Я собирала вещи, когда вошла Дорин с утренним чаем. Она поставила поднос и с удивлением воззрилась на то, как я вытаскиваю незамысловатое содержимое своего шкафа и засовываю в чемодан.
— Что, ради всего святого, вы творите, мисс? — с округлившимися от удивления глазами наконец вымолвила она.
— Я уезжаю из Рахина, Дорин, — коротко ответила я. — И я не хочу, чтобы ты говорила мистеру Ровану об этом. Пообещай, что не сделаешь этого.
Она неохотно кивнула, но я видела, что она не одобряет подобное непослушание.
— Не беспокойся, Дорин, — быстро добавила я, — позже я сообщу мистеру Ровану о том, где я нахожусь. — Сейчас я просто не выдержала бы еще одно из бурных представлений Делани.
— А как же мисс Ита? Мне ей тоже ничего не говорить?
Я резко вспомнила о наших с Итой планах, которые со всеми этими неприятными событиями совсем вылетели у меня из головы.
— Я зайду к ней в комнату и сама все ей скажу перед отъездом, — ответила я.
— Я рада, что хоть кто-то еще будет знать. — Дорин вздохнула. — Но все равно, без сомнения, все обвинения в том, что потворствовала вашему побегу, достанутся мне.
— Это не побег, Дорин, — натянуто улыбнулась я. — Я ведь не похожа на сумасбродную школьницу, разве нет?
Она фыркнула:
— Тут вы живете в тепле и уюте со своими родными и вдруг срываетесь куда-то без видимой на то причины. В этом маловато здравого смысла, это уж точно.
Когда я пришла в комнату к Ите, она уже встала и причесывалась перед большим зеркалом. Она обернулась, заметив мое появление.
— Я тут думала, может, изменить прическу, как думаешь, Никола? Мне пойдут волосы до плеч? Только Брайану может не понравиться, он всегда говорил, что ему нравится нежный образ, и он говорил, что это больше всего мне к лицу, — добавила она со счастливой заговорщической улыбкой. Затем, присмотревшись к моему лицу, с тревогой спросила: — Что случилось, Никола?
— Извини, Ита, но я решила покинуть Рахин.
Она медленно опустила щетку для волос.
— Так скоро? Но почему? Ты же вчера говорила, что побудешь еще какое-то время.
— После этого кое-что произошло, — покачала головой я.
— Мне кажется, я догадываюсь, это ведь Рован, так? А как же наши с тобой планы на сегодня? Я думала, ты пойдешь со мной.
— А я и не говорю, что не пойду. Просто ты заберешь меня у миссис Таррант.
— Так ты отправляешься всего лишь к Дейзи? — с облегчением произнесла Ита. — Я почему-то подумала, что ты хочешь вернуться в Англию.
— Там меня уже никто не ждет, — спокойно ответила я. А даже если бы ждали, подумалось мне, разве могла бы я оставить Рована на другом берегу Ирландского моря?
— Все равно, Никола, — задумчиво протянула она, закалывая волосы сзади, — не могу представить, как ты приживешься у Дейзи. Она еще та штучка и всегда все делает по-своему, а про ее вечеринки я уже тебе говорила, это — что-то!
— То же самое я слышала от Дерри, — сухо признала я. — Но могу представить, что еще большие сюрпризы ждут меня в Рахине.
Ита усмехнулась:
— Ну, мы просто агнцы божьи по сравнению с Дейзи Таррант. Вся округа гудит о ее выходках. Когда станет известно, что ты у нее работаешь, тебя сразу причислят к соответствующей категории. Полагаю, Ровану ты о своих планах не сообщала?
— Нет, конечно, и ты тоже ему не должна ничего говорить, — торопливо предупредила ее я.
— Ну конечно же. А ты уже подумала о том, как ты доберешься туда? Дейзи живет в нескольких милях от Гэлуэя, автобус туда не ходит.
— Дерри согласился подвезти меня, — быстро ответила я.
— Хм, должна сказать, это что-то новенькое! Обычно он не очень-то услужлив. Но так или иначе, в твоем случае он, кажется, делает исключение. — Ита тепло улыбнулась мне.
С облегчением я поняла, что она даже не подозревает о его вчерашнем вторжении ко мне в спальню, и, когда я уходила, мы договорились, что Ита заберет меня у Дейзи после полудня.
Я вернулась в свою комнату, взяла чемодан, затем вышла через заднюю дверь и прошла во внутренний двор.
Дерри уже ждал меня у машины, и выглядел он немного смущенным, когда запихивал мой чемодан в багажник.
— Нам лучше поторопиться. Я не хочу, что бы он поймал меня за тем, что я помогаю тебе в этом сомнительном предприятии, а то он еще больше будет совать нос в мои дела, хотя уж больше некуда, мне кажется.
— Ты хочешь сказать, что боишься его? — презрительно спросила я.
— Ты попала в яблочко, — честно признался он, выезжая со двора. — Вчера он ничего мне не сделал за это представление, так как подумал, что это ты меня сама спровоцировала.
— Да уж, это было справедливо, — едко заметила я.
— Но так или иначе, помогая тебе сбежать к этой баламутке Дейзи Таррант, я ввязываюсь в приключение совершенно иного характера. Ты же слышала, как он говорил, что я могу вернуться в Рахин, если не получится с новой работой. Что ж, после основательных раздумий я пришел к выводу, что в один прекрасный день я действительно могу захотеть вернуться в родные пенаты. А вот он может пересмотреть свое милостивое решение, коли узнает о моем участии в твоей выходке.
Рована мы, к счастью, нигде не встретили.
Не считая пары коротких замечаний, почти всю дорогу до Гэлуэя Дерри молчал, а затем свернул на узкую проселочную дорожку, ведущую к ветхому отштукатуренному дому. Окна были мутными от грязи, а в черепице на крыше были видны дырки. По грязно-коричневой лужайке беспорядочно разгуливали утки и гуси, в дальней части сада виднелись разрушенные скульптуры. Нам перегородил дорогу потрясающей красоты рыжий петух с ярко-красным гребешком, и мы вынуждены были остановиться.
Когда мы наконец подъехали к входу, появилась и сама Дейзи, одетая в разноцветный пуловер и брюки, она несла пустой пластиковый таз.
— Какого черта вы делаете, молодой человек? — зашумела она. — Вы чуть не задавили моего призового Рыжика с Род-Айленда!
Дерри рассмеялся:
— Расслабься, Дейзи, я тебе тут помощницу привез.
Когда я вышла из машины, Дейзи с сомнением оглядела меня с ног до головы:
— Ты что, хочешь сказать, что принимаешь мое предложение? Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Кстати, — она нахмурилась, — забыла тебя спросить, ты смыслишь что-нибудь в уходе за гончими?
— Гончими? — переспросила я.
Дерри покатился со смеху, видя мое полное замешательство.
— Дейзи разводит гончих, они — ее особая гордость и радость, так что придется тебе поднатореть в собачьей науке.
— Боюсь, что я вообще ничего не знаю о собаках, — призналась я.
— Ладно, не важно. — Она бодро махнула рукой. — Ты быстро освоишься, а сейчас я должна сказать тебе, что я очень рада твоему приезду, уж вместе-то мы зададим тут жару.
— Ну ладно, мне, похоже, лучше удалиться, — насмешливо сказал Дерри, вытаскивая мой чемодан из багажника и ставя его на землю. — Позаботься о ней хорошенько, Дейзи, или Рован три шкуры с тебя сдерет.
— Рован! — злобно фыркнула женщина. — Ему лучше держаться подальше отсюда, а коли засеку его тут, то всех собак спущу!
— Надеюсь, только не Кебаба?! — нарочито опасливо произнес Дерри и залился раскатистым смехом, а перестав смеяться, он вполголоса шепнул мне: — Запомни, если ты передумаешь задавать тут жару, то мое предложение остается в силе.
— Спасибо, — натянуто вежливо ответила я. — Но я уверена, у меня все будет в порядке.
Однако вопреки моим словам, когда его машина скрылась вдалеке, на сердце у меня стало невыносимо тоскливо. Несмотря на то что Дерри мне не нравился, я понимала: он — последняя ниточка, соединявшая меня с Рованом, и после сегодняшней встречи с Итой связь с замком Рахин будет у меня потеряна.
Но так или иначе, было уже поздно возвращаться назад, и я, решительно взяв свой чемодан, последовала за Дейзи в дом.
Мы прошли по узкому темному коридору, стены которого были выкрашены в неприглядный темно-зеленый цвет. Она толкнула дверь.
— А теперь познакомься с нашим семейством! — радостно провозгласила она.
Комната была большой, в ней царил полнейший хаос, окна были мутными от грязи. На засаленных креслах и диване были разбросаны журналы по собаководству. На затертом ковре посередине рассыпанного корма возились три вислоухих щенка под пристальным наблюдением огромной собаки, которая, по-моему, была дворняжкой.
— Это Кебаб, — довольным тоном сообщила Дейзи, пес медленно поднялся со своего места на софе, лениво спрыгнул и опасливо подошел к нам. — Я хочу, чтобы вы подружились. Поздоровайся с Николой, — обратилась к собаке Дейзи.
Огромное лохматое животное приветливо подняло лапу и взглянуло на меня грустными влажными глазами.
— Я зову его Кебаб, потому что он помесь, как ты, наверное, уже заметила, — тихонечко сказала мне Дейзи, как будто боясь задеть чувства пса. — У него всего понемногу.
— Он немного похож на сенбернара, — предположила я.
— Может, ты и права, — ответила Дейзи, — но лапы у него как у лабрадора, видишь? А еще мне кажется, что к его родословной примешались пиренейские горные псы.
Что бы не было намешано в Кебабе, было очевидно, что он совершенно смирный и добродушный пес, и мне стало понятно веселье Дерри, когда он говорил, что именно его Дейзи должна натравить на Рована.
— Ну ты, мой старичок… — Дейзи любовно потрепала собаку за ушком. — И что бы я без него делала? Эти-то то совсем малыши. — Она направилась к щенкам, которые радостно, вприпрыжку бросились навстречу. — Но все остальные из выводка вполне нормальные, я ращу их для местных заводчиков. Так что ты должна будешь мне помогать. Когда я была в твоем возрасте, мне ничего не нужно было, кроме как носиться с собаками по оврагам и зарослям. Кстати, это полезно для фигуры, — заявила она, критически оглядывая меня.
Мы вышли на улицу, и она показала мне старую конюшню с ветхими навесами и дверьми, где и жили остальные собаки, по дороге она объяснила мне, что в мои обязанности будет входить кормление собак и тренировка, в то время, когда они не будут охотиться.
Я была потрясена, когда она четко описывала особенности каждого отдельного животного. Мне казалось невероятным отличить одного от другого, и я вдруг поняла, что просто не в состоянии запомнить ее инструкции.
После мы попили чаю в окружении щенков и Кебаба, которые поочередно тыкались нам в колени своими просящими мордочками, непременно желая получить лакомство.
Дейзи подала чай в заварном китайском чайничке.
— Это предположительно антикварная вещица, — громко заявила она. — Я бы выставила его на аукцион, если бы мой последний муж страстно не обожал его. Похоже, чайник принадлежал нескольким поколениям его семьи. Хотя сама я не понимаю, зачем люди хранят такие вещи. Для меня они ничего не значат. Только пыль собирают да наводят на депрессивные мысли.
Она дала Кебабу кусочек торта, который был тут же с удовольствием съеден.
— Говорят, что замок Рахин напичкан всякими громоздкими старомодными предметами мебели, которую давно пора распродать. Вот уж точно, Ровану пора привести туда женщину, которая избавится от всего этого мусора и немножко украсит эту мрачную берлогу.
Почему-то идея украшения Рахина и избавления от его старомодной мебели не слишком радовала меня. Дейзи же довольно бесцеремонно продолжала:
— Почему-то мне кажется, что если бы это зависело от тебя, то там все осталось бы по-прежнему, не так ли?
— Да, — коротко призналась я.
— Надеюсь, ты не из этих глупых романтических девчонок, потому что если это так, то ты тут вряд ли приживешься. Меня ничего не раздражает больше, чем девчонки, витающие в облаках своих мечтаний и не имеющие не малейшего понятия о том, что дает им кусок хлеба, причем с маслом. Ладно, даже хорошо, что Эмер наложила свою лапу на Рована, потому что она будет как дуновение свежего ветерка в этом старом мавзолее. Как только она станет хозяйкой Рахина, она быстренько выметет все это старье и сделает дом вполне комфортабельным.
Это утверждение настолько совпадало с моим собственным мнением об Эмер, что мне стало еще грустнее.
— Да уж, — громогласно продолжала Дейзи, — я бы сказала, Рован не прогадает, потому что папочка Эмер дает за нее совсем даже неплохое приданое. А сама она к Ровану привязалась нешуточно. Ну в общем-то я и не удивляюсь, и хотя я не переношу этого парня, должна признать, что он обладает каким-то опасным шармом. Ты-то, случаем, не влюбилась в него? — напрямик спросила она.
Я неловко опустила голову, делая вид, что увлечена тем, что кормлю Кебаба очередным кусочком торта.
— Можешь не отвечать. — Она смахнула крошки с подбородка. — Картина и так ясна. Ты поссорилась с ним и приехала сюда в порыве горячности. — Она вздохнула и встала со стула. — Я должна была знать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Полагаю, ты вернешься в Рахин, как только все уляжется и вы помиритесь, и я неизбежно потеряю помощницу.
— Ну уж нет! — быстро возразила я. — Я никогда не вернусь в Рахин. Как вы уже сказали, Рован женится на Эмер, и для меня там места не будет.
Несмотря на все мои усилия, мой голос отчетливо дрожал, и в порыве скупого сострадания она положила руку мне на плечо.
— А вот теперь ты дело говоришь. Поживешь тут пару месяцев и напрочь забудешь и Рована, и Рахин. А я со своей стороны постараюсь все сделать так, чтобы тебе понравилось, и не бойся, я не буду тебя так уж нагружать. Ну а теперь, если ты не против, пойдем, я покажу тебе дом и твою комнату.
Не переставая говорить, Дейзи показывала мне комнату за комнатой, все они были пустыми и зашарпанными. Кебаб неизменно сопровождал нас повсюду.
То тут то там на полу виднелись предательские лужицы, и Дейзи объяснила, что никак не удается залатать крышу, а уж дождь свое дело знает.
— Тут пара ребят работала, — небрежно заметила она. — Но мы так и не смогли договориться, они оказались слишком уж деликатные, хотя простых вещей не знали и повбивали гвозди куда попало.
Я могла себе представить, как все было на самом деле, и подумала, каким кошмаром для меня будет, если придется остаться под ее началом на все время.
Когда мы наконец дошли до моей спальни, то я была приятно удивлена, когда увидела вполне комфортабельную комнату, и что самое главное, она находилась под карнизом.
— Тут крыша не протекает, так что ты будешь в сухости и тепле, — довольным тоном сообщила Дейзи.
Старомодный кувшин и тазик, расписанный фиолетовым цветами, стояли на столике в углу.
— Это для умывания, — торжественно пояснила она. — Когда спустишься вниз, то я покажу тебе, как готовить собачий корм. — Она помялась некоторое время, затем произнесла: — Знаешь, я понимаю, тут все не так, как в Рахине, я всегда была немножко небрежной…
В ее откровенности было что-то трогательное, и я импульсивно сказала:
— Дейзи, а может, я помогу вам все здесь вымыть и почистить?
— Что ты имеешь в виду? — с сомнением в голосе спросила она.
— Ну, например Гостиную. Я бы могла почистить мебель и отполировать ее, она будет совершенно… — Тут я чуть было не сказала «пригодная для жизни», но вовремя осеклась.
Дейзи просияла:
— А это чертовски хорошая идея! — Затем она замолчала и нахмурилась. — Но только как бы это не повредило Кебабу и щенкам. Они привыкли свободно бегать по всему дому, и я не выношу, когда они несчастливы.
Когда я пообещала, что не сделаю ничего без разрешения Кебаба и щенков, она согласилась и ушла вниз, а я переоделась в старые юбку и свитер, более подходящие для работы по дому.
Чуть позже, когда гостиная была вычищена, мебель стала почти как новая, кругом стоял свежий запах, а толстый слой пыли был удален, то комната приобрела очень даже уютный вид. Вдруг я услышала шум подъезжающей машины. Автомобиль остановился, и из него появилась Эмер. Она была одна. Помедлив и поморщившись, она все же решилась и сделала несколько шагов по направлению к двери, затем постучалась.
Дейзи нигде не было видно, и я колебалась, стоит ли идти ее искать. Я стянула с головы шарфик, который повязала, чтобы волосы не мешали мне работать и не запачкались, и пошла к двери, с грустью осознавая, что я вся вспотела, а руки у меня перепачканы полиролью.
Эмер, как всегда, выглядела безупречно и элегантно в отороченном мехом жакете, волосы ее были спрятаны под причудливую шляпу из белой норки. Несколько секунд она изучала меня с ног до головы, затем удивленным тоном воскликнула:
— Что, ради всего святого, ты с собой сотворила?!
— Я просто убиралась, — решительно ответила я. — Ты к Дейзи приехала?
— К Дейзи?! — Эмер усмехнулась. — Милая моя, мы с Дейзи патологически не перевариваем друг друга. Я надеялась, что она будет заниматься с этими ее отвратительными животными, потому что есть кое-что, что мне нужно тебе сказать. — Я молчала, и поэтому она продолжила елейным голосом: — Раз уж мы тут одни, ты не позволишь мне войти?
Неохотно я отошла, пропуская Эмер в гостиную, которую она оглядела с видимым восхищением и удивлением.
— М-да, должна признать, ты тут здорово все преобразила. Последний раз, когда я тут была, — мой отец тогда вел какие-то дела с Дейзи, — тут было просто отвратительно. — Она даже передернулась. — А еще тут была жуткая псина с огромной головой, которая до смерти напугала меня.
Я кивнула:
— Ага, Кебаб.
— Точно, Кебаб, — подтвердила она. — Теперь припоминаю, именно так она называла это чудовище. И оно смотрело на меня как на прикроватный коврик.
— Я понимаю, выглядит он не очень презентабельно, — признала я, — но на самом деле он очень милый и добрый пес.
— Похоже, ты успела стать его поклонницей, — едко заметила Эмер. — Вообще-то я считаю, что Дейзи перебарщивает с любовью к своим питомцам. Ну да ладно, я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать ее привычки.
— Тогда зачем же ты приехала? — спросила я. Дейзи могла вернуться в любой момент, и мне не хотелось бы присутствовать при встрече двух недолюбливающих друг друга женщин, особенно таких, как эти.
Эмер уселась в кресло поглубже и изящно закинула ногу на ногу, пристально изучая меня.
— Я слышала, что ты сбежала от Рована, и должна сказать, мне ужасно любопытно знать причину такого твоего поступка. От Иты я так ничего и не добилась. — Она нахмурилась, затем открыла сумочку, достала сигареты и зажигалку. — По какой-то причине эта девчонка последнее время переменилась ко мне; она уже и наполовину не так уступчива, как раньше. В общем, она не сказала ничего вразумительного.
Я покачала головой и предложила Эмер позолоченную пепельницу.
— Наверное, это потому, что я ей также не говорила ничего вразумительного, — спокойно предположила я.
Она задумчиво затянулась сигаретным дымом.
— Но ведь у тебя наверняка была причина столь поспешного отъезда. Люди в твоем положении не бросают все вот так, запросто, и не отправляются в глушь к Дейзи Таррант — да даже если и есть весомая причина, все равно…
— Моя причина тебя совершенно не касается, — отрезала я, — и знаешь, Эмер, если не возражаешь, мне нужно закончить дела.
— Не знаю, почему ты так упрямо скрываешь причину своего отъезда из Рахина, — не унималась она. — Кроме того, и слепому видно, что ты по самые уши влюблена в Рована.
Я повернулась и медленно взяла щеточку с уже и так блестяще вычищенного стола, чтобы она не заметила, насколько ее слова попали в точку.
— И тебе не стоит напрягаться, чтобы отрицать это, — добавила она резко. — Это у тебя на лбу написано заглавными буквами. Ну конечно же ты думала, что ты была достаточно умная, чтобы провести всех, но я-то с самого начала видела тебя насквозь. И именно поэтому я теперь понимаю мотивы этого твоего бегства. Могу себе представить, тебе ничего не хотелось больше, чем жить под одной крышей со своим возлюбленным! — Ее тон был презрительно-высокомерным.
Я положила щетку и посмотрела на нее, меня вдруг осенило.
— А ведь ты не любишь Рована по-настоящему? — медленно произнесла я.
Она выпустила облачко дыма и делано усмехнулась:
— Надо же, а ты не теряешься! Ты права, я действительно не люблю его, если смотреть на вещи твоими наивными глазами девственницы, но Рован — единственный мужчина, за которого я когда-либо хотела выйти замуж. То, что я к нему чувствую, гораздо сильнее и гораздо долговечнее романтических бредней юной дурочки, которую силой притащили в провинцию и у которой, впрочем, все равно нет жизненного опыта.
В этот момент я увидела Кебаба, который вбежал в открытую дверь; он подбежал к Эмер, развалившейся на кресле, и, тихонько толкнув ее руку, лизнул ее.
С вскриком Эмер вскочила на ноги и испуганно отпрыгнула назад.
Кебаб озадаченно взглянул на столь недружелюбный прием, и на его грустной мордочке отразилось искреннее непонимание, он решил возобновить попытку и последовал за Эмер.
Эмер забилась за диван.
— Никола! Отзови ты эту агрессивную псину! — пронзительно закричала она.
Как раз в этот момент в комнате появилась Дейзи, ее лицо аж покраснело от столь неуважительного отношения к ее любимцу.
— Кого это ты имеешь в виду под «агрессивной псиной», Эмер Лэйси?! Да Кебаб и мухи не обидит, так ведь, мальчик мой? — Дейзи любовно обняла собаку за шею и чмокнула в лохматую голову. — Бедняжка, он так оскорблен. Неужели вы не видите, он ведь все понимает?! И перестань вопить! — громко потребовала она. — Ты выглядишь полной дурой, детка!
Когда Кебаб шлепнулся на ковер и задремал, Эмер опасливо вернулась в исходное положение на кресле, и на какое-то время мне показалось, что сейчас она продолжит свой допрос. Но Дейзи агрессивно прервала ее намерения:
— А чем, собственно, мы обязаны твоему визиту?
Эмер пожала плечами:
— Да вот, проезжала мимо и решила навестить Николу.
— Чушь собачья! — коротко отрезала Дейзи. — Ты приехала, чтобы разузнать, почему Никола так поспешно покинула Рахин. Ведь так? Что ж, этот вопрос я ей не задавала, хотя имею на это несколько большие права, чем ты. Так почему бы тебе для разнообразия не совать нос в это дело?
— Ну надо же! — Эмер расхохоталась. — Я всегда знала, что ты прямолинейна, но это же не значит, что нужно быть такой откровенно неотесанной!
— Я буду настолько неотесанна, насколько посчитаю нужным, пока ты будешь приставать к Николе с расспросами по делам, которые тебя не касаются. А теперь, не кажется ли тебе, что пора и честь знать? — снова напрямую заявила Дейзи.
Эмер вскочила на ноги, ее глаза метали молнии, которые, того и гляди, подожгли бы комнату. В этот момент к дому подъехала машина, и из нее вышла Ита.
— А Ита Делани что тут делает? — задумчиво проговорила Дейзи. — Неужто Рован послал ее, чтобы уговорить тебя вернуться в Рахин?
Я уже было хотела рассказать Дейзи о реальной причине приезда Иты, как вовремя сообразила, что Эмер внимательно слушает наш разговор. Как только она прознает про наши планы, тут же доложит обо всем Ровану.
Но так или иначе, Ита сама выдала наш заговор. Она прямо с порога очень подробно объяснила Дейзи что к чему, на что Дейзи отреагировала довольно грубо:
— Ты и так мурыжила этого своего Брайана Карбери целую вечность, а если бы у тебя было хоть немного соображения, ты бы не впутывала в это Рована.
— Ты хочешь сказать, что хочешь встретиться с Брайаном Карбери? — резко переспросила Эмер.
— Да, — простодушно ответила Ита. — Я вчера всю ночь думала об этом и поняла, что вела себя как дура. Если Брайан все еще хочет, то я выйду за него замуж, и это не будут тайные встречи по закоулкам. Мы поженимся здесь, в Рахине, и ни Рован, ни кто бы то ни было другой нам не помешает.