— С дамой? — переспросила я, понимая, что наши с мужем личные отношения сошли на нет сразу после появления моего шрама. В его понимании, всё должно быть идеально: костюм, прическа и жена. А на изуродованную жену у графа не поднималась ни рука, ни честь, ни достоинство.
Я и так чувствовала себя дорогим телефоном, который не подлежит ремонту. Жадность и слабая надежда — что однажды найдется мастер, способный починить, не позволяют выбросить. А пока — только смотришь на него и хочется плакать. Лучше спрятать его пылиться в какой-нибудь далекий ящик, чтобы не портить настроение.
— Я все разузнала! Это Корина Флетшор! — заявила Тория, — Но, знаешь, я это не вынесла! И в стороне не осталась. Я ей отомстила! Говорила с ней лишь о погоде, хотя этикет требовал продолжения! А дальше — я переключилась на хозяйку и проигнорировала её вопрос!
В голосе Тории звучали нотки триумфа. Словно она расстреляла мою соперницу из ружья. В ее понимании, это была ужасная месть — и она была уверена, что я этому обрадуюсь.
Тория жила в другом мире, и мыслила иначе. Возможно, я бы тоже, родившись в той реальности, считала, что один мятый цветок среди букета — равносилен пощечине при людях.
— Ну, я не удивлена, — вздохнула я. — Нет, раньше бы я и удивилась. Но сейчас у меня свои заботы.
— А ты знаешь, что Бэркли собирается выдать дочку замуж? — спросила Тория.
Я мысленно трясла ее за корсет и кричала: «Быстрее, мать твою! Ближе к новостям!», но внешне сохраняла спокойствие.
— Жених так себе, — поморщилась Тория. — Я всегда говорила, что их дочь достойна лучшего! Надеюсь, у нее получится сыграть блестящую партию. А вот еще о свадьбах! Мне тут шепнули, что генерал — дракон Моравиа — прилетел на встречу с нашим королем, чтобы обсудить будущее мирное соглашение. Это старый король считал, что нам нужен дракон. А молодой — прекрасно понимает, как сильно война истощает ресурсы. Но совет магов против. Они давят на него, чтобы заполучить дракона. Чтобы у нас тоже была династия драконов…
— И? — моим скучающим голосом я пыталась скрыть интерес к теме.
— Представляешь, король лично разослал приглашения всем красавицам Исмерии, у которых в жилах течет королевская кровь. А если так посчитать, то их немного. Но с десяток наберется. Сам король еще холост, детей у него пока нет. И когда появятся — неизвестно. Поэтому он созвал всех родственниц, чтобы выбрать самую достойную. А вдруг какая-то и приглянется дракону? Ты же знаешь, как Исмерии нужен дракон! Но, похоже, наш генерал — даже не взглянул на них! Прошел мимо, словно их вовсе не существовало. И я подозреваю — у него где-то есть невеста, иначе зачем так вести себя, когда ему предлагают лучших девушек королевства?
Невеста? Дома? Почему-то эта мысль меня немного огорчила. Самую малость. Был какой-то неприятный укол чего-то похожего на ревность. Значит, я выхаживаю его, а невеста дома платья меряет?
Я задумалась. В жилах Фионы Линден, в чьем теле я жила, текла королевская кровь. Ее отец приходился троюродным братом королю. Но это положение не спасало. Мой муж тоже был родственником короля, а у молодого короля проблем было выше крыши! И родственников тоже!
— Да, да… — вздохнула Тория. — Так вот, генерал держался с достоинством. И производил очень благоприятное впечатление. Прямо вызывал уважение. Вроде бы, они с королем договорились о мире. Осталось прояснить некоторые детали. И тут…
В общем, ты не знаешь самой главной новости!