надеюсь, мы с этой минуты друзья, мистер Гурунг?
— Друзья, — ответил вожак, повеселев. — Только я на службе. Вы понимаете, мистер Корнуэлл… Не подведите, прошу вас.
Пробравшись в отель, они поднялись в номер. — Все это ужасно смешно. Смешно и печально, — сказала она, повалившись на диван. — Только я страшно устала и хочу спать…
— Теперь можешь спать, сколько угодно. По крайней мере, до тех пор, пока не появится твой Пьер, — сказал он и сел в кресло.
Она резко вскочила и гневно сверкнула на него глазами.
— Он не мой! Этот негодяй Пьер — не мой! Ты понял, Куку?
Энди затряс в воздухе руками.
— Понял, понял! Он — негодяй и ничей. Извини! Это так, с языка соскочило. Я не хотел тебя обидеть, Русалка. Правда…
Она вздохнула и снова повалилась на диван.
— Верю. Но ты больше не забывайся, а то…
— Отдохни, Русалка. Тебе нужно поспать, ты устала… — мягко проговорил он.
— И ты тоже… — пробормотала она сонно.
И уже через минуту мирно засопела.
Но Энди почему-то спать не хотелось. Он подошел к окну и раздвинул шторы.
За окном просыпался новый день. Розовели вдали вершины гор. Свежий воздух дышал в лицо. И сердце Энди наполнило знакомое чувство, похожее на беспричинное счастье, когда тебе просто очень хорошо, и ты не можешь понять, отчего. И, в конце концов, зачем понимать? Он прожил с этим чувством шесть с половиной месяцев. Разве нужно ему что-то больше этого? Может ли быть что-то лучше этого беспричинного счастья?
Может, ответил он на свой вопрос. Держать в руках эту девушку, которая теперь тихонько посапывает на диване. Эту авантюристку, которая по молодости и наивности наворотила кучу неразумных и опасных дел. Эту добрую Русалку, которая жалеет бедных и раздает им украденные у своего дружка деньги, и которую он, Энди, во что бы то ни стало должен уберечь от беды.
Он стоял перед окном, встречал новый день и не имел ни малейшего представления о том, что этот день ему принесет…
Энди разбудили громкие голоса в коридоре. Сначала он удивился, что заснул в кресле, а потом прислушался. Неужели мистер Пьер соизволил наконец явиться? Пора бы уже. Его «армия» уже утомилась его ждать… И… Нет, его здесь больше никто не ждет. Русалка спит без задних ног и, вероятно, видит во сне всех непальских крестьян зажиточными и процветающими. А для того, чтобы это произошло наяву, не помешает припрятать ее сумку… Энди схватил сумку и бросился в спальню. Обшарил ее глазами. Куда? Куда же их можно тут спрятать? Не в шкаф же? И не под кровать? Куда тогда?
Он вышел на балкон. На балконе стоял круглый столик с двумя плетеными креслами, там тоже не оказалось ни единого надежного места для сумки с крестьянскими деньгами.
А вот огромное старое манговое дерево, раскинувшее свои ветви вокруг балкона, показалось ему вполне подходящим. Энди нацепил сумку на спину и перелез через перила балкона. Дотянулся ногой до ветки, изгибающейся под самым балконом, попружинил на ней. Выдержит. Потом потянул к себе ветку над головой. Зацепился за нее руками и, ловко перескочив, оказался на дереве. Перебирая ветки руками, добрался до толстого ствола и стащил с себя сумку. Отлично. Здесь ее никто не увидит: дерево на редкость густое и ветвистое. Точно так же, ступая по ветке и перебирая руками ветки над головой, он снова перебрался на балкон и быстро вернулся в гостиную.
В дверь никто не постучал. И Русалка по-прежнему спала. Только теперь она лежала на спине, и ее рука свешивалась с дивана. Энди захотелось погладить эту руку. Особенно нежную впадинку над локтевым изгибом. А еще поцеловать открытую ладошку. Он простоял несколько секунд, сражаясь со своим желанием и удивляясь — откуда в его сердце столько тепла и нежности?
Это чисто эстетическое, наконец успокоил себя он и заставил подойти к двери и прислушаться.
Голоса смолкли. Странно. Если это Пьер, то почему не постучал в их номер? В любом случае, хорошо, что он успел спрятать деньги.
И все же интересно, что это были за голоса? Энди тихо открыл дверь и выглянул в коридор. В коридоре было пусто. Он выскользнул из номера, дошел по пустому коридору до лестницы. Подумал немного и решил спуститься в холл.
— А-а-а, мистер Корнуэлл! Добрый день! — завидев его, преисполнился наработанной за годы службы приветливостью администратор. — Надеюсь, вам хорошо спалось? — Он подмигнул.
Решив подыграть ему, Энди скроил лицо усталого ковбоя.
— Разве с женщиной выспишься?
— Что правда, то правда. Я вот, как домой в Покхару на несколько дней выберусь, так потом только на работе и отсыпаюсь. — Администратор стыдливо захихикал.
Энди терпеливо дождался, пока пройдет момент его сладких воспоминаний, чтобы напомнить о деле.
— Надеюсь, мистер Пьер приехал?
— К сожалению, пока нет. Я звоню ему каждые полчаса, но его телефон не отвечает. Странно, звонки идут, но никто не берет телефон. Не пойму, может, случилось что-то…
Энди сделал вид, что очень этим огорчен.
— Что ж, придется подождать. Хотя у меня дел по горло…
— Очень сожалею, мистер Корнуэлл, но ничем помочь не могу, — развел руками администратор и вдруг, приблизившись к Энди, прошептал: — А эти головорезы когда отсюда уберутся?
— Когда приедет мистер Пьер. У них с ним свои дела, — ответил равнодушно Энди.
Администратор замотал головой.
— Не нравятся мне они. Сегодня клиентов спугнули. Сюда и так редко кто приезжает, а из-за них так вообще бизнеса не будет.
— Значит, сегодня кто-то еще хотел к вам заселиться?
— Да. Одна парочка. Показывал им комнату напротив вашей. Но они передумали. Я уверен, что это из-за тех, бритоголовых.
Энди усмехнулся. Черт побери, и на что только он не готов ради этой девушки? Он за полдня научился шпионить, притворяться, быть все время начеку. И даже освоил акробатику.
— А мне у вас понравилось, — протянул он с довольной улыбкой. — Я теперь буду чаще к вам заглядывать. Постоянным клиентом стану. Уютно, спокойно, отличный сервис…
— Конечно, мистер Корнуэлл. Всегда вам будем рады, — расцвел администратор и сложил ладони, будто приготовился к молитве.
С легким сердцем Энди вернулся в номер и был встречен сердитым вопросом, который задают мужчинам все женщины мира:
— Где ты был?
— Ходил в разведку. А что?
— Как что? А мне почему не сказал?
— Потому что ты спала.
— Не мог разбудить? Я тут, видите ли, не знаю, что думать, волнуюсь за него, а он себе спокойненько ходит в разведку.
— Это ты спишь себе спокойненько и ни о чем не заботишься. А мне приходится и деньги ворованные прятать, и с администратором любезничать…
— Ты спрятал деньги? Куда?
Энди захотелось слегка поиграть у нее на нервах.
— Догадайся сама, — сказал он с ехидной усмешкой.
— Перестань делать из меня еще большую дуру, чем я есть, Куку! — обиделась она. — Я не знаю. Сдаюсь. И, кстати, что там слышно от Пьера? Ну не томи меня, Куку, выкладывай!
— Ладно, не кипятись, лучше приготовься к хорошим новостям. Сумка с денежками покоится на манговом дереве под балконом спальни. Более безопасного места, поверь, не найти, — самодовольно сказал он. — А о Пьере — ни слуху, ни духу, на звонки не отвечает, если только администратор не врет. Похоже, так увлекся американкой, что забыл и о деньгах, и о бизнесе.
Она облегченно вздохнула и наградила его одним из тех своих теплых взглядов.
— Ты — гений, Куку. Я знала, что не пропаду с тобой. Ох, если бы ты знал, какой ты хороший и добрый…
— До сих пор я только смутно догадывался об этом. И только теперь, благодаря тебе, узнал, — смущенно сказал он.
— Мне хочется тебя поцеловать за это, Куку. Можно?
Он подошел к ней и подставил щеку.
— Пожалуйста, можешь поцеловать, если тебе так хочется.
Она коснулась губами его щеки. Нежно. Он тут же подставил другую.
— Можно и в эту тоже…
Она поцеловала и в другую. И в губы тоже можно, подумал он про себя, понадеявшись, что она сама об этом догадается.
Но она не догадалась, а взяла его за руки и потянула к двери.
— Пойдем кушать, Куку. Я помираю от голода.
Они спустились в ресторан и сели за тот же столик, что и вчера.
— Кстати, как там поживают наши бритоголовые красавчики? — как бы между прочим спросила она, открывая меню.
— Караулят нас и ждут второй половины своих денег, — ответил Энди.
— А если Пьер вообще не приедет? Что они будут делать?
— Обидятся на него и разойдутся. Или попытаются найти его и забрать обещанные деньги. Их интерес во всей этой затее сводится только к деньгам, как ты поняла.
— Да-а. А все-таки их вожак — неплохой мужик. Душа еще живая. Чувствует, что неправ, но ничего не может поделать. Жаль его, всю жизнь пропахал на Королевскую армию, а теперь вынужден заниматься разбоем. Откуда у них, интересно, оружие? — Она отложила меню и поманила рукой официанта.
— Не знаю. Думаю, что у вожака остались связи с армией. Как-то нелегально покупает.
— А как ты думаешь, он клюнет на мое предложение?
— Думаю, не клюнет. Он — человек чести. Надежный наемник.
— А я все же хотела бы попробовать. Уверена, что работают они за гроши. Предложу им тысяч двадцать, например…
В это время к их столику подошел официант, и они принялись заказывать еду. И опять этой еды были горы. И как только официант отошел, они возобновили свой разговор.
— Попробуй, хотя думаю, что он отклонит предложение. Давай лучше продумаем очередной план побега. — Он положил локти на стол и придвинулся к ней. — У меня даже есть идея.
Она заинтересовалась. Ее глаза нетерпеливо заблестели и впились в него.
— Давай найдем место в отеле и спрячемся. Они подумают, что мы сбежали, и бросятся нас искать. А мы в это время спокойно выйдем через входную дверь и укатим на моем байке. Пока, друзья! — выложил он и застыл, ожидая ее реакции.
— Блестящая идея. Ты — гений, Куку. Только они ведь тоже не дураки, могут кого-то оставить охранять вход.
— Их всего-то восемь человек. Сегодня они все отправились нас ловить. У отеля никого не оставили…
— Потому что нас засекли. — Она задумалась. — Но все же попробовать стоит… — На ее лбу внезапно появилась тревожная складочка. — А если Пьер заявится сейчас? Что будем делать?
Энди как-то о Пьере совсем забыл. А теперь, когда она напомнила, почувствовал, как у него зачесались кулаки. И он вдруг понял, что выяснять что-то с Пьером ему совсем не хочется. Ему хочется просто заехать Пьеру кулаком в нос. А потом в глаз. И все.
— Пусть заявится, — только и смог сказать он и принялся нервно барабанить пальцами по столу. — Пусть заявится…
Она накрыла его пальцы ладошкой.
— Куку, ты так нервничаешь из-за меня, — сказала она тихо. — Еще никто, кроме моих родителей, так не беспокоился за мою глупую жизнь. Ты так близко принимаешь к сердцу чужую беду…
— Это не чужая беда, Русалка. Твоя беда — моя беда, таков мой принцип. Ты — женщина. А женщины, когда они молодые и особенно такие красивые, как ты, часто совершают ошибки. По неопытности и наивности.
— Дура я, одним словом. Но я исправлюсь. Обещаю. Я никогда-никогда больше не влюблюсь в подонка! Я буду мудрой теперь. Буду проверять мужчину, как когда-то учила меня моя мама. Она говорила, что мужчинам нужно устраивать испытания, проверять, насколько они порядочны, честны, благородны, заботливы и щедры. Насколько им можно доверять. Так меня учила мама. А я ей не верила… — Она вздохнула, подперла ладошкой подбородок и загрустила. Потом, что-то вспомнив, ударила себя ладошкой по лбу. — Черт! Я ведь уже два месяца не звонила родителям! Как я могла?
— Так позвони им, Русалка!
— Хорошо бы, только я не помню их телефонов. Они остались в моем мобильнике, который этот гад у меня забрал. Кстати, и Одиль тоже наверняка с ума сходит, волнуется. Одиль — моя лучшая подруга. И она меня предупреждала, чтобы я не связывалась с Пьером. — Она вдруг усмехнулась. — Эх, Одиль, знала бы ты…
— Мудрая у тебя подруга. А ты даже своего домашнего телефона не помнишь? — удивился Энди.
— Не помню. Пока я странствовала, нам поменяли номер.
— Понятно. Но его можно узнать через справочное во Французском Посольстве.
— До которого нужно еще как-то добраться.
— Доберемся, — уверенно сказал он.
Их еда уже давно стояла на столе, но они только сейчас заметили ее. И остывать ей дальше не позволили.
— Между прочим, нам не помешает кое-что съестное прихватить с собой, если нам придется скрываться, — сказала она, как только проглотила первую ложку овощного супа.
— Лепешки. Возьмем с собой только лепешки и воду. Продержимся на них, — ответил он. — Главное, найти место, где спрятаться.
— Крыша. Давай обследуем крышу.
Пообедав, они так и сделали. С их третьего и последнего этажа наверх вела лестница. Они поднялись по ней и обнаружили на крыше маленькое кафе под зонтиками, которое не работало. Остальное пространство крыши было свободным.
Вид с крыши на окрестности был просто ошеломляющим. По узкому неглубокому ущелью струилась проворная горная речка. Вокруг виднелись поля, роща, в которой они сегодня утром скрывались от погони, дорога на той стороне реки, деревня неподалеку, а вдалеке на холмах — окрестности Покхары. А еще дальше, укрываясь облаками, толпилась гряда гор — ослепительно белых, похожих на изысканные складки гигантской драпировки.
— Как здесь здорово, Куку! Посмотри, как красиво!
Ее глаза, которые были синее неба над их головами, заискрились от радости, и она принялась, как ребенок, носиться по крыше, размахивая руками.
— А все же у нас с тобой роскошная тюрьма, Куку! Я бы осталась здесь навсегда! Теперь я понимаю, почему ты живешь в Непале. Ты просто влюбился в эту красоту.
Энди уселся за один из столиков под зонтиком и молча ждал, пока у нее пройдет приступ эйфории.
Да, он согласен с ней, он влюблен в эту красоту, в эти горы и летящие вдаль просторы… Но почему-то с сегодняшнего утра все эти красоты утратили для него былое очарование. С сегодняшнего утра в его душу закралось подозрение, что ему этого мало. Что для полного счастья ему нужно… невозможное.
Сегодня или завтра они выберутся из этого плена. Она поблагодарит его за помощь. Они, возможно, обменяются адресами. И она исчезнет из его жизни.
Он молча следил, как она бегает по крыше и выкрикивает что-то… Эйфория. Такое знакомое ему чувство, которое тоже оказалось не вечным. А значит, и у нее оно пройдет.
Наконец, устав, она подбежала к нему и села напротив. И, едва отдышавшись, выдала:
— Послушай, Куку, а если мы наплюем на все эти конспирации, операции и побеги? Почему бы нам просто не повеселиться? Давай устроим себе праздник, вечеринку… А? Как ты думаешь? А там, что будет, то будет. Приедет Пьер, не приедет. Может, ему вообще не суждено сюда приехать. А мы сидим из-за него, как затравленные, в таком чудесном месте и теряем время.
Энди вальяжно раскинулся на стуле, забросил ногу на ногу.
— Праздник? Что-то вроде пира во время чумы?
— Какой чумы, Куку? Когда люди счастливы, их никакая чума не берет.
Через пятнадцать минут перед ними на столике уже стояла бутылка красного французского вина и два бокала. Они собирались веселиться. Энди, поблагодарив, отпустил официанта и сам наполнил бокалы. До краев.
Он вспомнил, как они пили вчера. Пили за любовь. За его любовь. Только почему она не пожелала такой же любви себе?
— Итак, Русалка, позволь мне теперь сказать тост. — Он поднял бокал и дождался, пока она сделает то же. — Вчера мы пили за мою любовь, помнишь?
— Помню. И увидишь, мое пожелание исполнится, — сказала она с хитрой усмешкой. — Или ты имеешь что-то против?
— Нет, конечно нет. Я просто хочу сказать, что теперь мы будем пить за твою любовь. За то, чтобы ты встретила хорошего, доброго, порядочного мужчину, которого полюбишь ты и который будет любить тебя. До конца жизни.
Она скривилась и щелкнула языком.
— У меня не получится. Я не создана для нормальной семейной жизни с нормальным мужчиной. У меня в голове ветер вместо мозгов. Я вечно влюбляюсь в каких-то придурков.
— Это потому, что ты не слушаешься маму. А мама твоя права. Мужчин действительно нужно проверять. А то они часто дурачат женщин только потому, что им нужна забава, игрушка…
— А может, это моя судьба? Быть забавой, игрушкой?
— Даже если это так, я не верю, что судьбу нельзя изменить. Тем более что еще совсем недавно ты сама обещала никогда больше в придурков не влюбляться. Помнишь?
— Помню, — недовольно пробурчала она. — И была бы рада, если бы у меня получилось. Ты думаешь, я в первый раз себе в этом клялась? Я потерянная, Куку, неисправимая… — Она поставила бокал на стол.
Черт! Неужели у нее их было так много? И все придурки? Энди не знал, злиться ему на нее или жалеть. Хотелось, конечно, выяснить: сколько их было у нее? Но он знал, что не имеет на это права. Так же, как и злиться на нее. Поэтому он только с горечью вздохнул. И все же она достойна лучшего. Достойна быть счастливой. Достойна любви.
— А ну-ка, сейчас же возьми в руку бокал, Русалка, и мы выпьем за твою любовь. Давай. Я от всей души, от чистого сердца желаю тебе найти достойного, порядочного, любящего…
Она посмотрела на него так, что у него последнее слово застряло в горле.
— Ты и вправду мне этого желаешь, Куку?
— Да, — ответил он уверенно. — Очень. Изо всех своих сил. Всей душой.
— Ладно. — Она снова подняла бокал и хитро улыбнулась. — Только тогда пусть этот мужчина будет похож на тебя.
— Что? На меня?
— Да, Куку, на тебя. Ну что, пьем? — Она так лихо звякнула своим бокалом о его, что расплескала вино.
Он еще не выпил, а у него уже все в голове поплыло. От внезапного счастья. От глупой надежды. Ему хотелось вскочить, подхватить ее на руки и закружить.
И пока он думал, она опять успела первой осушить свой бокал, и теперь с вызовом смотрела на него.
Энди приложился к бокалу. Что ж, пусть она не пожелала его, но, по крайней мере, пожелала такого, как он. В любом случае, с таким, как он, ей будет лучше. Такой, как он, будет заботиться о ней, помогать. И будет стараться не причинять ей боли… Ну разве что иногда может сказать что-то колкое, но только из ревности. А в основном, такой, как он, будет ее любить, будет целовать ее каждые пять минут, будет каждый день дарить цветы… Будет покупать ей новую одежду, чтобы потом снимать ее с прекрасного тела…