Глава 9


Пахло бульоном, настоящим, мясным…

– Что произошло? – застонала я, чувствуя себя совсем без сил.

– Выпейте, леди Мелинда, – Стивен приподнимал мою голову и пытался меня напоить из кружки.

Жадно припала к краю, начиная пить живительную влагу. Где-то рядом шевельнулся белый комок.

– Почему я жива? – смогла приподняться и сесть.

– Так мужья ваши пожаловали, счастье-то какое! Я думал, умру следом, не останусь здесь один! – искренне радовался старик.

– А Генри и Клэр? – я смогла спустить ноги с кровати.

– Собирают вещи. Извозчик, который привез одного из мужчин, согласился забрать их отсюда. Да и что им собирать, пару сундуков с одеждой? Все ведь продали… правда, чужое! – сокрушался Стивен.

Я вспомнила, что меня опять «украсили» шрамом. Достала из матраса баночку и подошла к зеркалу, посмотрела на свое лицо…

Зрелище, конечно, то еще, такой только к женихам выходить. Открыв крышечку, выгребла остатки мази и аккуратно наложила ее на кровавую полосу. На глазах края рваной раны срослись, но, видимо, ее было мало, чтобы шрам совсем исчез, поэтому след от хлыста никуда не делся и пересекал лицо от виска до подбородка. И его не спрятать…

Ополоснув глаза, расчесала спутанные волосы и, обув деревянные сабо, вышла из комнаты. Стивен шел за мной, как, впрочем, и котик, который степенно шагал рядом. Словно понимал, что ему уже ничего не грозит…

В холле царила суета. Генри вытаскивал сундук из дома, и ему никто не стремился помочь… А Клэр рыдала, сидя на полу рядом с несколькими большими узлами. Мелькнула мысль, что надо бы проверить, что они прихватили с собой…

Но решила, пусть уже идут своей дорогой…

Интересно, а где мои гости?

Выйти из коридора почему-то не захотела, но меня очень быстро обнаружили.

– Ты! – завизжала Клэр и вскочила. – Это все мое, а ты должна была уйти следом за родителями! Живучая гадина!

– Стой, где стоишь, – предупредила я ее, внезапно поняв, что страха больше нет.

Почувствовала, что я теперь под защитой?..

– Да как ты смеешь! Нищенка! – сестренка резво подскочила ко мне, замахиваясь для пощечины.

– Это ты теперь нищенка, – перехватила я ее руку и сжала, дернув вниз, – без дома, без бесплатной прислуги и с мужем, который ест за десятерых. Посмотрим, кем тебе придется работать, чтобы его прокормить, – хмыкнула я и оттолкнула ее от себя.

– Я еще вернусь, и ты сильно пожалеешь о том, что вообще родилась на свет! – она не стала продолжать и резко успокоилась.

– Иди с богом, сестренка, – напутствовала я ее. Вот точно что-то еще затеяла, змеюка.

Она гордо подцепила какой-то узелок из кучи и выскочила из дома. За ней в дом вернулся Генри, взглянул на меня так, что я теперь была точно уверена: они вернутся, и не с добром…

Меня даже передернуло от осязаемой ненависти ко мне, ну и заодно обострившегося запаха гнили. Зять смог унести все, что осталось, одним заходом. Послышался звук вожжей, щелкнувших по крупу коня, и скрип какого-то транспорта.

И только тогда я решила выйти на порог в поисках моих гостей.

Мужчины стояли возле кучи чемоданов, сундуков и свертков и что-то обсуждали. На лавочке под раскидистой яблоней сидела пожилая чета и с ними девочка лет семи.

Я вышла из дома на свет и спрятала ладони под фартук, чтобы не видно было шрамов.

– Добрый день! – попыталась привлечь к себе внимание. Когда на меня посмотрели сразу все, я покраснела. – Мне стоит извиниться за сегодняшнее происшествие. Простите! Прошу в дом, – я отступила от двери, – правда, я не знаю, какие комнаты вы займете. Позволите, я уберусь там для начала?

– Мелинда. Вы здесь хозяйка, где скажете, там и расположимся. А вот с уборкой мы вам поможем, позволите? – мужчины поднялись ко мне и окружили.

Я перебегала взглядом с одного лица на другое, ища хоть что-то противоречивое, неприязнь, например. Но нет, во взглядах было участие, любопытство и интерес.

– Я забыла забрать у сестры ключи… – растерялась я.

– Это ваша сестра? – Демид с удивлением посмотрел на меня.

– Ну, как-то так, – смущенно пожала плечами.

– Ключи, видимо, эти? – Лиам, улыбнувшись, протянул мне связку.

– Да! – обрадовалась я. – Меня во многие комнаты не пускали. Поэтому давайте смотреть вместе?

Я буквально почувствовала, что у мужчин много вопросов, но я бы не хотела отвечать на них сейчас, ведь в большинстве своем у меня не было на них ответов. Поэтому поспешила к первой двери, располагавшейся по левую сторону дома. Туда я еще не успела попасть, а дверь была всегда закрыта.

Вернее их было две…

Ключей было не так уж много, поэтому я быстро открыла первую, распахивая большую створку.

– Это, видимо, гостиная, – оглядела я большую, просторную и светлую комнату.

– А это , наверное, гостевая? – я оглядела большую уютную спальню, перегороженную ширмой, которая словно отделяла небольшой будуар с креслами диванчиком и чайным столиком.

– Ох, леди Мелинда, можно нам эту комнату? – рядом стояла пожилая чета.

– Это мои родители, господин Руперт и госпожа Хлоя, – поспешил представить родных Лиам.

– Конечно, располагайтесь! – отошла я от двери и, отцепив ключ от связки, передала Лиаму.

– А у меня будет своя комната? – привлекла внимание малышка.

– Это моя сестра Мари, – представил ее Демид.

– Я надеюсь, – улыбнулась им. – Пошли искать вместе?

– Вы же здесь живете и не знаете, есть ли у вас детская? – не поверила она.

– У леди Мелинды память пропала, не обижайся на нее! – за нами стоял Стивен.

– А ты ее папа? – уточнила малышка.

– Нет… – растерялся старик.

– Он друг! – поспешила его остановить. – Дедушка Стивен!

– У меня будет дедушка? – малышка округлила глаза.

– Два! – поправил ее Лиам.

Я пошла на второй этаж, открывая первую дверь.

– Это кабинет, – следом вторую, – а вот, наверное, и твоя комната?

Мы стояли на пороге детской спальни, которая, как мне кажется, была когда-то моей. Слишком много было в ней знакомого, хоть я вроде ее не помнила. Небольшая кровать, столик с зеркалом и пуфик. Шторы и балдахин расшиты яркими цветами и птичками. Мягкий хоть и старенький ковер под ногами.

Почему Клэр все здесь не продала? Для чего оставила эту комнату нетронутой? Даже мои куклы стояли на полках, словно живые.

– Правда? – малышка Мари нерешительно вошла и огляделась.

– Правда! – подтвердила я и пошла дальше.

– А здесь, наверное, жила Клэр… – я попала в комнату, где отсиживалась ночами сестрица.

Это точно был ее комната, этот запах ни с чем не перепутать. Поспешила войти и распахнуть окна, отодвигая тяжелые бархатные шторы. Да и я уже здесь убиралась, хоть чисто, и то хорошо.

– Может, ваша? – заглянула любопытная малышка.

– Моя? – удивилась я. – Нет, моя внизу!

– Вообще-то та комната была моей, – привлек к себе внимание Стивен. – Но после того, как ваша сестра вернулась, меня переселили в кухню, а вас в ту комнату. А это спальня вашей матушки, все осталось, как при ней!

– Хорошо, пусть будет моей. А где же комната Клэр?

– Это та, где спал лорд Генри. Хотя какой он лорд, даже не господин, – пробурчал старик.

Распахнула дверь в ванную. Как ни странно здесь было чисто после того, как я убрала. Открыла следующую, совершенно пустую, открыла вторую, тоже оказавшуюся без мебели.

А вот в третьей нас ждал сюрприз… Мебель отсутствовала, а на полу лежали в несколько слоев матрасы, одеяла, подушки.

И вонь стояла ужасающая… Я невольно прикрыла нос и рот ладонью.

– Фу! – малышка и сюда заглянула. – Здесь кто-то умер?

– Надеюсь, нет, – поспешила одернуть шторы и распахнуть окно. – Стивен, неси ведро с водой, мыло и тряпки.

Выглянув на двор, увидела под окнами просто траву. Начала выкидывать все, что смогла дотащить до окна. Мужчины кинулись мне помогать, вниз полетели матрасы, покрытые гнилью и плесенью.

– Как можно было здесь спать? Это, наверное, и не отстирать… – бурчала я.

– Он из рода троллей, думал, их не осталось, – ответил мне Роберт. – Они живут вот так, в хламе и мусоре. Они собиратели, можно так сказать.

Мы быстро освободили комнату, у Стивена отобрали метелку, Демид, отдав пиджак Мари, шустро обметал пыль и паутину, собирая мусор в кучу.

Я, подоткнув подол платья к поясу, намылила щетку мылом и начала яростно тереть плесень на стенах и плинтусах. Мужчины шустро меняли воду, выставив Стивена из комнаты.

Когда все было очищено, я вытерла лицо фартуком, откинув прядь волос с лица, и поняла, что меня рассматривают.

– Да. И тут я вынуждена извиниться. Я хоть и хозяйка этого поместья, но не особо похожа не леди, – приняла эти взгляды за осуждение.

– Вы не подумайте, мы просто удивлены, – подошли ко мне мужчины. – Просто пытаемся понять, что нас ждет…

– Вы хотите разорвать помолвку? – не совсем поняла их слова.

Загрузка...