Глава 8

Тайлер сжал руку Изабель и бросился к забору. Он крепко держал ее, не желая отпускать.

— Подожди, — сказала она, останавливая его. — Мы не можем оставить Ретта.

— Нет, мы можем, — сказал Тайлер, подталкивая ее вперед.

Она уперлась пятками в землю и дернула его руку назад, почти вырвав ее из сустава. Она тоже была оборотнем и была почти такой же сильной, как он.

— Я не уйду без Ретта, — сказала она, глядя на него со свирепой решимостью в своих прекрасных глазах.

«Черт, я скучал по ней».

Он забыл, какой дерзкой и решительной она может быть. Но все же, сейчас не время.

— Я должен вытащить тебя отсюда, — сказал он, закусив губу и оглянувшись на высокий забор с колючей проволокой, намотанной поверх него.

Они могли проскользнуть в дыру снизу и быть у грузовика за считанные секунды. Его приоритет: вытащить Изабель оттуда.

— Он твой кузен, — сказала она твердым и непоколебимым голосом. — И он помог мне. Джейкоб собирается пытать его, а затем убить на глазах у всего сообщества.

Тайлер покачал головой, оглядывая старые знакомые здания Крестон-Фоллс. Солнце начинало всходить, и скоро у них не будет покровов темноты, чтобы помочь им. Он взглянул на пекарню, из которой доносился восхитительный запах свежеиспеченного хлеба.

— Изабель, — сказал он, лихорадочно соображая. — Мы должны идти. Мы даже не знаем, где Джейкоб его держит.

— Ты серьезно? — спросила она, подняв брови. Она указала на трехэтажное здание, покрытое воронами. Черные птицы сидели на каждом подоконнике, выступе и выстроились вдоль крыши. — Надо же, — саркастически сказала она. — Интересно, где он может быть.

Тайлер вздохнул. Он знал, какой упрямой может быть Изабель. Это была проигранная битва, и часы тикали.

— Прекрасно, — сказал он, тяжело дыша. — Пошли. Скорей.

Они побежали к зданию, минуя мистера Тиммонса, который подметал крыльцо своего хозяйственного магазина. Он в шоке откинул голову, глядя, как мимо пробегает Тайлер.

— Тайлер Джонс? — спросил он, со стуком роняя метлу. — Он вернулся?

Тайлер просто продолжал идти. Крестон-Фоллс был похож на любой маленький городок, где есть универсамы, дети играют в парках, а женщины сплетничают на городской площади. Это было хорошее место, чтобы жить, пока разъяренный психопат не взял на себя руководство.

— Как мы войдем? — спросил он, когда они подошли к зданию.

Двойные двери казались запертыми, а все окна были покрыты толстыми металлическими решетками.

Три птицы сердито каркали на Тайлера, когда он прогнал их и схватил стальные прутья на окне. Он уперся ногами в кирпичную стену и потянул изо всех сил, пытаясь вырвать прутья.

— Это не сработает, — сказала Изабель, бросаясь к входной двери. — Они из армированной стали. Доказательство нахождения здесь оборотня.

— Тогда что? — спросил Тайлер, осматривая здание.

Там было так много птиц. Здание раньше было ратушей, где старейшины собирались, чтобы обсудить управление общиной. Похоже, Джейкоб превратил его в какую-то тюрьму.

Тайлер ахнул, увидев Изабель с поднятыми костяшками пальцев, готовую постучать в дверь.

— Подожди! — крикнул он, но было слишком поздно. Она постучала. — Ты с ума сошла? — спросил он, широко раскрыв глаза.

Он подбежал и схватил ее за запястье. Тайлеру было все равно, что она скажет, он тащил бы ее, брыкающуюся и кричащую, всю дорогу до Когтистого ранчо, если бы пришлось. Это становилось слишком опасным.

— Подожди, — сказала она, сопротивляясь. — Может быть, это будет…

Двойные двери распахнулись с долгим леденящим душу скрипом.

— Упс, — сказала Изабель, опустив голову и заглянув внутрь.

Великолепные оттенки ее лица стали призрачно белыми, когда она увидела, кто открыл дверь.

Тайлер шагнул вперед и заглянул внутрь. Уоллес.

Брат схватил ее за руку и втащил в комнату. Тайлер бросился вперед, когда она закричала. Все произошло так быстро. Ее брат Уоллес всегда был быстрым.

Его нож был вынут и прижат к ее горлу.

Изабель смотрела на Тайлера широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Острое лезвие ножа впилось в нежную кожу ее шеи.

— Полегче, — крикнул Тайлер, поднимая руки и отступая назад. Его сердце колотилось так сильно. Он почти ничего не слышал из-за сердцебиения, стучащего в ушах. — Уоллес, пожалуйста, отпусти ее.

Уоллес просто смотрел на нее, сжимая рукоятку ножа, его предплечья были согнуты и готовы. У него были такие же карие глаза, как у Изабель, только его глаза были полны ненависти.

— Ты действительно позорище, — прошипел он, с отвращением глядя на сестру. — Ты убегаешь с предателем. Меня от тебя тошнит.

— Пошел ты, Уоллес, — проворчала Изабель, пытаясь вырваться.

Тайлер стиснул зубы, его мысли метались. Нож был слишком близко к ее коже, и он не мог рисковать. Уоллес слишком быстр, и любовь всей жизни Тайлера умрет прежде, чем он успеет прикоснуться к нему.

— Она твоя сестра, — сказал Тайлер, пытаясь сохранить спокойный и ровный голос. — Ты выше этого, Уоллес. Отпусти ее. Она боится.

— Я не боюсь, — фыркнула Изабель. — Я в бешенстве! Ты дерьмовый брат и дерьмовый человек!

Уоллес сжал рукоять ножа, его лицо исказилось от гнева.

— Натан! — закричал он. — Эмри, идите сюда!

Тайлер с трудом сглотнул. Он посмотрел в конец темного коридора и насторожился. Ретт сказал ему, что два других всадника Джейкоба готовы принять его сторону. Он глубоко вздохнул и сжал руки в кулаки.

«Думаю, я собираюсь выяснить, лжет ли мой кузен».

Они вышли из темноты, как два призрака из его прошлого. Два брата Чеви, Натан и Эмри.

Эмри не постарел ни на день. У него все еще было то же молодое лицо с зелеными глазами, что и у всех девушек, пишущих его имя в своих блокнотах. И Натан, ну, Натан выглядел жестче, чем когда-либо.

Эти двое славились тем, что дрались кулаками, а не животными. Тайлер однажды видел, как Натан нокаутировал медведя гризли, которого направлял какой-то соперничающий панк.

Если Ретт лгал, и они все еще были верны Джейкобу, то Тайлер и Изабель умрут.

— Блудный брат возвращается, — сказал Натан, и его гулкий голос эхом разнесся по длинному коридору.

— Это блудный сын, — поправил Эмри. — Думаю, да.

— А кто такой блудный сын? — спросил Натан, когда они приблизились.

— Вы двое заткнетесь? — прошипел Уоллес. Он отступил назад, увлекая за собой Изабель. — Хватай блудного сына и брось в камеру рядом с Реттом. Джейкобу нужно сообщить, что его брат вернулся.

Оба брата остановились, стоя бок о бок перед ними. Натан провел толстой рукой по коротко остриженным каштановым волосам. Его руки были огромными для оборотня.

— Это жена босса у тебя, приятель, — сказал он, расправляя плечи, когда посмотрел.

— Она моя сестра, — огрызнулся Уоллес. — Она моя. Просто посадите его в чертову камеру.

Два брата переглянулись друг с другом.

— Сейчас же! — закричал Уоллес.

Сердце Тайлера заколотилось, когда он увидел, как Изабель медленно подняла руку к руке брата.

— Ты новый босс? — спросил Эмри, склонив голову набок.

— Я не припомню, — Натан усмехнулся.

— Ребята, — сказал Тайлер, поднимая ладони. — Мы пришли за Реттом. Мы не хотим никаких проблем с вами.

— Ты не хочешь проблем с нами? — спросил Эмри, подняв бровь.

— Очень жаль, — ухмыльнулся Натан и ударил огромным кулаком по ладони. — Потому что мы любим проблемы.

Тайлер быстро взглянул на Изабель, готовясь к драке. Рука Изабель лежала на предплечье Уоллеса.

«Дерьмо. Что она делает?»

У нее был дикий взгляд, и Тайлер боялся, что ситуация из плохой превратится в чертовски ужасную. Очень быстро.

Братья Чеви двигались вперед, выпятив грудь и согнув руки.

— Натан. Расскажи Тайлеру, как нас называла мама, — ухмыльнулся Эмри.

— Чудовища? Придурки? Идиоты? — ответил Натан.

— Нет, — покачал головой Эмри. — Ну, да, но это другое.

— О, — сказал Натан, кивая, как будто лампочка только что зажглась в его тусклой голове. — Проблема и двойная проблема. (прим. пер. отсылка к Траляля и Труляля персонажи книги Л. Керола Алиса в стране чудес, чьи имена часто используются для насмешливого обозначения любых двух человек, очень похожих внешностью и манерами).

Эмри ухмыльнулся.

— Я позволю вам, ребята, выяснить, кто из вас двойная проблема.

Тайлер поднял кулаки, желая, чтобы его отряд был рядом. Прошло много времени с тех пор, как он сражался без них.

Краем глаза он уловил какое-то движение. Нет. Изабель ударила так же быстро, как укус змеи. Одной рукой она оттолкнула руку Уоллеса от своей шеи, а другой ударила брата по яйцам, как молотком.

Тайлер прыгнул вперед на Уоллеса, когда Изабель упала на пол и ускользнула. Он замахнулся кулаком и обрушился на ее брата с сильным ударом в челюсть. Его голова откинулась назад и ударилась о каменную стену.

Он принял стойку и наносил удар за ударом, ожидая, что сильные руки сдернут его в любую секунду. Он стиснул зубы, сбрасывая бомбу за бомбой, и каждая вена на его поврежденных предплечьях пульсировала. Он хотел заставить Уоллеса заплатить жизнью за то, что он угрожал его девушке.

Руки так и не появились. Но Тайлер продолжал бить. Он бил до тех пор, пока кровь не забрызгала его рубашку, пока костяшки пальцев не онемели и не начали кровоточить, а лицо Уоллеса не превратилось в кровавое месиво. Он бил и бил, пока мягкая женская рука не коснулась его плеча и не сказала:

— Достаточно.

Тайлер встал, тяжело дыша. Уоллес стонал на земле, едва двигаясь. Он выжил. Ни хрена себе.

— Ха! — сказал Эмри, хлопнув его по плечу. — Вот, это Тайлер, которого я помню!

— Я все еще говорю, что мог бы побить его, — сказал Натан, качая головой из стороны в сторону. Он поднял огромные кулаки и ухмыльнулся Тайлеру. — Хочешь? Просто ради забавы?

— Может быть, в другой раз, — сказал он, быстро вздохнув. — Я должен вытащить Изабель отсюда.

— Куда мы идем? — спросил Эмри.

— Что? — сказал Тайлер, у него отвисла челюсть.

Они не ожидали, что пойдут с ними, не так ли?

— Мы идем с тобой, приятель, — сказал Натан, хлопнув своей чудовищной рукой по плечу Тайлера, заставив его вздрогнуть. — Джейкоб убьет нас, когда узнает, что мы помогли тебе.

Тайлер посмотрел на Изабель в поисках помощи, но она только пожала плечами.

— Прекрасно, — сказал он. — Давайте просто заберем Ретта и уберемся отсюда.

Все остальное они смогут выяснить позже. Он, вероятно, высадит их в придорожном мотеле и просто уедет, пока они будут внутри мочиться.

— Никогда не любил этого парня, — сказал Натан, схватив Уоллеса за руку и рывком подняв его. Ноги у него подкашивались, и Натан потащил его по коридору. — Чертовски сильно.

— И он воровал мои обеды из холодильника для персонала, — сказал Эмри, бросив на брата Изабель неприязненный взгляд. — Я четко пометил свое имя на коричневых пакетах Шарпи, придурок. Почему ты всегда крал мои фруктовые рулеты?

— Ты в порядке? — прошептал Тайлер, обнимая Изабель.

— Буду, — сказала она, оглядываясь, — когда мы уберемся отсюда к чертовой матери.

Тайлер кивнул и ускорил шаг. Эмри пинком распахнул дверь, и они поспешили вниз по лестнице.

— Он здесь, — сказал Натан, сворачивая за угол.

От этого места Тайлера бросало в дрожь. В подвале было темно, только в конце коридора мерцал свет. Здесь пахло потом, испражнениями и страданием. Было тихо, если не считать хныканья пленника и беготни крыс.

Джейкоб превратил все старые офисы в тюремные камеры. Тайлер съежился, когда они пробежали мимо первой камеры. Внутри сидел мужчина лет шестидесяти, судя по редким седым волосам и хрупкому телу. Он сидел на земле, прижав колени к груди и даже не поднял глаз, когда они поспешили мимо.

«Что сделал мой брат?»

— Он здесь, — сказал Эмри, бросаясь вперед.

Тайлер побежал с ними, не сводя глаз с Изабель. Они подошли к камере Ретта, и Натан вставил ключи, открывая укрепленную стальную дверь.

Ретт стоял в дальнем углу с поднятыми кулаками. Его темные глаза смотрели яростно, но затем смягчились, когда он увидел Тайлера и Изабель.

— Ты вернулся, — сказал он, с облегчением опуская руки.

— Я же говорила, что он придет, — гордо сказала Изабель.

Она обняла Тайлера за плечи и тепло улыбнулась. Это еще не конец.

— Добро пожаловать в твой новый дом, приятель, — сказал Натан, бросая тело Уоллеса в камеру. Он с грохотом приземлился на пол.

— Да, — сказал Эмри, указывая на него. — Ты украл свой последний фруктовый рулет!

Усиленное исцеление Уоллеса уже начинало действовать, и он начал двигаться немного больше. Он повернулся и насмешливо посмотрел на них окровавленными губами и налитыми кровью глазами.

— Джейкоб убьет вас всех за это.

— Возможно, — пожал плечами Эмри. — И что?

Ретт провел рукой по темным волосам, ища совета у Тайлера.

— Какой у нас план? — спросил он, взглянув туда, откуда они пришли.

— Это и был план, — сказал Тайлер, чувствуя, как внутри все переворачивается. — Мы пришли, чтобы вытащить тебя. Таков был план.

— Что ж, нам лучше придумать что-нибудь побыстрее, — сказал Эмри, захлопывая дверь камеры и запирая Уоллеса внутри. — Джейкоб любит играть со своими пленниками по утрам.

Изабель шагнула вперед.

— Как насчет того, чтобы убраться отсюда? Как насчет такого плана?

Они быстро посмотрели друг на друга, и затем пожали плечами.

— Звучит заманчиво! — сказал Ретт.

Они побежали, Ретт был впереди.

Натан и Эмри были позади них. Каждый из них отпирал тюремные камеры, освобождая заключенных.

Тайлер держал Изабель рядом, пока они поднимались по лестнице и выходили из здания. Солнце выглянуло в полную силу, и оборотни города были на улицах, болтая друг с другом и спеша на работу.

Сотня или около того Воронов вылетела из здания черным облаком каркая, следуя за ними над головой.

— Очень тонко, Ретт, — крикнул Эмри, перекрывая оглушительное карканье сверху. — Почему бы тебе не связаться с огромной сверкающей стрелой, которая может указывать прямо на нас?

Ретт на бегу тяжело вздохнул.

— Поверь мне, если бы я мог заставить их уйти, я бы сделал это раньше.

Они впятером пробежали мимо школы, потом мимо городской библиотеки, направляясь к забору, а стая воронов следовала за ними по пятам. Все казалось таким неправильным. Тайлер глубоко вздохнул, пока они бежали.

— Что ты делаешь? — спросила Изабель, когда он притормозил. — Пошли.

Тайлер остановился, глядя на засохшую кровь, запекшуюся на его кулаках. Они могли бежать и быть в безопасности день, может быть неделю, может быть даже целый год, но рано или поздно Джейкоб догонит их.

Изабель не будет в безопасности, пока не умрет его старший брат.

— Иди с парнями, — сказал он, медленно и глубоко дыша. — Иди с ними ко мне домой, на Когтистое ранчо. Торн защитит вас в случае неудачи.

— Нет, нет, нет, — сказала она, ее глаза расширились от паники. Она бросилась к нему и схватила за запястье. — Мы уходим. Ты и я, вместе. — Она попыталась тянуть его, но он не сдвинулся с места. — Пожалуйста, Тайлер.

Она была так прекрасна. Ее потрясающие карие глаза преследовали его годами. Он изучал ее великолепное лицо, ее маленький носик и милые веснушки.

«Присмотрись. Это может быть последний раз, когда ты видишь их».

— Я люблю тебя, — сказал он, обхватывая рукой ее щеку. Он поцеловал ее медленно и нежно, наслаждаясь сладким вкусом ее губ. — Я думал о тебе каждую секунду с тех пор, как мы расстались. Ты всегда была для меня единственной. Всегда.

— Тайлер! — крикнула она, дергая его за руку. — Это просто смешно. Пойдем со мной!

Он с трудом сглотнул, глядя на нее в последний раз, на свою девушку, любовь всей его жизни.

— Натан. Ретт. Эмри, — позвал он парней, которые бежали впереди.

Они выругались, когда обернулись и увидели, что они остановились.

— Не делай этого, — сказала она, дико качая головой. — Просто пойдем с нами. Он нас не найдет. Обещаю.

Но он сделает это. Джейкоб не остановится, пока они не умрут. Изабель рванулась вперед, отчаянно пытаясь схватить его, но Ретт был рядом и поднял ее своими сильными руками. Она закричала, когда он унес ее.

— Я люблю тебя, — прошептал Тайлер, когда слезы покатились по ее щекам.

Они скрылись за зданием, и Тайлер глубоко вздохнул, закрыв глаза, сжимая и разжимая кулаки. Это закончится сейчас.

Он развернулся и зашагал на городскую площадь, напрягая мускулы. Адреналин пронесся по его телу, заставляя чувствовать себя непобедимым. Он шел, напрягая мышцы и вены, и его губы раздвинулись, обнажив зубы. Он жаждал крови. Он жаждал мести.

— Это Тайлер Джонс?

Жители города перешептывались, следуя за ним в быстро растущей толпе.

Он добрался до городской площади и остановился посреди нее, чувствуя себя непобедимым.

Он был готов.

Он глубоко вздохнул, открыл рот и закричал.

— ДЖЕЙКОБ!

Загрузка...