2

Что такое? Сузан так и подскочила в постели. Звук закрывающейся двери разбудил ее: это вернулся Леонардо! Поспешно встав, она взглянула в зеркало и с трудом узнала себя. Вместо деловой женщины в строгом костюме перед ней стояла пленительная сирена в кружевном одеянии. Вот уж Лео удивится!

Босая, Сузан направилась в кабинет мужа.

— Так что за дело ты хотел обсудить так срочно? — услышала она, подойдя к двери.

Проклятье, Лео не один! Прилегла на пять минут, а, оказывается, прошло не меньше часа. Ну и что, это ведь не преступление? Подъем на заре, насыщенный трудовой день, покупки, сбор багажа, поездка на поезде, приезд, раскладывание вещей по полкам и наконец душ — после всего этого можно и устать.

Сузан взглянула в висящее на стене зеркало: изящное кружевное одеяние не только не скрывало, наоборот, подчеркивало стройную фигуру, а рассыпанные по плечам длинные волосы отливали золотом. Леонардо — ее муж, и пора прекратить его стесняться, уговаривала она себя. Но как отреагирует другой человек, находящийся с ним в кабинете, на столь откровенно сексуальный наряд? Сначала надо узнать, кто этот гость.

— Хотел с тобой по-дружески поболтать, старина. Посидим, выпьем, а потом ты скажешь, что решил по поводу интересующего меня проекта.

Сузан мгновенно узнала, кому принадлежит этот голос, и ее сердце сжалось: кроме Эдварда никто не говорил так протяжно и гнусаво.

— Виски со льдом? — предложил Леонардо. — Как ты узнал, что я в Лондоне?

— Просто позвонил своему предку утром, он и сказал мне, что Сью корпит на работе, а ты здесь коротаешь время в одиночестве. Не скажу, что осуждаю тебя. Три недели с фригидной особой сведут с ума даже Папу Римского, а ты, как мне известно, далеко не святой, — с гадостным смешком закончил Эдвард.

Сузан задохнулась от гнева, услышав подобные слова в свой адрес.

— Особа, которую ты сейчас упомянул, между прочим, моя жена. Когда ты говоришь плохо о ней, ты оскорбляешь и меня. Прошу тебя, запомни это хорошо, — строго произнес Леонардо.

В этот момент Сузан гордилась мужем. Но откуда он знает Эдварда и какие у него могут быть общие дела с этим мелким пакостником? Насколько ей было известно, их знакомство состоялось в ресторане в тот день, когда она впервые увидела Леонардо, а второй раз они встретились уже на свадьбе. Однако, судя по тому, как непринужденно чувствовал себя Эдвард в кабинете ее мужа, можно было предположить, что двумя встречами дело не ограничивалось.

— Эй, давай без обид. Мы ведь с тобой настоящие мужчины. Кстати, а знает ли душка Катрин о том, что сегодня ночью ты — соломенный вдовец?

Сузан насторожилась. Кто такая Катрин?

— Не знает, и давай ближе к делу. Скоро мне надо будет звонить жене.

— Что, держит тебя на коротком поводке? Да ты не переживай, сунь ей под нос папку с документами, и она вообще ничего не заметит. Про таких говорят: синий чулок. Бьюсь об заклад, она и в медовый месяц говорила только о работе.

Грязное, мерзкое ничтожество! — возмутилась Сузан и едва сдержалась, чтобы не войти и не влепить Эдварду пощечину. Да, она и сегодня взяла с собой материалы для работы, но это не повод называть ее синим чулком. Эдвард попросту завидует ее деловой хватке.

— О чем другом, а о работе ей меньше всего хотелось говорить, когда мы были вместе, — самодовольно возразил Леонардо. — А ее карьера деловой женщины скоро закончится, уж поверь мне.

Услышав такое, Сузан сначала покраснела от стыда, а затем побледнела от возмущения. Как ей поступить с работой, будет решать она, а не Лео! Да, муж для нее на первом месте, но это не означает рабского подчинения ему во всем.

Однако то, что она услышала дальше, и вовсе повергло ее в шок.

— Вот как раз об этом я и хотел поговорить, — оживился Эдвард. — У меня сейчас временные проблемы с наличностью, и я хотел удостовериться, что вопрос о продаже компании «Хадсон Тейсти Ти» решится в ближайшее время. Сам знаешь, что месторасположение фабрики не только живописно, но и очень выгодно во многих отношениях, учитывая близость моря. Как только ты станешь владельцем, я найду покупателя и получу обещанные мне комиссионные. Если фабрику закрыть, перестроить и превратить в гостинично-курортный комплекс, то отбоя от туристов не будет, а, значит, деньги потекут рекой.

Сузан прислонилась к стене, ноги не держали ее. Она не могла поверить в то, что услышанное было правдой. Неужели Леонардо, горячо любимый муж, ради которого она была готова пожертвовать всем, что ей дорого, и который, как предполагалось, столь же самоотверженно любил ее, в сговоре с этим алчным Эдвардом? Они планируют продать «Хадсон», а саму фабрику перестроить в угоду туристам?!

Подавив стон, Сузан продолжала слушать, моля Бога, чтобы все это оказалось дурным сном.

— Мне не нужны покупатели! — категорично заявил Леонардо.

У Сузан зародилась надежда, что он вообще пошлет Эдварда куда подальше.

— Но твой агент обещал мне солидный куш за посредничество, — возразил тот.

— Сначала я должен все проверить и уточнить. Возможно, и ты будешь в деле, но у тебя самого нет акций. Если я прав, ты рассчитываешь на долю твоего отца, так?

— Да. Старика не интересуют деньги, у него и так будет солидная пенсия. И поскольку я его единственный сын, то неважно, когда отец продаст акции и передаст мне деньги — сейчас или позже.

— А Питер согласен?

— Я пока еще не говорил с ним, но не было случая, чтобы он отказал мне.

— Счастливчик. Однако, как мне известно, у Сузан контрольный пакет акций, у твоего отца — тринадцать процентов, а остальные тридцать пять принадлежат наследникам первого партнера. Вряд ли тебе светит удача в этом деле. Хотя… — Леонардо заговорщически понизил тон, — открою тебе маленький секрет: моя жена без ума от меня и может просто подарить мне компанию без каких-либо условий.

Сузан закусила губу, чтобы не закричать от ярости и унижения.

— Вот хитрый дьявол! — восхищенно воскликнул Эдвард.

— Только не обольщайся раньше времени. Трудно предугадать, подарят или нет, когда речь идет о миллионах фунтов стерлингов, даже если имеешь в виду собственную жену.

— Нет-нет, конечно. А ты уверен, что Сузан согласится расстаться с фирмой? Ведь ее мать еще год назад наотрез отказалась продать часть акций.

— Тогда Сью не была мне женой, а сейчас является таковой и со временем, я надеюсь, станет матерью моих детей. У нее не будет ни сил, ни возможности заниматься делами. Она поступит так, как я прикажу. Не о чем волноваться, Эдвард: ты получишь то, что заслуживаешь. Даю слово.

Сузан закрыла глаза. Ее трясло от боли и злости. Мозг сверлила одна-единственная мысль: муж обманывает ее не с другой женщиной, а с подлецом Эдвардом. Какое убийственное открытие в начале супружеской жизни! Нервы были напряжены до предела, душу переполняла горечь, а в голове царила полная неразбериха.

Итак, любовь Леонардо, их свадьба и медовый месяц — все оказалось большим, красивым мыльным пузырем. На деле муж и сводный брат планировали получить контроль над фабрикой и в дальнейшем поступить с ней по собственному разумению. Только через мой труп! — поклялась Сузан.

Незадолго до смерти ее мама получила предложение продать часть акций «Хадсона». Кто был предполагаемым покупателем, Сузан не помнила, но не «Вальцони интернэшнл». И речь тогда шла о простом долевом участии, не более того. Они втроем — мать, Питер и Сузан — бурно обсуждали предложение, но мама с самого начала была категорически против, считая, что фабрика должна оставаться семейным предприятием. В этом она видела свой долг перед первым мужем Ричардом.

Первым побуждением Сузан было ворваться в комнату и учинить расправу над подлыми заговорщиками, алчными ничтожествами… Но, поразмыслив и поняв, что злость — плохой советчик, она тихо вернулась в спальню, считая, что услышала предостаточно.

* * *

Как поступить — одеться и навсегда покинуть апартаменты Леонардо? Но поступить так — значит вступить в открытый конфликт с мужем, а к этому она еще не была готова. Да и вряд ли когда-нибудь будет.

Вот и сейчас Сузан дрожала от нахлынувших на нее сентиментальных воспоминаний. Лео — ее горячо любимый муж и пламенный любовник. Одного его взгляда было достаточно, чтобы разрушить любой возведенный ею бастион. Бесполезно твердить себе, что многие неизвестные ей женщины не могли устоять перед чарующим обаянием, страстными поцелуями и щедрыми ласками, перед красотой и мощью сильного тела ее мужа.

Презирая саму себе, Сузан с ненавистью посмотрела на широкую кровать. Скоро Леонардо позвонит Питеру и узнает, что она поехала в Лондон. В панике Сузан бросилась на балкон, надеясь, что глоток свежего воздуха освежит, поможет найти разумный выход из создавшегося положения.

Вечер выдался теплый и светлый. Она смотрела в сгущающихся сумерках на последние лучи заходящего солнца, и ей казалось это весьма символичным: вместе со светилом там, где-то за горизонтом, исчезали и ее надежды на счастливую семейную жизнь.

Сузан расправила плечи: пора действовать, а не жалеть себя. Но как поступить? Погода теплая, можно переночевать на балконе. Глупости! Леонардо конечно же найдет ее и потребует объяснений.

Она нехотя вернулась в спальню и услышала, как хлопнула входная дверь. Еще минута — Леонардо позвонит в Саутендон-Си. Единственное, что ей пришло в голову, так это лечь снова в постель, притвориться спящей и молить Бога, чтобы мужу не пришло в голову разбудить ее. Даже сейчас, доподлинно узнав истинные мотивы, побудившие его заключить брак, она могла не совладать с магическим воздействием, которое оказывал на нее этот человек.

Закрыв глаза, Сузан попыталась уснуть, но мешали мысли. Еще недавно ей казалось, что встреча с Леонардо была предначертана судьбой, а их брак — заключен на небесах… Был день рождения Питера, со дня смерти Мэри прошло всего лишь два месяца, и Сузан с отчимом пребывали в тоскливом настроении. Неожиданно в их дом в Саутендон-Си заявился Эдвард и пригласил в самый фешенебельный ресторан города. Ей бы тогда догадаться, что за этим кроется вовсе не желание отвлечь их от горестных мыслей, а нечто совсем другое, имеющее, так сказать, материальный эквивалент. Как показывала жизнь, Эдвард приезжал лишь в тех случаях, когда ему было что-нибудь нужно от отца. Чаще всего деньги. Со времени похорон матери Сузан ни разу не видела его, но, не желая портить настроение отчиму, согласилась пойти в ресторан.

Они уже пообедали и приступили к десерту, когда к стойке бара подошел Леонардо и Сузан впервые взглянула на него. Ей никогда не забыть той минуты: тело словно парализовало, сердце замерло, дыхание остановилось. Еще никогда в жизни она не видела столь привлекательного мужчины. Мало того, ее необъяснимо и безудержно влекло к нему.

На Леонардо был черный смокинг и белоснежная рубашка, контрастировавшая с оливкового цвета лицом. Высокий и стройный, он облокотился о стойку, заказал выпивку и неспешно обвел зал безразличным взором. Сузан не сводила с него глаз. Когда Леонардо заметил ее, она почувствовала, что краснеет. А он, заметно оживившись, принялся беззастенчиво разглядывать стройную длинноногую девушку. Затем окинул критическим взглядом сидящих с ней мужчин, пренебрежительно скривился и вновь заинтересованно уставился на нее. Возбужденная и одновременно возмущенная подобной наглостью, Сузан с нарочитым вниманием уткнулась в свою тарелку.

— Будь я проклят! — вскричал в этот момент Эдвард. — Это же Леонардо Вальцони собственной персоной! — И, обратившись к Сузан, спросил: — Ты знакома с ним?

— Нет, — стараясь казаться безразличной, произнесла она, хотя едва сдерживала желание узнать о незнакомце все, вплоть до того, что он ест на завтрак.

— А о Карло Вальцони, его отце, слышала?

— Тоже нет. А что?

— Не может быть! — Эдвард удивленно воззрился на нее. — Неужели не читала о нем в светской хронике? Карло Вальцони — итальянский магнат, скандально известный многочисленными женитьбами. Этот мужчина у стойки бара — его сын, влиятельный человек в финансовых кругах многих стран, является фактическим главой фирмы. Если бы не он, старый Вальцони после выплаты алиментов бывшим женам уже давно бы обанкротился.

Сузан снова искоса посмотрела на молодого человека и поверила Эдварду. В незнакомце и впрямь чувствовались скрытая энергия и внутренняя мощь.

— Подождите меня, я сейчас, — быстро пробормотал Эдвард, вскакивая. — Пойду поздороваюсь, нельзя упускать такую прекрасную возможность.

Сузан расширившимися от ужаса глазами наблюдала, как Эдвард подошел к Леонардо Вальцони и заговорил с ним.

— Питер, разве они знакомы? — робко спросила она отчима.

— Теперь — да.

В следующую минут оба мужчины направились к их столику. Сузан пребывала в смятении, не зная, как вести себя: сам не ведая того, этот необыкновенно красивый итальянец уже полностью овладел ее сердцем.

— Эдвард любезно предложил мне присоединиться к вашей компании, не возражаете? — спросил Леонардо, обворожительно улыбаясь; от наглого взгляда, так возмутившего Сузан, не осталось и следа.

— Вы — друг Эдварда? — удивленно спросила она, не веря, что у такого мерзкого типа, как ее сводный братец, могут быть вполне респектабельные приятели.

— Не совсем так. Он сжалился над моим одиночеством и предложил составить мне компанию. Как оказалось, у нас есть общие интересы. — Бархатный голос звучал уверенно и спокойно. — Разрешите представиться, Леонардо Вальцони.

Он протянул Сузан руку, и за время рукопожатия тело девушки словно загорелось внутренним огнем и наполнилось удивительной силой. Она робко подняла взгляд и оказалась во власти карих сияющих глаз.

— Сью… Сузан Хадсон, — произнесла она, заикаясь и чуть дыша.

— А вы, как я понимаю, отец Эдварда, — обратился он к Питеру. — Потрясающее фамильное сходство.

Мужчины заказали напитки и в ожидании их беседовали. Сузан боялась посмотреть на Леонардо, будто была стеснительным и влюбчивым подростком, а не серьезной деловой женщиной. Кровь в ее венах бурлила от возбуждения. Звучный голос Леонардо очаровывал, а сияющие глаза притягивали как магнит. Оказалось, что он приехал в Саутендон-Си на широко разрекламированную премьеру мюзикла в местном театре.

— Сознаюсь, что ушел после первого акта. Не нахожу привлекательными эти авангардистские постановки классических пьес. Наверное, я слишком старомоден.

Сузан покорила его откровенность. Не каждый рискнет честно признаться, что не понимает модернистских изысканий, не восхищен тем, что приводит в восторг большинство зрителей.

Приблизительно час спустя Леонардо собрался уходить по делам и предложил Сузан встретиться завтра часов в десять утра и побродить по городу. Неожиданно для себя она согласилась. В этой прогулке ей отводилась почетная роль гида.

Когда утром он заехал за Сузан, на нем были голубые джинсы и тонкий шерстяной свитер. Неотрывно глядя ей в глаза, Леонардо проникновенно сказал:

— Вы еще красивее, чем мне казалось вчера.

Сузан зарделась, уловив потаенный смысл фразы. Он помог ей сесть в машину, сам устроился на водительском месте и, повернувшись к спутнице, серьезно произнес:

— Мне необходимо сообщить вам кое-что. — Девушка замерла в тревожном ожидании, боясь услышать, что он женат. — Я — глава фирмы «Вальцони интернэшнл». Надеюсь, у нас не возникнет проблем из-за этого.

У Сузан отлегло от сердца, и она облегченно вздохнула. Будучи современной деловой женщиной, она с одинаковым удовольствием носила как шедевры портновского искусства, так и удобные старые футболки и протертые на коленях джинсы. А по роду своей работы ей доводилось общаться с представителями самых разных слоев общества — от крупного банкира до посудомойки в небольшом кафе. И Сузан никогда не задумывалась над тем, что сама является весьма состоятельной особой. Так пусть этот неотразимый итальянец не считает, что его слова ошеломили ее и от его миллионов она упадет в обморок.

— Никаких. Я — глава компании «Хадсон Тейсти Ти» и никогда не смешиваю бизнес и удовольствие, — произнесла она, глядя ему в глаза.

— Отлично сказано: красиво и доходчиво. Выигрышная комбинация.

Этот день был лучшим в жизни Сузан. Они с Леонардо, взявшись за руки, бродили по улицам, говорили обо всем на свете и ни о чем конкретно, а затем перекусили за городом, в маленьком кафе, специализировавшемся на традиционной английской кухне. Леонардо дразняще подносил к ее рту вишенки, а Сузан осторожно брала губами сочные ягоды. Всякий раз, когда ее губы касались пальцев, по телу девушки пробегала легкая дрожь. Это не ускользнуло от внимания Леонардо.

— Со мной происходит то же самое, — сдавленно произнес он и, заметив, что смутил девушку, добавил: — Нас влечет друг к другу — это очевидно. Но не бойтесь, Сью, я не причиню вам вреда. Это не в моем стиле.

К вечеру Сузан была окончательно очарована своим новым знакомым, поэтому, когда Леонардо обнял ее, нежно поцеловал и предложил пожениться, с радостью согласилась. В следующее воскресенье он приехал к Сузан домой и официально предложил ей руку и сердце в присутствии Питера. А три недели спустя сыграли свадьбу.

Вспоминая эти дни, Сузан поражалась своей наивности: как она могла не догадаться об истинных намерениях Эдварда, когда тот знакомил их? К сожалению, у нее был ничтожно малый опыт общения с мужчинами. В школе она была вровень или даже выше ростом мальчишек-сверстников, за что и получила прозвище «каланча». Поэтому, когда другие девочки бегали на свидания и гуляли с парнями, Сузан штудировала учебники. Годы учебы в университете тоже не привнесли ничего нового в ее представления об отношениях с представителями сильного пола. По правде говоря, единственным мужчиной, кому она поверяла свои сокровенные мысли и переживания, был Марк, ее верный друг и собеседник на другом конце света.

— Сью, девочка моя дорогая…

Глубоко задумавшись, она не услышала, как Леонардо вошел в спальню. Сузан не знала, как вести себя с мужем после подслушанного разговора, поэтому предпочла не открывать глаз. Если бы можно было перевести стрелки часов назад, если бы она осталась в Саутендон-Си, если бы… Порой жизнь преподносит столь неожиданные подарки, от которых так и хочется отказаться!

— Сью, — прошептал Леонардо и нежно коснулся ее щеки.

— Лео, милый, — пробормотала Сузан, глядя сонными глазами на мужа: надо было создать впечатление, будто она только что проснулась.

— Какой сюрприз! — хитро прищурился он. — Неожиданный, но приятный. Когда ты приехала?

Сузан насторожилась: уж не подозревает ли он ее в чем-то? Или это нервишки пошаливают?

— А который сейчас час?

Она ответила вопросом на вопрос в надежде потянуть время.

— Половина одиннадцатого.

— О Боже, я приехала часов в восемь, приняла душ, переоделась и прилегла на минутку. А минутка выросла в целые два часа…

Сузан выдавила из себя вымученную улыбку: близость мужа пугала и волновала ее одновременно.

— Не прошла испытание разлукой, а? — самодовольно ухмыльнулся Леонардо, гладя плечо жены.

— Похоже, что так, — промямлила Сузан, с трудом сдерживаясь, чтобы не сбросить его руку или, чего доброго, не дать ему пощечину.

Леонардо наклонился и припал к ее устам. Кляня себя за слабоволие, она ответила на поцелуй. Первоначальное желание яростно впиться в чувственные губы и искусать их в кровь куда-то испарилось.

— Хочу принять душ, пойдем со мной, — хриплым голосом предложил Леонардо.

— Ну да, и смыть дорогой бальзам для тела, который я купила, чтобы понравиться тебе?! — недовольно надула губы Сузан.

— В женщинах, готовых к самопожертвованию, есть какая-то притягательная сила, — заявил Леонардо, в глазах которого загорелся дьявольский огонь. — Дай мне пять минут — и я в твоем распоряжении. А потом произойдет нечто необычное.

— Ты угадал. Иначе зачем я здесь? — пробормотала Сузан, глядя в спину удаляющемуся мужу.

Она молила Бога дать ей мужество послать Леонардо к черту. Да, он был прав: произойдет нечто необычное — она задушит его собственными руками… Только все это, к сожалению, случится в ее мечтах, потому что едва он прикоснется к ней, злость и ярость улетучатся, а желание останется.

Едва заслышав шум воды в ванной, Сузан выскочила из кровати и стремглав бросилась на балкон. Дожидаться своего повелителя в постели как покорная рабыня — да ни за что на свете! Как ее угораздило попасть в подобную переделку? Во всем виноваты светская обходительность Леонардо, его изысканные манеры и откровенно пламенные взгляды, а также внезапно вспыхнувшая страсть девственницы, отдавшейся этому беспринципному хищнику всецело и безоглядно. Самое обидное для Сузан заключалось не в предательстве их любви, а в сговоре Леонардо с этим полным ничтожеством за ее спиной. Уж лучше бы он изменил ей с другой женщиной. Это можно было бы понять. Но жениться из корыстных помыслов мог только безнадежно порочный человек, оправдания которому нет…

— А вот и я, дорогая, — весело произнес муж, прерывая вереницу горьких мыслей Сузан. Обнаженный, он прошествовал к кровати и лег, призывно похлопав рядом с собой. — Не заставляй меня ждать, детка. Сегодня у меня выдался тяжелый день. Но ночь обещает быть приятной, я надеюсь. — И он ослепительно улыбнулся.

Ох уж эта улыбка… Сузан с ненавистью посмотрела в излучающие нежность карие глаза, искрящиеся предвкушением любовных игр. Тебе хочется, мерзавец, неземного удовольствия, ты его получишь! — злорадно подумала она.

Подойдя к кровати, Сузан скинула кружевное белье и легла на мужа. Сжав его голову руками, с остервенением впилась в насмешливо скривившиеся губы. Она вложила в поцелуй всю злость и страсть, царившие в ее сердце в этот момент. Ей припомнилось изречение, удивительно точно подходящее к случаю: от любви до ненависти один шаг.

Отрывисто покусывая нижнюю губу Леонардо, она испытывала садистское удовольствие и затем, словно изголодавшийся вампир, приникла к его шее. Тихий довольный смех мужа еще больше распалил Сузан. Но долго упиваться своей властью ей не пришлось. Одной рукой Леонардо обнял ее за талию, а вторую положил на упругую грудь, лаская пальцами сосок. Не в силах сдержать возбуждения, Сузан прильнула к его груди, поочередно лаская языком коричневые бугорки и одновременно с этим стараясь сжать его ноги своими.

— Хочешь играть по-новому, радость моя? — хрипло спросил муж.

Сузан почувствовала возбуждение Леонардо и посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты даже понятия не имеешь насколько, — прошептала она, вкладывая свой, особый, смысл в слова.

В этот момент Леонардо неожиданно поцеловал ее грудь, вызвав бурю самых противоречивых эмоций. Сузан впилась ногтями в его плечи и застонала. Довольный Леонардо рассмеялся и жадно впился в губы жены. Она хотела господствовать в этой игре, но муж был другого мнения.

Они яростно боролись, покрывая друг друга страстными поцелуями и предаваясь безудержным ласкам до тех пор, пока оба не оказались на вершине неземного блаженства. Не сдержавшись, Сузан восторженно вскрикнула, ощутив, как по телу мужа волной пробежала дрожь.

Позднее, лежа рядом с Леонардо, она восхищалась им и презирала себя. Даже зная о предательстве мужа, Сузан не смогла не поддаться его чарам, как не сможет и разлюбить этого дьявола во плоти.

— Если бы я не был единственным мужчиной в твоей жизни, то заподозрил бы, что ты берешь уроки любви на стороне, — сказал он, нежно обнимая ее за плечо. — Я рад, что в момент нашего знакомства сумел разглядеть в тебе невероятно страстную женщину, способную подарить любимому рай.

— То есть тебе? — ядовито, как ей казалось, уточнила она.

Сузан хотелось уколоть Леонардо как можно больнее, выглядеть саркастичной. Но вместо этого ее голос прозвучал трогательно беззащитно.

— Конечно, — от души рассмеялся муж и, широко зевнув, добавил: — Наверное, нам с тобой надо почаще расставаться и тогда наши встречи всегда будут такими, а? — И он снова зевнул.

Сузан в ошеломлении уставилась на него. Леонардо напоминал ей вальяжно развалившегося льва: глаза полузакрыты, мерное дыхание слегка поднимает мощную грудь, на губах играет довольная полуулыбка. Сам — воплощение настоящей мужественности. В этот момент она не знала, чего хочет в действительности, — убить его или обнять, и неожиданно для себя задала вопрос, мучивший ее весь вечер:

— Лео, скажи, ты правда любишь меня?

— Неужели после всего этого тебе нужны доказательства? — уже сквозь сон пробормотал он.

Сузан, напротив, никак не могла заснуть. В ушах все еще звучали голоса Леонардо и Эдварда, строящих коварные планы за ее спиной. Но она лежала в теплых объятиях мужа и чувствовала, как гнев и подозрения постепенно отступают. Пожалуй, не стоит торопиться с окончательными выводами, решила Сузан. Даже если их знакомство на самом деле было подстроено Эдвардом, совсем необязательно последующие события развивались по разработанному им же сценарию.

Она посмотрела на мужа. Спящий, он выглядел моложе своих тридцати пяти лет. Вьющиеся черные волосы растрепались, а одна непослушная прядь упала на лоб. Сузан заботливо убрала ее, но Леонардо даже не пошевелился. Спит сном праведника, подумала она. Но кто же он на самом деле?

Сузан в раздумье уставилась в потолок: может, все обстоит совсем иначе? Она любила мужа и вплоть до сегодняшнего вечера была уверена во взаимности. Именно этим Сузан объясняла то, что Леонардо терпеливо ждал дня их свадьбы, а не старался затащить ее в постель раньше, боясь, как бы рыбка не сорвалась с крючка. Может быть, и сейчас нет причин для беспокойства? В конце концов, решать ей: продать компанию или нет. Отказаться всегда можно. Если Леонардо будет настаивать и давить на нее, тогда все станет ясно.

В глубине души Сузан понимала, что не отважится на открытое выяснение отношений, поэтому выбрала путь попроще: ждать и смотреть, как будут развиваться события. Не следует торопиться, надо просто жить и наслаждаться каждой минутой любви. Сегодняшний вечер доказал, насколько сильно ее чувство и как беззащитна она перед чарами Леонардо.

О Боже! Сузан вдруг вспомнила, что упустила один важный момент. Из подслушанного разговора явствовало, что Леонардо еще не в курсе ее пожертвования пяти процентов акций компании больнице, в которой умерла Мэри Хадсон. До этого момента ей не приходило в голову, что руководство больницы может продать их кому-нибудь еще, в том числе и агентам мужа. А если Леонардо выкупит долю наследников Мартина Грея, то тогда решающее слово будет за Питером. Сузан горячо любила отчима, но не была уверена, что тот сможет противостоять требованиям своего обожаемого сына. Сейчас, когда у нее осталось лишь сорок восемь процентов акций, она рискует навсегда потерять контроль над компанией.

Убедившись, что муж крепко спит, Сузан выскользнула из постели. Глоток чего-нибудь горячего, возможно, успокоит расшалившиеся нервы. Надев рубашку мужа, она прошла в кухню и зажгла свет. Подогрев молоко, Сузан села за стол и, зажав кружку ладонями, сделала глоток. Мысли путались: Лео и Эдвард, тайный сговор за ее спиной, расплывчатое будущее компании…

Если бы она не слышала злополучный разговор собственными ушами, то сочла бы все сплошным абсурдом: кто-то планирует будущее ее компании, ее бизнеса, по сути дела ее жизни… Нет, просто в голове не укладывается!

Неожиданный шум привлек ее внимание. Кто-то отпирал входную дверь. Затаив дыхание, Сузан тихо поставила кружку на стол и прислушалась. Некто на цыпочках крался к спальне. Если это грабитель, то надо крикнуть Леонардо, но он спит мертвецким сном и вряд ли услышит. Посмотрев по сторонам, Сузан увидела на полке набор тяжелых сковородок. Бесшумно встав из-за стола и прихватив самую большую из них, она подошла к кухонной двери.

Женский смешок заставил ее замереть на месте. Сузан осторожно выглянула и увидела рыжеволосую красавицу, снимающую перед спальней туфли на высоком каблуке. Затем незнакомка скинула платье и осталась в нижнем белье алого цвета. Перед тем как войти, она мелодично промурлыкала:

— Лео, дорогой, извини, что заставила так долго ждать. Сейчас постараюсь все исправить.

Значит, это не грабитель, отрешенно подумала Сузан. И тут ее как громом поразило: а ведь эта женщина имеет собственный ключ от апартаментов и знает, что Лео должен был быть в этот вечер один! Неясные подозрения приобрели конкретные очертания. Сердце пронзила острая боль, краски схлынули с лица. Мало того, что муж ведет за ее спиной тайные переговоры с подонком Эдвардом, оказывается, он и после свадьбы продолжает встречаться с прежней любовницей. Вот уж воистину день сюрпризов!

Сузан стояла как вкопанная, боясь пошевелиться и начисто забыв о времени. Боль в высоко поднятой руке, сжимающей тяжелую сковородку, вернула ее к реальности. Возвратившись в кухню и водрузив «оружие» на прежнее место, она снова подошла к двери и, увидев, как незнакомка скрылась в спальне, словно загипнотизированная последовала за ней.

Луна освещала мирно спящего Леонардо. К ужасу Сузан, рыжеволосая красотка, не подозревавшая о ее присутствии, сняла белье и нырнула под простыню. Это стало последней каплей — гнев и ярость, клокотавшие в душе Сузан, выплеснулись наружу. Она резко повернула выключатель, и яркий свет залил спальню.

Последствия этого шага были прелюбопытными, но вполне предсказуемыми: незнакомка замерла в постели, а проснувшийся Леонардо, сердито глядя на нее, грубо выругался:

— Катрин, какого черта…

Лицо Сузан стало белее мела, глаза гневно сверкали, готовые испепелить эту парочку живьем. Заметив наконец стоящую в дверях жену, Леонардо набросился на нее:

— Как она сюда попала, черт возьми?

Сузан с горечью убедилась, что еще одна поговорка оправдала себя: лучшая защита — это нападение. И мужу она хорошо известна.

— У этой особы был ключ. Вероятно, ты даришь их всем, кому ни попадя, на Новый год или Рождество. Но я не хочу вам мешать. Просто соберу свои вещи и уеду. — С этими словами Сузан решительно направилась в гардеробную.

Не обращая внимания на свою наготу, Леонардо вскочил с кровати и схватил жену за плечи.

— Не сердись, дорогая, это ужасно глупая шутка. Неужели сама не видишь?

— Я прекрасно все вижу, как, впрочем, и твоя подружка, — прошипела Сузан. — Видимо, ей хорошо знакомы все родинки на твоем теле.

В этот момент Леонардо осознал, что стоит обнаженным под жадными взглядами одной женщины и уничижительно ледяным взором другой. Выругавшись на родном языке, он спешно обмотался простыней. Воспользовавшись его замешательством, Сузан быстро пошла к двери.

— Не торопись, дорогая! — воскликнул Леонардо, схватив жену за руку. — Должно быть, ты видела, как Катрин вошла в апартаменты. Так почему же не остановила ее? В конце концов, ты ведь моя жена!

Сузан остолбенела от подобных слов: мало того, что у незнакомки есть собственный ключ от квартиры Леонардо, куда та по-хозяйски приходит, раздевается и ложится на их супружеское ложе, так муж во всем винит ее!

— Была таковой, — огрызнулась Сузан, пытаясь вырваться из цепких рук.

Когда эти попытки не принесли результата, она переменила тактику и боднула его головой в живот. Леонардо охнул и отшатнулся, но тотчас схватил ее за другую руку.

— Все, хватит! Куда, черт побери, ты собралась? — прорычал он.

— Знаешь поговорку: двое — это компания, а трое — толпа. Так вот, я ухожу! — зло бросила Сузан.

— Никуда ты не уйдешь!

Леонардо пристально смотрел жене в глаза, давая понять, что спорить с ним бесполезно.

— Ой, кажется, я не вовремя. — Звонкий голос Катрин прозвучал в повисшей тишине. Оба супруга с ненавистью посмотрели на нее. — Извините, я, наверное, перепутала день. Но могу поклясться, что это должно было быть сегодня, — закончила она, выскальзывая из-под простыни.

Теперь Сузан могла хорошенько рассмотреть женщину: маленькая высокая грудь, осиная талия, стройные ноги, волосы рыжие, но не от природы. Лицо было подозрительно знакомо. И тут ее осенило: конечно же это Катрин Дюбуа, восходящая звезда! Афиши с ее портретами были расклеены по всему Саутендон-Си два месяца назад.

— Катрин, быстро одевайся и уходи! — приказал Леонардо. — Я уже тысячу раз говорил тебе, что между нами все кончено!

— Но, Лео, милый, я думала, что два года, проведенных вместе, для тебя что-то значат, — жалобно протянула Катрин. — Мне казалось, что наша последняя встреча…

— Когда это было? — перебила красотку Сузан, заранее зная ответ.

— Уймись, Сью! — прикрикнул на жену Леонардо и, подняв с пола одежду Катрин, швырнул ей. — Вон!

Теперь для Сузан все прояснилось: Леонардо приехал в Саутендон-Си не ради модного спектакля, а чтобы встретиться с Катрин. Потом он зашел в ресторан и по приглашению Эдварда подсел к их столику, «завоевал» расположение Сузан, договорился о встрече на следующий день, после чего спешно убыл на свидание с певичкой. Итак, страстная ночь с любовницей, а на горизонте глупая невеста с богатым приданым… Как говорится, собирался убить двух зайцев одним выстрелом. И ведь почти добился-таки своего. Сузан стиснула зубы, чтобы не расплакаться от обиды.

— Послушай, дорогой, мне действительно очень жаль. Но по-моему, все дело и яйца выеденного не стоит. В какой-то мере это даже забавно, — игривым тоном произнесла Катрин, неспешно натягивая платье, и, жеманно улыбаясь, обратилась к Сузан: — Простите, милочка, нас не представили друг другу, но, должно быть, вы его новая пассия. И как вам эта сцена?

Сузан с отвращением взглянула на соперницу и не удостоила ее ответом: нет, в таком грязном спектакле она не участвует!

— Катрин, заткнись и убирайся отсюда! — не сдерживаясь более, заорал Леонардо. — И на сей раз потрудись оставить ключ.

В тот момент Сузан не знала, кого ненавидит больше: своего лицемерного мужа или по уши влюбленную в него Катрин. Преданность и самозабвенность той трогали в такой же мере, в какой возмущали откровенная жестокость и бессердечие Леонардо к ставшей ненужной любовнице, что ублажала его на протяжении двух лет.

Леонардо обнял жену за талию и проникновенно произнес:

— Это просто досадное недоразумение.

Сузан оторопело уставилась на него: недоразумение? Лицо мужа было бесстрастно, и вдруг она ясно поняла, что даже в этот момент, попав в щекотливую ситуацию, Леонардо не испытывает ни раскаяния, ни угрызений совести, вообще никаких эмоций. Он никогда не дорожил Катрин, как не любил и не любит собственную жену, то есть ее. Потому что в принципе не способен на глубокое и нежное чувство…

Осознание столь простой и горькой истины подтолкнуло Сузан к действию. Она с силой оттолкнула мужа и бросилась через анфиладу комнат в одну из гостевых спален. Там, захлопнув дверь, она заперлась на ключ…

Но ее добровольное заточение длилось, к сожалению, недолго. Уступив угрозам мужа выломать дверь, Сузан отперла замок и села на диван, демонстративно отвернувшись к черному квадрату окна.

Загрузка...