Глава 5. Мрачная гостья

Ричард не смог остаться в стороне. Его тревожило, что девушка больна. Отправив ей послание, маркиз подумал, что ответа ждать придётся слишком долго. И пусть он незнаком с юной леди, надо помочь по мере сил. В том, что она юна Леннокс не сомневался. Не графиня же ему письмо строчила! А значит, дочь Арчибальда. Отправив лучшего лекаря в дом графа и оплатив его расходы, маркиз успокоил свою совесть. Так и должно. Помогать ближнему вполне естественно. За годы существования исключительно в границах своих владений, Ричард утратил связь с внешним миром. Он как-то не задумывался, что однажды этот мир сам может вторгнуться в его одинаково вялотекущие дни. Никак маркиз не ожидал, что случится это вот так, посредством письма, содержание которого его взволновало. Хоть и непонятное оно, и чудное, но как-то разбередило его душу своей живостью. Когда же Ленноксу сообщили, что со здоровьем графини всё в порядке и более чем, он окончательно запутался. Так кто же болен в том доме и как так вышло, что он стал частью неразберихи графского семейства? В такой задумчивости его и застал дворецкий.

— Ваш чай, сэр. — Поставил он поднос с чашечкой из старинного сервиза и к нему присоседил имбирное печенье.

— Как поживает голубь, Оскар? Всё ли у него благополучно? — Осведомился маркиз.

— Пока рано делать выводы, сэр. Но, как мне кажется, он вполне идёт на поправку. — Сообщил дворецкий, стараясь не показывать, как удивлён. Маркиз редко чем интересовался и не вёл пустых разговоров. С тех пор как случилась та нехорошая история, Леннокс младший закрылся, выглядел угрюмым и отстранённым. Поначалу родители не трогали его, давая время прийти в себя, ну а после их попытки не увенчались успехом. И как одна девушка может изменить человека! Жизнерадостность, казалось, навечно покинула маркиза.

— Хорошо, что так. Всё же, голубь чужой и непременно подлежит возврату. — Тяжко вздохнул Ричард. Дворецкий ни коем образом не показывал, что заметил едва ощутимые перемены в поведении маркиза.

— Мистер Хилл гоняется за какой-то редкой птицей, но как только вернётся, нам сообщат. Но заверяю, что мистеру Пернатому оказывается всяческое внимание. Бетти поручено кормить его по первому требованию. — Отчитался Оскар.

— Благодарю вас. — Кивнул Леннокс и уставился на янтарную жидкость в чашке. В отличие от матушки и отца чай с молоком он не любил, как положено добропорядочному тинтанийцу. Однако, никто не мог попрекнуть маркиза в дурновкусии. Он маркиз, что хочет, то и делает. Да и кто его видит кроме слуг и родителей? Испив чаю и даже закусив печеньем, Ричард вспомнил события давно минувших дней. Он был молод, влюблён и весь мир, казалось, у его ног. Юная Анна улыбалась ему такой ослепительной улыбкой! За одну эту улыбку Ричард готов был на любые подвиги. Карие глаза девушки дарили тепло. Она стала его личным солнцем. Душа радовалась. Его сердце принадлежало Анне, и девушка о том прекрасно знала. Леннокс был полон решимости жениться, но она просила обождать. Заверяла, что тому есть веские причины. Он верил. Как мог не поверить? Не сомневался в её искренности, не ждал подвоха. Ах, от женщин одни лишь беды!

Не вынося пребывания в замкнутом пространстве, что прежде его вполне устраивало, маркиз вышел из роскошной гостиной и отправился на прогулку в сад. Розы уже цвели и благоухали. Их аромат пьянил. И в этот момент отчего-то, Ричард подумал о незнакомке. А какие она любит цветы? Но стряхнул эту мысль, как гусеницу, бесцеремонно спустившуюся на лацкан сюртука. Не видел он эту Эльзу и нечего мечтать! В свои двадцать семь он достаточно настрадался, чтобы вновь нырять в этот омут с головой. Видать, он перегрелся. Тинтанийская летняя духота так действует, не иначе.

Прогулка выдалась долгой и изнурительной. Маркиз никак не мог выветрить грустные мысли, и из ниоткуда взявшееся, романтическое настроение. Родители уехали, он остался один, всему есть объяснение. Но как бы не оправдывал свой проснувшийся к жизни интерес Ричард, правдоподобного объяснения не находил. Возвращаясь в огромный и такой пустой дом, маркиз приметил Бетти. Девушка кружилась у входа, выискивая взглядом кого-то.

— Ах, сэр, я искала вас повсюду! — Всплеснула руками девушка. — Вам доставили письмо. Кажется, пора открывать птичник, в сей раз прислала ворону. — Сдержанно негодовала служанка.

— И где же она, Бетти?

— В доме. Она чуть не оттяпала мне палец! — Пожаловалась девушка. — И глядит так презрительно, что делается страшно. — Маркиз зашёл внутрь, с трепетом в груди. Ещё одно письмо! Вечер ещё не наступил, а ему есть чем заняться, о чём поразмышлять…

— Не стоит наговаривать на птицу. Она всего лишь защищалась от твоих попыток умыкнуть письмо. Вороны умные и в обиду себя не дают. — Разворчался Оскар, защищая мрачную гостью. — Вот послание, сэр. — Протянул дворецкий конверт. Бумага дорогая и плотная. Эльза перестраховалась на случай непогоды в этот раз. Ричард улыбнулся, скользнув пальцами по бумаге. Бетти так и норовила подглядеть, кто это пишет маркизу. Любопытство от неё неотделимо. Но Леннокс ушёл к себе, попросив дворецкого позаботиться и о вороне.

Загрузка...