Маркиз давно не был на людях и несколько утратил привычные для любого аристократа навыки общения с людьми незнакомыми. Весь его мир существовал в пределах родового гнезда, а тут он так резко оказался вне герцогских владений. Под ложечкой засосало от волнения, но Ричард собрался. Глубоко вдохнув и резко выдохнув, мужчина вышел из кареты и направился к калитке. Храм стоял на возвышенности и жара ощущалась сильнее, чем где-либо. Но несмотря на тинтанийское удушливое в этом году лето, служители неизменно в том облачении, которое им полагается носить.
— Доброго дня. — Чуть запнувшись, поприветствовал маркиз, особо не расшаркиваясь. — Мне нужно встретиться с Его Светлостью архиепископом Кинтарийским. Располагаю сведениями, что он остановился здесь. — Отрывистые фразы давались Ричарду нелегко. Его мозг работал на полную катушку.
— Обождите здесь, я узнаю и сообщу. — Ответил служитель и не торопясь ушёл. Маркиз про себя отметил, что если бы архиепископ отсутствовал, то и сообщать, стало быть, некому. Потому, он, скорее всего здесь. Вопрос только в том, примет ли. А если нет, то придётся проявить настойчивость. В конце концов, на кону жизнь Эльзы. Стоило её имени промелькнуть в мыслях, и они просветлели. Какая она из себя? Что думает о нём? Ведь кому попало не отправляют портреты. Если похожа на матушку, то невероятная красавица! Ричард так размечтался, что чуть не проворонил появление архиепископа.
— Вы искали встречи со мной? — Появился перед ним человек в пурпурной сутане. Он выглядел величественно и мрачно. Лицо правильное и строгое.
— Да, Ваша Светлость. Маркиз Ричард Леннокс. — Представился маркиз.
— Оставим церемонии. — Сказал архиепископ не слишком приветливо. — Кто вы и зачем явились сюда? Есть сведения, которые вы хотите сообщить церкви?
— Скорее получить. — Не тушуясь ответил Леннокс, нервно пройдясь пятернёй по волосам.
— Интересно… — Протянул Уильям. Он оглядел собеседника ещё более проницательным взглядом. Маркиз не мог знать, что за это утро, он был двадцатым по счёту, кто посетил приход. Все его предшественники, а по большей части предшественницы приходили кляузничать на «одержимую» леди Эльзу Арчибальд. Архиепископ неизменно отвечал, что церковь разберётся. Как она собирается разбираться, он, конечно же, не сообщал. — И какие сведения вы желаете получить?
— Леди Эльза Аричибальд. Её судьба беспокоит меня. — Говорил маркиз, но Уильям оборвал его на полуслове.
— Не продолжайте. Судьба девушки в руках церкви. Ни вы, не кто-либо другой не сможет повлиять на её участь ни в ту, ни в другую сторону. — Отрешённо ответил архиепископ, продолжая оценивать маркиза. Уильям всегда знал, чем дышит его собеседник. Маркиз походил на героя любовного романа. Кем он приходится Эльзе? За постороннюю никто вступаться не станет, а настоящая дружба в наш век вообще редко встречается.
— Как давно вы знаете леди Эльзу? — Спросил архиепископ, жестом приглашая маркиза пройтись. Они шагали на почтительном расстоянии, но при том говорили негромко, прекрасно слыша друг друга.
— Если Ваша Светлость желает узнать какие отношения связывают нас, не стану скрывать, мы помолвлены. — Ответил Ричард. Архиепископ оценил, как ловко маркиз ушёл от прямого ответа. И даже искренне удивился, что Леннокс не пытается стряхнуть с себя порочащую в глазах местного общества связь со своего имени. — Мне бы хотелось заверить, что я мог бы оказать некоторую финансовую поддержку благих дел… Пожертвования церкви — дело богоугодное. Я человек небедный и нежадный. — Попытался увести разговор в нужное русло Ричард.
— Дорогой маркиз! Благие дела всегда поощряются церковью и тем не менее… Они никак не повлияют на решение относительно леди, угодившей в нехорошую историю. Однако, видя, как вас тревожит положение невесты, я осмелюсь предположить, что и в худшем случае церковь в моём лице позаботиться о ней.
— Я могу увидеться с ней? — Двусмысленные намёки архиепископа ничуть не успокоили маркиза. Он оказался довольно несговорчивым. Придётся поискать способы воздействия, раз на сделку Его Светлость идти не желает.
— Нет. Не поймите неправильно, но и здесь довольно много ушей и глаз. Любая мягкость с моей стороны будет неправильно расценена. Наберитесь терпения. — Подвёл черту архиепископ. — Но, если вы хотите что-нибудь передать на словах, я непременно передам.
— Если так, то, пожалуй, Эльзе приятно будет знать, что я получил портрет. Пусть не беспокоится, у меня он в целости и сохранности. Также, если вас не затруднит, скажите, что я навещу графа и сделаю всё от меня зависящее, чтобы его здоровье не пошатнулось. И ещё. Наша помолвка остаётся в силе. Я не разорву её ни при каких обстоятельствах. — Та решимость, с которой говорил маркиз восхищала. Архиепископ давно не встречал людей достойных и теперь перед ним стоял редкий экземпляр.
— Передам слово в слово. А теперь простимся, дела ждут. И кстати, с чего вы взяли, что здоровье графа может пошатнуться? — Как бы между прочим поинтересовался Уильям, собирая картину в единое целое.
— Его дочь, возможно, пройдёт обряд изгнания нечистой. Граф, как любящий отец конечно же волнуется о ней. — Не стал распространяться о внутрисемейных проблемах Арчибальдов маркиз. Приезжал ли тот к дочери он не спросил, а архиепископ как раз о том и подумал. Кого только он не встретил этим утром, но только не Генри Арчибальда.