Так называемое административное здание представляло собой скудно обставленное помещение, разделенное конторкой на две части. Одна служила приемной, другая — кабинетом. Пол покрывали необтесанные деревянные доски, а стены и потолок были обшиты древесно-волокнистыми плитами.
Два колченогих черных стула возле стены, казалось, стояли для того, чтобы отбить у посетителей всякое желание задерживаться надолго. Окна отсутствовали, свет пробивался из зашторенных дверей. Под потолком крутился громадный вентилятор, без толку гоняя тяжелый горячий воздух.
За большим расшатанным столом сидела крупная женщина средних лет, с темными, коротко подстриженными прямыми волосами, в которых пробивалась седина. Разделенные на прямой пробор, они подхватывались нелепой заколкой из желтой кожи. Пегги оглядела линялые джинсы, клетчатую ковбойку с короткими рукавами, тяжелые ботинки, вроде тех, что носила сама, занимаясь садом. На кончике длинного носа чудом держались очки без оправы.
С левой стороны стола выстукивал телетайп. Женщина бегло пробежала сообщение, продолжая говорить по телефону, зажав трубку между грудью и подбородком. А ее руки с короткими толстыми пальцами между тем так и летали по клавишам пишущей машинки.
Пегги остановилась как вкопанная, не решаясь нарушить деловую атмосферу. Экстравагантная секретарша выглядела до чертиков образцовой служащей.
— Ну, барышня, что вы тут пялитесь? Выкладывайте, зачем пришли.
До Пегги не сразу дошло, что обращаются к ней. Женщина, закончив телефонный разговор, внимательно смотрела на нее поверх очков острыми глазами, блестящими, как коричневые ягодки. Пегги быстро шагнула к разделявшей их конторке и смущенно покраснела, потому что в самом деле стояла разинув рот.
— Я… меня привез мистер Даррелл, — нерешительно начала она в замешательстве, робея под проницательным взглядом. Похоже, женщина с первой минуты определила, что Пегги совершенно не годится в поварихи и не способна накормить тридцать с лишним голодных ртов.
— Да, я слышала какой-то шум.
Краска залила лицо Пегги, и она продолжила:
— Дело в том, что… Диггори… то есть мистер Даррелл… — поспешно поправилась Пегги, заметив, как строго нахмурилась женщина, явно не одобряя такой фамильярности. Переведя дух, она слабым измученным голосом начала снова: — Я — Пегги Мейсон, и мистер Даррелл велел мне обратиться к Сэму.
— Правда? Он так сказал? — удивилась секретарша, снимая очки и аккуратно откладывая их в сторону.
Пегги кивнула, расправила плечи и в свою очередь вопросительно посмотрела на собеседницу.
— Так где я могу его найти?
— Кого?
— Сэма.
— Сэм перед вами.
Глаза Пегги округлились.
— Вы — Сэм?
— Ну я, — хмыкнула женщина, явно наслаждаясь произведенным эффектом. — Вообще-то я Саманта, но все называют меня Сэм. И мне даже нравится. Саманта — несколько жеманно звучит при моей внешности. — Несмотря на усмешку, взгляд ее не утратил проницательности. — Итак, слушаю. Зачем босс послал вас ко мне?
Пегги заколебалась. Как работник Сэм, несомненно, дала бы сто очков форы любому сотруднику. Она определенно принадлежала к той категории служащих, которые уверены, что ничего невозможного на свете нет.
— Мистер Даррелл сказал, что вы обо мне позаботитесь.
Сэм изумленно вскинула брови. Потом взяла очки, протерла краем ковбойки и заметила:
— Странно, он обычно принимает решения самостоятельно.
— Если вам неудобно, я сама справлюсь. Вы только укажите, куда идти, и я вполне…
Сэм встала, с удовольствием потянувшись. Пегги заметила, что на ее подтянутой фигуре нет ни грамма жира. У нее просто мощное телосложение и кость широкая, подумала она.
— Пешком далековато, да еще по такой жаре. Ну а мне все равно пора сделать перерыв. Кроме того, как показывает опыт, боссу лучше не перечить.
Пегги со вздохом кивнула.
— Мне ли не знать.
— Уже успели заслужить его неудовольствие? — мягко усмехнулась Сэм. — Я так и подумала, когда услышала шум за дверью. — Она сдернула с крючка ковбойскую шляпу, нахлобучила на голову и вышла из-за конторки. — У вас большой багаж?
— Два небольших чемодана. Они на веранде.
Несмотря на протесты Пегги, Сэм подхватила оба баула, закинула в стоявший рядом джип. Пегги уселась рядом с Сэм. Ключ зажигания торчал в машине. Очевидно, на острове не боялись воров. Да и куда отсюда убежишь? — со вздохом подумала Пегги. Где спрячешься?
Джип пронесся мимо общежития, переносных домиков. Несколько человек дружески помахали руками, Сэм в ответ победно просигналила клаксоном. Водителем она оказалась не только умелым, но и лихим, и Пегги не раз порадовалась, что благодаря привязному ремню она не вылетает из машины. Через минуту, миновав лагерь, они уже тряслись по узкой песчаной тропе, уходящей в глубь зеленой чащи.
Вести разговор при такой бешеной скачке было невозможно, и Пегги не стала расспрашивать, куда ее везут. Она лишь молча удивлялась, что джип вроде бы удаляется от насиженных мест. Хорошо хоть, что Сэм не заставила ее тащиться пешком. По жаре, да еще и с чемоданами, такая прогулка превратилась бы в тяжкое испытание.
Машина въехала на маленькую, затененную поляну и остановилась. Под сенью пальм укрывался своеобразный передвижной дом на колесах. Крыльцо, больше похожее на открытую веранду, глядело на небольшую уединенную бухту с чистейшим белым песком. Бирюзово-зеленые волны лениво накатывались на берег.
Пегги выпрыгнула из джипа. Глаза ее горели от восхищения. Да с таким жильем, возле великолепного пляжа она готова преодолеть любые испытания, любые трудности, которые преподнесет Диггори Даррелл! Она согласна передвигать сотни горшков и кастрюль. Нет, тысячи!
Сэм выгрузила чемоданы и понесла их к фургону, вновь отказавшись от помощи.
— Дверь открыта, — добродушно объявила она, заметив, что Пегги, задержавшись на крыльце, любуется панорамой.
Пальмы шелестели кронами, покачиваясь под тропическим бризом. Волны с тихим плеском набегали на прибрежную полосу. Над головой синело бездонное небо. Чудесно! Шикарно! Восхитительно!
И от дома Пегги тоже пришла в восторг. Первое помещение совмещало кухню, столовую и гостиную. Все оборудовано по последнему слову техники. Компактная посудомоечная машина, установка для уничтожения бытовых отходов, телевизор, радиоприемник, телефон. Обеденный стол, украшенный корзиной с тропическими фруктами, отделял кухню от гостиной, где стояла роскошная мягкая мебель с кожаной обивкой шоколадного цвета. Кофейные столики, кушетки, торшеры!
Следующую комнату занимала спальня с поистине королевской кроватью и просторными стенными шкафами, рядом — ванная. Хозяин не упустил ни одной мелочи. Интерьер отвечал самому прихотливому вкусу. И Пегги не переставала поражаться окружавшей ее красоте и уюту.
— До чего здорово! — воскликнула она, усаживаясь наконец на краешек огромной кровати и восхищенно проводя рукой по шикарному, явно дорогому атласному покрывалу благородного синего цвета. — Разве я ожидала что-либо подобное? Знаешь, Сэм, я думала меня устроят на какой-нибудь раскладушке под жестяным навесом.
Тут, к удивлению Пегги, Сэм, закинув голову, разразилась громким смехом.
— Ну ты чудо, Пегги Мейсон! — воскликнула она. — Ладно, почему бы тебе не распаковать вещи и чуток не вздремнуть? Вид у тебя весьма усталый.
— Вздремнуть? — переспросила Пегги.
По правде сказать, сон не помешает. Встала она в пять утра, сказалась напряженная дорога, неопределенность последних месяцев. Пегги чувствовала, что может проспать неделю. Но сейчас не время. Она поднялась, поглядела на манящую кровать и помотала головой.
— Нет, нужно позаботиться о ланче.
Сэм фыркнула.
— Если ты голодна, так в холодильнике полно еды. Я сама заполняла его час назад.
— Я не о себе говорю, об остальных.
— Каких остальных? — нахмурилась Сэм.
— О строителях, конечно.
Та опять фыркнула.
— Не забивай свою прелестную головку всякой ерундой. Лучше поспи. Ну я пошла. Увидимся!
И Сэм умчалась на джипе, а Пегги осталась на веранде, с наслаждением вдыхая пряный, напоенный сладким ароматом воздух. Среди шелестевших от ветра листьев резвилась стайка радужных попугаев с блестящими зелеными перьями, алыми грудками, желтой шеей и ярко-синими головками. Издавая скрипучие звуки, они перелетали с пальмы на пальму. Дивная сказка! Счастливая улыбка расплылась по лицу Пегги. Она забыла про усталость, отбросила тревоги и заботы, почувствовав умиротворение. Главное, исчезало глубокое внутреннее напряжение, не покидавшее ее с той самой минуты, как она впервые увидела Диггори Даррелла. Взрывоопасное состояние драматически усилилось, когда Пегги оказалась под его началом.
Неожиданно роскошная обстановка застала ее врасплох. И она не покривила душой, сказав Сэм, что не ожидала подобного шика. Приятная неожиданность вызвала чувство благодарности и повышенной ответственности. Ведь босс вполне мог поселить ее в общежитии или вместе с Сэм. Так нет же! Он позаботился о всевозможных удобствах, отдал в ее распоряжение дом, где после тяжелого утомительного дня она насладится тишиной и покоем. Пегги была очень признательна Дигу. И не только за жилье. За работу и обещанный шанс проявить себя в настоящем деле.
Обязательно нужно сказать ему спасибо. Заверить, что станет трудиться не щадя сил, покажет, на что способна. Да так, чтобы никто не догадался, что она не повариха. И еще извиниться за несправедливое отношение к нему. Пегги даже поклялась себе, что в один прекрасный день Диггори Даррелл признает, что совершил самый разумный поступок в жизни, наняв ее, Пегги, на работу!
Радужные попугайчики упорхнули, и Пегги, блаженно улыбаясь, вошла в дом. Может, правда чуть-чуть отдохнуть, как советовала Сэм? Или, переодевшись в более подходящую для кухни форму, начать готовить ланч? Она замешкалась. Однако Сэм, видимо, считала, что, прежде чем впрягаться в лямку, следует хорошенько обустроиться.
Да, но Сэм не является ее начальством, рассудила Пегги. Она подчиняется Дигу. И, несмотря на теплые чувства к нему, забывать такую истину не следует. Даррелл поручил ей кормить команду. С сегодняшнего дня. И она не имеет права подводить его. Так точно, сэр! Не важно, что она устала, сил хватит, а предстоящая перспектива не пугает. Пусть ей раньше не приходилось готовить на ораву. Да, она угощала своих друзей. Но они к еде равнодушны, их занимала приятная беседа. В общем, главное — угодить боссу!
Пегги взглянула на наручные часики, изящно смотревшиеся на тонком запястье. Рано. Слишком рано для ланча. А для его приготовления не требуется больших усилий. Подаст к столу салат, легкие закуски. Остается время, чтобы разобрать вещи, принять душ, а потом, возможно, — только возможно! — прилечь на несколько минуточек и отдохнуть. Затем переодеться и отправиться на кухню. Осмотреть хозяйство, посуду. Достать помидоры, латук, хлеб, масло, может холодное мясо или курицу. Мысленно разложив все по полочкам, Пегги прошла через спальню в душ, расстегивая по дороге пуговицы на блузке. Взгляд опять задержался на широченной кровати.
Она еще раз присела на краешек. Очень удобно. Или только кажется? Она надавила на постель рукой. Да, матрас, несомненно, жесткий — то, что надо. Пегги не любила мягкие матрасы. После трудового дня на твердом ложе приятно расслабляются мускулы. Нужно попробовать. Она сбросила туфли и вытянулась на кровати. Перевернулась на спину. Блеск! Каждой косточкой она ощущала, как уходит из тела усталость, растворяется напряжение — и физическое, и душевное. Кокосовые пальмы умиротворяюще шумели за окном, тихо шептались волны. Божественно! Веки отяжелели и начали закрываться.
Только несколько минут, сонно думала Пегги. Чуть-чуть… распакуюсь… приму душ… надену что-нибудь практичное… чтобы Диг… такой замечательный… одобрил и… потом немного полежу… спать не буду… ланч… помидоры… латук… Диг не пожалеет, что нанял меня… отработаю честно… он обещал… Диг…
Пегги хмурилась, тихо посапывая во сне. Какой несносный шум! Похоже, рядом мотоцикл или джип. Очень странно… В ее грезах они не присутствовали. Рокот продолжался. Пегги беспокойно зашевелилась. Волосы, подобно языкам пламени, разметались вокруг лица по синему покрывалу. Наконец немилосердный грохот стих, и она снова провалилась в забытье. Губы растянулись в легкой счастливой улыбке.
Вот она в большом зале стоит на сцене в белом вечернем платье, ослепленная вспышками телекамер и лучами прожекторов. В руках громадный букет цветов. Она улыбается, приветствуя многочисленных зрителей, посылает воздушные поцелуи. Публика, поднявшись с мест, восторженно аплодирует, выкрикивая ее имя. Она неимоверно гордится только что присвоенным званием шеф-повара Вселенной, которое учредил Диг. Сам же он в элегантном смокинге находится рядом, потрясающе красивый и мужественный. Его волосы цвета воронова крыла переливаются голубыми бликами. Сияя белозубой улыбкой, он вместе со всеми бешено хлопает в ладоши и скандирует. Пегги обращает на него смущенный взгляд и замечает, что он доволен произведенным фурором. Ее взволнованно бьющееся сердце наполняется невообразимой радостью, и Пегги даже боится, что оно вот-вот разорвется. А Диг продолжает называть ее имя, и голос его становится отчетливее, громче, перекрывая шум. Пегги! Пегги! Пегги!
— Пегги!
Длинные шелковистые ресницы дрогнули, глаза медленно открылись, и она увидела, что Диг держит ее за плечи. Она улыбнулась ему счастливой улыбкой. Глаза походили на два глубоких зеленых озерца, отсвечивающих всеми цветами радуги.
— Привет! — пробормотала полусонная Пегги, протянула руку и дотронулась до его щеки.
Пальцы соскользнули и прошлись по крепкой, темной от загара шее, по воротничку вишневой шелковой рубашки.
— Зачем ты снял смокинг? — удивленно пролепетала Пегги.
Диггори схватил ее за руку. Неожиданное резкое движение вернуло Пегги к действительности. До нее дошло, что привлекательное мужское лицо не имеет ничего общего с тем образом, который ей пригрезился. Она недоуменно похлопала глазами и через секунду окончательно очнулась. Да она спала! Престижная награда, вечерний наряд, розы, улыбка Дига — только сон! Значит, тот горделивый взгляд Даррелла не более чем глупая мечта. Бешенство, наяву игравшее в его глазах, лучше всяких слов доказывало: сказка кончилась.
— Чем ты занимаешься?! — рявкнул Диггори. — Стоит на минуту отвернуться, как ты уже дрыхнешь как сурок! — Он потряс головой, словно не веря собственным глазам, и рывком поставил ее на ноги. — Я думал, тебе нужна работа.
— Да.
Диггори испепелил ее взглядом.
— Если ты так будешь себя вести, я тебя уволю!
— Ну что ж, давай! — с вызовом воскликнула Пегги. — Я не хочу батрачить на тебя! И никогда не собиралась! Я согласилась от отчаяния, только ради денег!
В воздухе повисло тяжелое молчание. В тишине Пегги отчетливо слышала биение собственного сердца. Резким движением Диг привлек ее к себе. Его пальцы стальными обручами сдавили плечи, а глаза, подобно осколкам льда, врезались в лицо.
— Я получил бы большое удовольствие, если бы вышвырнул тебя вон. Посадил бы на ближайший самолет или баржу — и с глаз долой! К сожалению, это слишком простой выход. Поэтому я отказываюсь от своего намерения.
Он внезапно отпустил ее. Пегги, покачнувшись, упала обратно на кровать. Волосы взметнулись, сияющим нимбом обрамляя лицо. Она поправила их дрожащей рукой, продолжая бесстрашно смотреть ему в глаза.
— Зачем лишаться чего-то приятного? — насмешливо проговорила Пегги. — Не могу поверить, что ты можешь в чем-то себе отказать!
Таким разгневанным она его еще не видела. Любая другая отшатнулась бы под диким яростным взглядом. Но только не Пегги. Застыв, она следила, как сжимаются и разжимаются его прижатые к бокам кулаки, неистово играют желваки тяжелых челюстей. Внезапно она сообразила, с каким трудом Диг сдерживается и что произойдет, если бешенство вырвется наружу.
Потемневшим взглядом он впился в расстегнутую на груди блузку.
— Полагаю, ты права, — со зловещей вкрадчивостью произнес он. — В самом деле, зачем отказывать себе в наслаждении? Особенно если его откровенно предлагают?
Он провел руками по кружевным краям ее лифчика. Движение было недвусмысленным и столь неожиданным, что ошеломленная Пегги замерла, как от удара током. Рот приоткрылся в беззвучном вскрике, словно ей не хватало воздуха. Знакомый сумасшедший холодок пробежал по спине, предвкушая любовную игру. Она подняла на него глаза, затуманенные страстью, которую он так легко пробудил в ней. Но наткнулась на холодную, издевательскую усмешку. Это спасло ее.
Ничего не видя из-за внезапно хлынувших слез, Пегги вскочила, оттолкнула Даррелла и стала торопливо застегиваться. И вдруг с изумлением увидела, как оседает под тяжелым грузом кровать.
Он улегся на ее постель! Ну и наглец!
Пегги с возмущением наблюдала, что Диг, забрав ее подушку, подложил себе под голову, с блаженным вздохом укладываясь поудобнее. Разгневанная Пегги несколько секунд испепеляла его взглядом, но Даррелл не обращал внимания. Он преспокойно скрестил на груди руки и… закрыл глаза. Такого стерпеть она уже не могла.
— Немедленно убирайся! — отчеканила Пегги, кипя от негодования. — Ты меня слышишь?
— Слышу, — лениво отозвался Диг, не открывая глаз.
Она растерянно заморгала.
— Так что же?
— А ничего, — зевнул он.
— Ты помнешь покрывало!
— Оно не мнется.
— Не важно. Я хочу, чтобы ты ушел!
— А я — нет!
Да его задушить мало! Пегги вмиг подскочила к Дигу и рванула подушку. И тут мужская рука, ухватив за волосы, подтянула голову Пегги к ненавистному лицу. Несколько мгновений они поедали друг друга взглядами. Потом Диг швырнул ее на спину и, прижав заведенные наверх руки Пегги к кровати, наклонился над ней.
— А теперь мы позабавимся, — пророкотал он. — Я пересплю с тобой, а затем выкину вон! — В глазах горела злость, смешанная с желанием, что придавало ему поистине сатанинский вид. — Мелкая дешевая вертихвостка, ничтожество, попрошайка, склочница, жадная до денег авантюристка! — Глаза его приближались. — Какой лакомый сюрприз, однако, ты мне приготовила, — почти нежно говорил он. — Улеглась полуголая на моей кровати и преспокойно заснула!
Он внезапно отпустил ее и отодвинулся. Лицо его выражало омерзение.
— Ладно, заключим сделку. Когда я тебя захочу, сам дам знать. Ты придешь сюда… и, в зависимости от того, насколько ты мне понравишься, я заплачу тебе. — Его улыбка стала грубой и циничной. — Разумеется, чем лучше исполнение, тем выше оплата… Как говорится, сверхурочные.
Даррелл обвел пальцем вокруг пылающей щеки, потом небрежно пробежался рукой по шее и упругим выпуклостям грудей.
— Но запомни: когда я позову! У меня много дел, и ты тоже должна быть крайне занята. — И, помолчав, многозначительно добавил: — Работой. — Он встал, поднимая Пегги за собой, и предостерегающе заявил: — Само собой разумеется, ты не имеешь права заводить шашни с кем бы то ни было!
Крепко держа Пегги за локоть, он выпроводил ее из спальни, провел по гостиной и резко остановился, заметив чемоданы.
— Только не говори, что ты подумала, будто я разрешу тебе поселиться у себя, — сказал он, криво усмехаясь.
— Н-нет… Конечно же нет, — заикаясь пробормотала Пегги. — Это… Это ошибка…
Его глаза сверкнули недоверием.
— Точнее не скажешь!
Даррелл отпустил ее руку, подобрал чемоданы, толкнул плечом дверь и, придерживая ее, пропустил вперед сгорающую от стыда Пегги. Потом закинул чемоданы в машину и в грозном молчании отвез ее назад. Но теперь, как бы не желая рисковать, он обхватил одной рукой сразу оба чемодана, а другой крепко держал Пегги. Провел по ступенькам веранды и втолкнул в контору. Вошел сам и, прежде чем бросить поклажу на пол, ногой притворил дверь. Сэм, печатавшая на машинке, смотрела на них круглыми от удивления глазами.
— Не знаю, что она наплела тебе, Сэм, да и знать не хочу, — обратился Диг к секретарше. — Отведи ей комнату в общежитии, а потом отправь на кухню. — Он надменно покосился на Пегги. — Сия особа отняла у нас много времени.
— На кухню? — ахнула Сэм, переводя взгляд с мертвенно-бледной Пегги на лицо босса, напоминавшее темное дерево. — А я подумала… — Она всплеснула руками. — Ах, черт!
— Ничего страшного, Сэм, — тихо произнесла Пегги. — Ты подумала, что я его девушка, да? — Она подняла с пола чемоданы и, высоко подняв голову, пошла к двери. — Я сама найду дорогу к общежитию и скоро подам ланч.