3

— Нет уж, давай разберемся. — Леонардо сел на подлокотник дивана и положил руку ей на плечо. — Не слишком ли поспешно ты сделала из мухи слона? Вряд ли я один повинен в том, что случилось.

Ярость и горечь от событий треклятой ночи переполняли Сузан. Быть преданной дважды — ради денег, потом ради другой женщины… Ее терпение лопнуло, и она вскочила.

— О, пожалуйста, избавь меня от извинений!

— Я никогда ни перед кем не извиняюсь, — отрезал Леонардо. Его глаза сузились, лицо словно окаменело. — И уж тем более перед собственной женой, которая еще пару часов назад сама вешалась мне на шею и таяла в моих объятиях.

— Но разве я могла предугадать, что вскоре в твою постель заберется обнаженная женщина, — парировала она.

— Если бы ты не покинула супружеское ложе, ничего подобного не случилось бы. Я требую объяснений.

— Ах тебе нужны объяснения?! Смех, да и только! — запальчиво произнесла Сузан, отступая назад до тех пор, пока не наткнулась на стену. — Забавно слышать такое особенно от тебя.

— Что ж, давай посмеемся вместе, дорогая, — съехидничал Леонардо, сверля жену взглядом. — Видно, этой ночью мне скучать не придется.

Он возвышался над ней подобно скале, упираясь руками в стену. Спорить в такой ситуации, когда она, как мышь, поймана в ловушку, было бессмысленно. Клокочущая в Леонардо ярость грозила вырваться наружу, если выяснение отношений затянется. О последствиях Сузан предпочитала даже не думать. Больше всего на свете ей хотелось сейчас одиночества и возможности спокойно осмыслить последние события.

— Мне не спалось, и я пошла в кухню, чтобы подогреть молоко. Именно тогда я услышала шум и подумала, что это грабитель. Схватила тяжелую сковородку, чтобы оглушить его, и вышла в коридор. — Пережитое унижение вновь вызвало к жизни очередную волну гнева, и Сузан зло процедила сквозь зубы: — Но к великому моему изумлению, я увидела не отвратительного громилу, а прекрасную незнакомку.

— Так почему же ты не позвала меня или не попыталась остановить ее? Что было бы вполне естественно.

— Да потому что услышала, как незнакомка ангельским голоском пропела: «Лео, дорогой, извини, что заставила так долго ждать…» — Сузан издевательски спародировала слова Катрин. — Эта особа не могла знать, что сегодня ночью ты оставался в квартире один, если только ты сам не сказал ей об этом. Значит, мой внезапный приезд расстроил ваши планы, не так ли? А теперь прочь с дороги!

— Для женщины, давшей у алтаря клятву вечной любви, у тебя странное представление о своем супруге и супружеском долге, — саркастически заметил Леонардо. — Ты и вправду думаешь, что это я пригласил сюда Катрин?

— А кто же еще?

— Обычно я воздерживаюсь от объяснения своих поступков, но на сей раз сделаю исключение.

Леонардо на мгновение замолчал. И Сузан подумала, что за фантастическая история будет ей сейчас представлена.

— Мне безразлично, — отрешенно промолвила она.

— А мне нет. — Леонардо сжал ее лицо ладонями, чтобы она не могла отвернуться, а смотрела бы прямо ему в глаза. — Катрин была в ночном клубе с человеком, с которым у меня деловые отношения и с которым я встречался незадолго до их свидания. Возможно, он и сказал ей, что я в Лондоне. Что же касается ключа, то признаю, мы были любовниками, но все закончилось еще до знакомства с тобой. Это правда.

— Мне показалось, бедняжка Катрин думала иначе, — ядовито сказала Сузан.

— Не трать жалость на Катрин, у нее никогда не было иллюзий по поводу наших отношений.

— Пусть будет так, — согласилась Сузан, уставшая от переживаний. — Повторяю, мне все равно.

— В том-то все и дело, что тебе все равно! — неожиданно вспылил Леонардо и, отпустив жену, стал нервно шагать по комнате. — Об этом и речь. Любящая и преданная жена никогда бы не позволила другой женщине залезть к мужу в постель посреди ночи. Будь я проклят, если бы дал возможность какому-либо мужчине потревожить твой сон подобным образом.

— Но я в отличие от тебя никого к себе не приглашала, — насмешливо возразила Сузан.

— Мне тридцать пять лет, и очень немногие мужчины моего возраста ведут целомудренный образ жизни, — пожав плечами, сказал Леонардо. — Катрин никогда много не значила для меня, и мне жаль, что она появилась здесь снова. Видимо, кто-то из охранников допустил оплошность. Но больше я никому не позволю причинить тебе боль умышленно или случайно.

С этими словами он мягко убрал со лба Сузан непослушный золотистый локон, нежно погладил ее по голове и посмотрел ей в глаза. Сузан поверила мужу, но на душе у нее было скверно: Леонардо говорил так не потому, что искренне любил ее, а потому что она была его женой, его собственностью. И это для него главное.

— Ты — моя жена, — хрипло произнес он, тем самым подтвердив ее мысли. — И поверь мне, с той минуты, как мы познакомились, у меня никого не было.

— Ты уверен в этом?

— Абсолютно. Я не лгу, — тихо сказал Леонардо, подавляя вспыхнувшие в глазах огоньки гнева. — Но сейчас, наверное, не время для дискуссий. Мы оба устали и можем наговорить такого, о чем впоследствии пожалеем.

Но Сузан уже не могла остановиться, ее терпение иссякло.

— Единственное, о чем я жалею, так это о том, что вышла за тебя замуж. Да, кстати, я узнала твою любовницу. В день нашего знакомства она играла в том самом мюзикле, ради которого ты якобы и приехал в наш город. Бурная ночь с ней, а потом целомудренные утренние прогулки со мной, и как венец всему — предложение руки и сердца вечером. Совсем как Цезарь: пришел, увидел, победил. — Сузан видела, как лицо мужа багровеет, и это подхлестнуло ее. — Я не такая уж глупая, Лео, хотя тебе почти удалось одурачить меня. Не пытайся придумать для меня новую сказку. Ты воистину сын своего отца. Сколько раз он женился, пять? Можешь записать меня в свой список под номером один и приступать к поискам новой жертвы. Между нами все кончено, прощай!

Леонардо молчал какое-то время, почти враждебно глядя на жену, потом властно произнес:

— Все будет кончено, когда я так скажу. Я не намерен больше спорить с тобой. Утром мы продолжим разговор. Надеюсь, к этому времени всякие глупости выветрятся из твоей головы, и ты будешь вести себя, как подобает взрослой женщине и преданной жене.

Сказав это, он направился к двери.

— Для меня все и так кончено. А завтра утром я уеду! — крикнула Сузан ему вслед.

Леонардо остановился, медленно повернулся и угрожающе изрек:

— Ты никуда не уедешь ни завтра, ни в любой другой день. Ты не сдвинешься с места без моего разрешения. Понятно?

Не дав жене опомниться, он вышел и громко хлопнул дверью. Оставшись одна, Сузан упала на диван, зарывшись лицом в подушку. Приученная за школьные годы сохранять внешнее спокойствие, когда сверстники дразнили ее «каланчой» и всячески задирали, она в присутствии мужа старалась казаться невозмутимой и держать себя в руках. Но с его уходом дала волю слезам.

Наплакавшись вволю, Сузан вытерла глаза и предалась размышлениям. Говорят, что время — лучший доктор. Но как быть с кровоточащей раной, которую нанес ей Лео? Теперь она больше не поверит ни одному мужчине и уж точно не выйдет замуж снова.

Не надеясь уснуть, Сузан тяжело вздохнула и встала с дивана. За окном светало. Начинался новый день, и надо было встретить его с чистой душой и чистыми помыслами. Она решительно направилась в ванную, чтобы смыть с себя всю грязь дня ушедшего. Ее тело все еще хранило прикосновения Леонардо, когда они занимались любовью. Ах нет, то была не возвышенная любовь, а обыкновенный секс. Примитивная физиологическая потребность.

Сузан с ожесточением терла каждый сантиметр кожи, жалея, что нельзя так же стереть Лео из своей памяти, из своих воспоминаний. Боли она не чувствовала, но, когда вышла из ванной и посмотрела на себя в зеркало, увидела, что ее тело покраснело как от ожога…

После долгих размышлений Сузан решила срочно вернуться в Саутендон-Си и ни в коем случае не доводить до новой стычки с мужем, потому что шансы выйти победителем из подобной схватки у нее были невелики. Она знала свое слабое место и была уверена, что Леонардо прибегнет к любым уловкам и ухищрениям, вплоть до изощренных любовных ласк, чтобы окончательно сломить ее.

Вся одежда осталась в шкафу в гардеробной, куда можно было войти как из спальни, так и из коридора. Стараясь не шуметь, Сузан подошла к двери и прислушалась: все было тихо. Прокравшись в гардеробную, она достала из шкафа кружевное белье и быстро надела. Затем принялась перебирать костюмы и платья.

— Дорогая, обычно ты так рано не встаешь. Это моя привилегия, — раздался за ее спиной насмешливый голос.

Сильные руки обвились вокруг талии Сузан. Застигнутая врасплох, она застыла на мгновение в нелепой позе и почувствовала, как теплые ладони мягко легли на ее грудь.

— Оставь меня в покое! — потребовала Сузан, беспомощно барахтаясь среди платьев и костюмов и отчаянно пытаясь выбраться из шкафа.

— Ты ведь этого не хочешь, правда? — хрипло прошептал Леонардо и потерся носом о ее шею. — Ммм… как ты вкусно пахнешь, как маняще, как обещающе… — продолжал он, прижимая ее к себе.

— Ты просто сексуальный маньяк! Наконец она повернулась лицом к мужу и, упершись в широкую грудь ладонями, толкнула изо всех сил. Это было равнозначно тому, чтобы голыми руками попытаться свалить вековой дуб. В ответ Леонардо еще крепче обнял жену.

— Вот как ты говоришь своему мужу «доброе утро»? — поддразнил он.

— Скоро он станет бывшим мужем! — отрезала Сузан.

На Леонардо была белоснежная рубашка, расстегнутая на груди, и светло-бежевые брюки, и он явно не лежал в кровати, как она предполагала. Волосы его были влажными после душа, а от тела исходил аромат чистоты пополам с одеколоном, невольно будоражащий воображение. Сузан с ужасом почувствовала, как груди налились, а соски набухли и заострились.

Леонардо любовался женой: длинные золотистые волосы, рассыпанные по плечам, нежная кожа, легкий румянец на щеках и чувственность, которую не скроешь никакими нарядами. Он прекрасно понимал, как действуют на нее его прикосновения, и дьявольский огонек промелькнул в глазах.

— Эх, Сью, Сью, где же твое чувство юмора? Ты ведь не хочешь уезжать, — тихо упрекнул он и, наклонившись, подарил ей долгий, полный страсти поцелуй.

Легкая дрожь предвкушаемого наслаждения пробежала по телу Сузан, заставляя забыть обо всем на свете. Она застонала от удовольствия… и от бессилия противостоять мужу. Каждая частичка ее существа настоятельно требовала продолжения ласк.

— Вот так-то лучше, — гортанно рассмеялся Леонардо, отпуская жену. — Сейчас ты снова напоминаешь девушку, на которой я женился. Все обиды в прошлом, да? — поинтересовался он, с довольным видом взирая на нее.

Именно самодовольный вид мужа вновь пробудил в Сузан ярость, убаюканную поцелуем. Она взорвалась:

— Я не шучу! Я требую развода!

— Нет, шутишь. Тебе хочется наказать меня за досадную оплошность вчерашней ночью.

— Досадную?! Наоборот, счастливую для меня, по крайней мере. Теперь я знаю, что вышла замуж за низкопробного хлюста! Мне нужен развод.

— Низкопробного хлюста… развод… — Леонардо недобро прищурился, скулы его заострились, тон стал ледяным. — Никому не дозволено так разговаривать со мной, даже моей красивой жене.

— Я повторяю, мне нужен развод.

— Раз так, я должен кое-что предпринять, — прорычал он, цепко схватив ее за запястья. — Ты не получишь развода раньше, чем через несколько месяцев!

— Ты не остановишь меня, — заявила Сузан и решительно посмотрела ему в глаза.

― О, остановлю. Ты — моя, моя и останешься моей до тех пор, пока я сам не решу оставить тебя.

— У тебя мелкособственнические интересы пещерного человека. Ты понял меня, Лео? — насмешливо произнесла она, в душе страшась ярости мужа.

— Нет. Ты не уйдешь отсюда, пока я не выясню истинную причину столь взбалмошного поведения. За кого ты меня принимаешь? — Леонардо отпустил ее руки и отступил назад. Взгляд его по-прежнему оставался ледяным. — Правда заключается в том, что твое желание развестись никак не связано с событиями прошлой ночи. Умная и сообразительная женщина, с которой я связал свою жизнь и с которой провел последние несколько недель, просто посмеялась бы над всей этой нелепицей. Нет, здесь кроется что-то другое.

— Не понимаю, о чем ты, — как можно убедительнее возразила Сузан, ни на минуту не забывавшая о подслушанном разговоре.

— Неужели? — Леонардо скептически изогнул бровь. — Если ты рассчитываешь получить почти полмиллиона фунтов за неполный месяц супружества, то ошибаешься. Ты хороша в постели, признаю, но не настолько, чтобы платить такую сумму.

Кровь бросилась Сузан в лицо при упоминании о деньгах: она забыла о брачном контракте, не содержавшем никаких ограничений выплат в случае развода.

— Вздор, мне не нужны твои деньги! Твои подозрения просто смешны!

— Не больше, чем требование развода, — парировал Леонардо. — Мне нужна правда, Сью, и я докопаюсь до нее. К тому же, — сердито оглядевшись, он взял жену за руку и потащил в гостиную. — Здесь не место для серьезных разговоров.

Не успев опомниться, Сузан оказалась на кожаном диване. Мозг ее лихорадочно работал: нельзя все время защищаться, пора переходить в атаку. И исполненная упрямства, она заявила:

— Думай что хочешь, но это не изменит мою позицию. Я уеду сегодня же!

Мельком взглянув на наручные часы, Леонардо что-то лихорадочно просчитывал в уме.

— Сейчас у меня деловой завтрак, уверен, он не займет много времени, — вслух произнес он.

— Как только уйдешь ты, следом — и я.

— Я знаю, как сильно ты привязана к отчиму и его сыну. Оставайся здесь, иначе я сломаю им жизнь, — с мрачной мстительностью заявил Леонардо.

— Но почему?

Угроза ошеломила Сузан. Если Лео и Эдвард заодно, почему муж намерен испортить жизнь последнему? Впрочем, больше всего ее беспокоила безопасность Питера, а не его пронырливого, мерзкого сына. А если Леонардо узнает о пожертвовании пяти процентов акций больнице, положение компании станет и вовсе угрожающим.

— Потому что, сладенькая моя… — Леонардо снова посмотрел на часы, — у меня больше нет времени дискутировать.

Сначала она пыталась найти логическую связь между угрозой и уклончивым ответом, но потом ее всецело заняла мысль о высказанном ранее предупреждении. Даже события минувшей ночи не внушали ей теперь такого ужаса, как возможные несчастья в жизни отчима и крушение компании. До последнего момента Сузан не верилось, что человек, за которого она вышла замуж, может быть таким коварным, а точнее, просто подлым. Но сейчас, глядя в безжалостные глаза мужа, Сузан поняла, что он без зазрения совести выполнит угрозу.

— Я ясно выразился?

— Но ведь это чистой воды шантаж!

— А как расценить твое поведение, дорогая? Согласно брачному контракту в случае развода ты сможешь получить несколько миллионов фунтов. Ни одна женщина на свете не стоит так дорого.

Сузан не верила в происходящее. Все казалось ей кошмаром, который вот-вот закончится: она проснется, и окажется, что не было этой треклятой ночи, свадьбы и медового месяца.

Пытаясь скрыть растерянность, она заносчиво сказала:

— Я должна сегодня вернуться на фабрику. У меня скопилось много дел.

— Необязательно. Вчера мы с Питером долго говорили, и я понял, что Айлин взяла на себя все твои обязанности и прекрасно с ними справляется. Здесь есть телефон, так что, в крайнем случае, ты можешь давать… ценные указания и отсюда. Занимай любую комнату под кабинет. — Опять посмотрев на часы, Леонардо нежно потрепал жену по щеке и игриво добавил: — Постарайся не сильно скучать по мне, моя страстная строптивица.

― Ах ты… ты…

Но Сузан так и не договорила — у нее перехватило дух от возмущения.

— Шшш… — Леонардо приложил указательный палец к ее губам. — Не испытывай моего терпения. Последствия тебе могут не понравиться. Приготовься показать мне что-нибудь новое из твоего арсенала соблазнительницы. Вчерашний эксперимент мне пришелся по душе.

— Ты не смеешь приказывать, как и что мне делать! — задыхаясь от ярости, выпалила она.

— Мне дозволено делать все, и не забывай об этом, — твердо сказал он, и в глазах его зажегся предупреждающий огонек. — Будь дома, когда я вернусь, иначе горько пожалеешь.

— Постой! — Сузан схватила мужа за руку. — Ты не можешь бросаться такими серьезными угрозами, а потом взять и без объяснений уйти.

— Почему не могу? Ты же сама так поступила: сказала, что требуешь развода, и ушла из спальни, хлопнув дверью. Разве это не серьезный шаг?

― Но… но я…

— Что, не нравится такое положение вещей, да? Плохо, когда с тобой не считаются?

— Я не то хотела сказать.

Леонардо внезапно обнял жену за талию и притянул к себе.

— Сказать не сказала, но ведь подумала, — тихо произнес он, глядя на растерянное лицо Сузан. — Посмотри на все моими глазами. Я уснул, обнимая жену. Посреди ночи ты тихонько уходишь в кухню, а в кровать забирается другая женщина. Я похож на человека, отправляющегося в постель с собственной женой в ожидании, что скоро подойдет бывшая любовница?

Сузан пристально вглядывалась в подернутые грустью глаза мужа, стараясь найти в них подтверждение его словам и опровержение своим сомнениям. Но…

— Не знаю…

— Согласен, ситуация весьма подозрительная. Однако твоя версия не выдерживает никакой критики, — заключил он.

— Да, ты прав, — поспешила согласиться Сузан.

Ее так и подмывало сказать мужу о подслушанном разговоре. Но прежде следовало узнать все детали дела и самой разобраться во всем.

— Отлично! Тогда давай договоримся: мы оба забудем обо всем, что случилось минувшей ночью.

— Тебе это выгодно, но не мне.

— Не глупи, Сью. Неужели ты намерена вернуться в Саутендон-Си и сообщить своим близким и друзьям, что после месяца супружеской жизни собираешься развестись? Не забудь, о нашей свадьбе писали даже в американских газетах. Хочешь предстать перед всем миром в облике неудачницы или страдалицы с терновым венцом на голове? Тебе решать. Но я не позволю выставить меня ни в роли незадачливого мужа, ни в роли порочного тирана!

Сузан пристально всматривалась в лицо мужа, наивно полагая, что каменное изваяние дрогнет. Но увы…

Леонардо по-своему истолковал ее молчание.

— Слава Богу, у тебя достало ума не спорить. Это наша первая ссора и, будем надеяться, последняя. Меня восхищает в тебе цельность натуры, собранность и интеллект. Забудем прошлую ночь и начнем все сначала, — бесстрастно предложил Леонардо.

— С этого разговора? — язвительно поинтересовалась Сузан.

— Нет, не с него, а вот с…

Последние слова он произнес невнятно и, наклонившись, прильнул к ее губам.

Готовая к отражению любого нападения, Сузан никак не ожидала столь нежного и тревожащего душу поцелуя. По телу ее разлилось тепло, ноги обмякли, рассудок помутился… Но Леонардо прервал поцелуй в тот самый момент, когда ей больше всего хотелось продолжения.

— Ах, если бы у меня было время, — хрипло пробормотал он, ласково глядя на жену и порывисто прижимая ее к себе.

Не было никаких сомнений в его желании заняться любовью сейчас же: об этом говорили и горящий взгляд, и прерывистое дыхание.

Сузан сдавленно вздохнула, и это не утаилось от внимания Леонардо.

— Больше никаких разговоров об отъезде. Ты, как и я, жаждешь близости, и готова отдаться прямо здесь, на полу. Поэтому, прежде чем снова впасть в беспричинную ярость, уясни: меня капризами не проймешь, — предупредил он.

— Выражаясь твоими словами, таковы законы секса.

— Секс, любовь, называй как знаешь. Но не забывай, что можешь носить под сердцем нашего ребенка.

— Это невозможно, — буркнула она. — Утром я в этом убедилась.

К удивлению Сузан, муж оглушительно расхохотался.

— Так вот в чем причина твоего плохого настроения! Теперь все ясно: критические дни. — Широко улыбнувшись, он повторил: ― Забудь минувшую ночь, солнце мое. Я уже забыл. В твоем состоянии невозможно мыслить логично.

— В моем состоянии?! — вспылила она, видя снисходительную улыбку мужа. Значит, по его мнению, все на свете можно объяснить простой физиологией?

— Кажется, пришла миссис Симпс. Она и ее муж ведут мое хозяйство. Я познакомлю вас, а потом ложись и отдыхай, ни о чем не беспокойся, предоставь все мне.

Обняв жену за плечи, он повел ее в кухню. Сузан шла, обескураженная собственным безволием и снисходительно покровительственным отношением Леонардо.

Загрузка...