Глава 24

Ласар был зол. В последнее время он и впрямь поверил, что ему удалось избежать той судьбы, которую ему уготовили колдуньи, превратившие его некогда в чудовище. Вернее, пытавшихся превратить его в монстра. Ведь они не успели завершить свои ритуалы, так как орк сбежал. И это тоже было невозможно — пройти проклятый туман, а затем крейтов. Но Ласар выбрался. Он бежал прочь. А однажды, примерив черную маску, он выдумал собственную легенду, чтобы начать новую жизнь, скрываясь от ока своих хозяек.

«Ты вернешься».

«Твоя судьба предрешена».

«Ты принадлежишь нам».

Иногда совершенно незнакомые люди подходили к нему и произносили эти слова. А может, это были кошмары, в которых колдуньи являлись сами или подсылали своих сподручных и слуг.

Ласар не обращал внимания на эти видения, а также слова гадалок и рунные письмена. Он собирался выбрать свою судьбу сам, а не пройти по предначертанному пути, избранному и переписанному для него колдуньями.

Орк избегал проклятого острова и вод Акара. Это не было трусостью, а скорее благоразумием. Ласар знал, что ему не победить колдуний в открытом противостоянии, а они хорошо защитили себя на своей земле. Но пару дней назад орку пришлось сделать выбор, когда он получил послание, доставленное птичьей почтой. Дочь одного из советников Калеро была похищена. И похитители желали, чтобы выкуп им доставил Ласар. Орк мог ответить отказом или же проигнорировать послание, свернув птице шею… но не стал. Может, другие орки только и думали о собственном благе и будущем своего клана, а всех людей считали врагами. Но Ласар не мог позволить, чтобы девушка пострадала. Ведь он понимал, что если он не придет за пленницей, то ее убьют. И ее труп, скорее всего, отправят не советнику, а орку, чтобы он знал, кто виновен в ее гибели. И это была бы только первая жертва, чтобы выманить Ласара и доказать ему, что он то чудовище, которым его пытались сделать с самого рождения. А за первой жертвой появились бы и другие.

Ласар, однако, пытался прибегнуть к хитрости. Он думал, что сможет пробраться незамеченным на остров и вызволить девушку. Но колдуньи уже ждали его. Это была не случайность, что все крейты напали на лодку. Они охотились маленькими группами, а не сразу всей стаей.

Догадавшись, что уловка не удалась, орк отпустил своих людей. Он солгал им. Он знал, что его не отпустят, но не для того он спасал каждого члена своей команды, чтобы потом бездумно забрать их жизни. И от дракона, подумал орк, толку мало. Слишком молод, чтобы стравить его с колдуньями. Да и не хотел Ласар использовать других для достижения своих целей. Поэтому он один вступил на остров.

Туман набросился на него — изучая и приветствуя, как старого знакомого. Он подталкивал в спину, не позволяя отступить и бежать. Ласар конечно пытался, не потому что хотел сбежать, ведь пленница еще не была спасена, а чтобы проверить свою теорию. Орк не смог сделать и шага назад, туман становился плотным как стена.

Перед пещерой Ласар замешкался. Он слишком хорошо помнил тот день, когда очнулся на этом острове. Из всех мальчишек, которых купили колдуньи, выжил только он один. И навсегда изменился. Силен, быстр, практически невосприимчив к магии. И глаза… женщины, видя маску на его лице и узнавая, что он капитан легендарного корабля, часто удивлялись цвету его глаз. Но сам орк их не любил. Ведь и они когда-то были другого цвета, но магия выжгла их огнем изнутри. Теперь Ласар видел в темноте как днем, но он отдал бы все свои приобретенные способности, чтобы избавиться от власти колдуний.

Они ждали его.

На острове для них не было секрета. Может, сама земля нашептывала им на ухо все тайны.

Их было трое. Три сестры. Кровные или нет, Ласар не знал, но они всегда называли себя сестрами. Колдунья прошлого, настоящего и будущего. Им было многое открыто. Они предсказали еще много лет назад и войну орков с людьми. Вот только у них были планы на Ласара, который сбежал с острова и смешал им карты.

Орк осмотрелся. За прошедшие годы в пещере ничего не изменилось. Снаружи она выглядела неприветливым каменным массивом, а вот внутри камень превращался в стены дворца. Магия, весь остров был оплетен магией.

Каледия подалась вперед, но она так и не поднялась со своего кресла. Черные свечи в канделябрах на миг погасли, чтобы вспыхнуть с новой силой.

Ласар знал в этой пещере каждую деталь. Он помнил каждое посещение, когда его приводили внутрь после успешного ритуала.

«Ты избранный», — шептала Каледия, которая выделяла его всегда из толпы таких же мальчишек. Ласар даже на какой-то миг поверил, что так оно и есть. Он был избранным. Но он взрослел, а Каледия каждому из оставшихся в живых подростков шептала те же слова. У колдуний не было любимчиков, они просто ждали, кто выживет.

За спинами древних колдуний стояли их слуги и телохранители — пришлые из другого мира. Их тела и крылья покрывали черные перья, и только лица выглядели почти человеческими. Мурены были смертоносными убийцами и воинами. Но Ласар в свое время сбежал и от них. Потом, когда он пытался укрыться от ока колдуний, мурены находили его. Но орк никому не проиграл в бою, заставив и этих врагов отступить. Были на острове и человеческие слуги, которые не осмеливались поднять и взгляда на своих хозяек.

— Мы ждали тебя, наш сын, — глухим голосом произнесла Марета, олицетворяющая прошлое.

От подобного обращения Ласар вздрогнул. Он с ненавистью заглянул в лица, которые преследовали его в кошмарах.

Марета выглядела старухой, но это было только одно из ее обличий. Так как она с легкостью могла сбросить прожитые годы с плеч, превращаясь в молодую чародейку.

— Ну ты не торопился на встречу с нами, — насмешливо заметила Каледия. Черные волосы колдуньи коконом обволакивали тело и спускались до пола. Впрочем, она никогда не собирала волосы в косы. Ведь именно они позволяли ей заглянуть в будущее. Каледия всегда оставалась молодой и красивой, особенно когда шептала слова о судьбе и избранности на ухо мальчишек. Но Ласар за ее внешней красотой давно видел истинную сущность.

— От предначертанного не уйти, — выдохнула Норас. — Настоящее оно всегда настоящее. В этот миг и в тоже время в бесконечности.

Ее, пожалуй, Ласар боялся больше сестер. Она избрала для себя облик зрелой женщины. Но безразличие и равнодушие в ее взгляде пугали больше эмоций Мареты и Каледин.

— Оставьте свои нравоучения и философию для тех, кто не знает вас.

Норас не изменилась в лице, но ее спокойный голос заставил орка стиснуть зубы.

— Как смеешь ты повышать голос на нашей земле?

Ласар давно совладал со своим страхом. Вот и сейчас он сделал несколько шагов вперед — к трем тронам, но никто из телохранителей не попытался его остановить.

— Я не боюсь вас, — солгал орк. — И я не собираюсь играть в ваши игры. — Ласар достал мешочек с кристаллами и бросил их под ноги сестрам. — Это выкуп за девушку. Или выполните сделку, ведь я явился сюда вместо ее отца, или же убейте меня — третьего не дано. И это говоря вам я — Ласар. И пусть я не обладаю ни одним из ваших даров. Но к демону ваше виденье будущего. Я никогда не выберу путь, уготованный вами мне.

— Каледин, что ты видишь? — спросила Марета.

Брюнетка на миг закрыла глаза.

— Он будет служить нам, его путь остается прежним. — Маленькая тень пролегла между бровей колдуньи. Дорога орка оставалась прежней, и она все еще ярко горела, но рядом появилась еще одна тропа, на которую, однако, орк мог ступить.

— Сестра?

— Сегодня все решится.

Норас кивнула.

— Д'Ертер… — произнесла она.

Мурен, стоящий позади кресла колдуньи, очнулся от молчаливого наблюдения. В его руках материализовался меч.

— Нет, сестра, — попросила Каледин. — Ты еще успеешь преподать ему урок. Так что отзови своего цепного пса.

Мурен вернулся на место, успев бросить на Каледию пронзительный взгляд, в котором промелькнула ненависть.

— Сестра права, — выдохнула Марета. — Он нужен нам живым, чтобы исправить его недостатки.

— Но, сестры, он не желает помогать нам, — возразила Норас.

— Потому что у него нет стимула… пока что.

Каледия щелкнула пальцами, и двое мужчин ввели в пещеру человеческую девушку, в ужасе взирающую на незнакомые лица. Ласар подался вперед. Ему была знакома эта девушка. Дочь советника — Даария. Орк видел ее несколько раз и даже беседовал с ней, но вот он был незнаком Даарии. Ведь в Калеро мало кто знал, кто скрывается за черной маской. И женщины, жаждущие внимания известного капитана, просто не знали его тайны. Но Даария всегда казалась Ласару другой, он даже думал о том, чтобы открыться девушке, которая всегда встречала его с ласковой улыбкой.

— Ты пришел за ней, — вкрадчиво начала Каледия. — Так на что ты пойдешь, чтобы сохранить ей жизнь?

Девушка перестала вырываться из рук мужчин и перевела взгляд на орка. Ласар с легкостью прочел ее эмоции. Даария подала ему руку на одном из приемов, завороженно слушая его историю странствий, но сейчас для нее он был еще большим монстром, нежели колдуньи.

— Вы не отпустите меня, — догадался Ласар.

— Нет, не отпустим. Мы потратили на тебя много лет. Ведь ты наше создание. И когда мы завершим ритуал, поверь, тебе станут безразличны люди и их жизни. Ты бросишь вызов вожаку самого многочисленного орочьего клана. И ты победишь его. А затем огнем и мечем ты покоришь все кланы орков — один за другим. И вы обрушите всю мощь на степной Хазат…

— И что потом?

— Потом… — Каледия рассмеялась. — Наша магия сильна только на этом острове. Но ты завоюешь для нас много земель.

Ласар отрицательно покачал головой.

— Эта девчонка, она ведь нравится тебе, — заметила Марета. — Смирись, и ты получишь ее и любую другую женщину, которую пожелаешь.

Орк внимательно посмотрел на Даарию, отступившую от него.

— Нет, я не хочу ее, — поспешно возразил он.

— Ложь, — усмехнулась Марета, — ты забыл, мы чуем ее.

— Значит, и вы ошибаетесь и не всесильны.

Желая, чтобы этот день никогда не наступил, все же Ласар с первого дня, как сбежал с острова, готовился вернуться обратно. Колдуньи были сильными чародейками, но орк служил последние годы в Калеро. Он привык обращаться к магам за помощью и часто заказывал у них редкие артефакты, чтобы выполнить деликатные и опасные задания совета Калеро. Так что он не пришел безоружным против колдуний. Уверенности, правда, в том, что артефакты и магические вещи пригодятся, — не было, но все же сдаваться без боя орк не привык.

Тьма хаоса — практически уникальный артефакт. На его создание уходили годы. И Ласар заплатил за него баснословную сумму, но сейчас магия, заключенная в нем, могла позволить орку выиграть время. Ласар сорвал неприметный камень с шеи и раздавил его в руках, погружая пещеру во тьму.

Даария вскрикнула, когда орк схватил ее и перебросил через плечо. Он поспешно использовал сонный порошок, который распылил перед лицом девушки, чтобы она не пыталась вырваться. Да и ее крики могли привлечь преследователей. Сами колдуньи никогда не бросились бы в погоню, для этого у них были мурены.

Магия тьмы хаоса развеялась через пять минут. Колдуньи в это время были неподвижны, в то время как мурены пытались выбраться из пещеры — натыкаясь на стены и не видя выхода.

— Довольно. — Приказ Норас обездвижил и муренов. — Он все равно не убежит.

И вот тьма сгинула.

— Иди, но не забудь, Д'Ертер, он нужен нам живой. Сломай его волю, убей девчонку, но его верни нам.

— Да, моя госпожа.

Мурен выбежал из пещеры, сбрасывая с плеч груз чужой магии, которая давила на него. Он прислушался к острову и бросился за орком, с легкостью отыскивая его следы на земле…

Туман исчез, когда доставил Ласара в пещеру, он растворился, но орк знал, что колдуньи могли вновь призвать его. На это требовалось время, но вот сомнения — сможет ли он добраться до берега, вновь вернулись, хотя орк и не замедлил шага.

— От меня, Ласар, не сбежать.

Орк остановился. Сестры решили вызвать не туман, а послать за ним мурена.

— Один раз я уже сбежал с этого острова.

— В прошлый раз ты бежал один. Да и меня тогда не было на острове.

Ласар осторожно опустил девушку на землю. Она выглядела неестественно бледной, в то время как ее вены потемнели. Сонный порошок не мог вызвать такую реакцию организма.

— Что с ней?

— Отравлена. Яд вскоре убьет ее, если ты, конечно, не вернешься к своим хозяйкам.

— Ты никогда не был мне врагом.

— Колдуньи щедро платят, так что не обессудь. К тому же, — мурен усмехнулся, — раньше я всегда побеждал тебя. Любопытно — чему ты научился, бежав с этого острова.

Ласар нанес первым удар мечом. Но увы, он сражался с пустотой. Другие мурены, которые приходили за ним, не умели во время боя открывать с легкостью порталы в другие миры, им не хватало силы и концентрации внимания. Но вот Д'Ертер появлялся из ниоткуда, чтобы нанести удар и исчезнуть прежде, чем орк попытается его достать. Ласар пытался последовать за противником в те миры, куда он уходил, но порталы закрывались прежде, нежели орк успевал сделать шаг в их направлении.

— Грязный трюк.

— А никто и не обещал честного поединка, — вновь рассмеялся мурен.

Ласар был быстр, но все же он не успевал понять, откуда выскочит противник. Тем более сначала из портала появлялось лезвие его меча, а потом и сам мурен.

— Я могу танцевать с тобой до утра. Но ей требуется противоядие, а ты, в конце концов, проиграешь. Твой путь предначертан: колдуньи никогда не ошибаются.

— Проверим, — процедил сквозь зубы Ласар.

Мурен исчез, чтобы вновь появиться за спиной орка.

— Мой народ ненавидит оковы, так что, я понимаю тебя. Но если ты используешь ум и хитрость, а не только силу, из пленника ты станешь господином.

Ласар брезгливо поморщился. Каледия… все же ему не показалось, и она выделяла его среди других мальчишек.

— Подумай, она красива.

— Ты, как и я, видишь их истинные сущности, — возразил орк.

— И разве это плохо? Одна женщина, десятки лиц… Но нет, так нет. Возьмешь себе человеческих наложниц или орчанок… О, теперь ты молчишь? Надеешься на мою ошибку? Но я никогда не ошибаюсь, пора уяснить это. И между нами говоря, ты мало чему научился за прошедшие годы. Колдуньи дали тебе силу, но и ты устанешь, а я могу позвать своих братьев, чтобы ускорить процесс. Сдавайся, Ласар.

— Ты не позовешь братьев, — тяжело проговорил орк, понимая, что действительно начинает уставать. — Ты не позволишь им усомниться в своей силе.

— Возможно… — согласился Д'Ертер, — но я могу позвать их, как и любого члена своего клана. И они придут, чтобы сражаться со мной плечо к плечу. Чтобы победить или же разделить со мной поражение… Но кого призовешь ты? Кто откликнется на твой зов? Твои люди? Сомневаюсь. Умрешь ты, никто и не заметит. Калеро будут оплакивать капитана Черной маски, а не орка-изгоя.

Этот удар был тяжелее, нежели физические раны. Ласар хотел обрести свою семью. Но колдуньи хоть и называли его сыном, они были хозяевами, которые могли в любую секунду натянуть поводья. А у орка, в отличие от муренов, которые жили кланами, не было семьи и братьев, готовых отдать за него жизнь. Все, что было у Ласара, это корабль с головорезами, которые сражались бок о бок с ним, но никогда они не были ему братьями. Ласар рисковал жизнью ради незнакомых людей, порой, чтобы на миг увидеть благодарность на их лицах. И люди, поступившие ему на службу, были ему верны. Но каждый из них, понимал орк, когда-то уйдет в мир людей, туда, где были их семьи. А орку было суждено видеть страх и презрение на лицах незнакомцев. Ласар бросил беглый взгляд на девушку. Даже она, узнав кто он, смотрела на него теперь с ужасом. И все же он готов был рисковать своей жизнью ради ее спасения, хотя и осознавал, что ничто и никогда не заставило бы ее принять орка или подать ему руку.

— Я буду сражаться за него!

Берт едва не рассмеялся, так как двое соперников с одинаковым любопытством посмотрели на него. Мурен и орк так увлеклись битвой и диалогом, что даже не заметили его появления. А дракон, только взглянув на Ласара, понял, что теперь он не видел в нем обычного орка, которому не стоит доверять. Нет, для него все изменилось. Чувства и эмоции в видении у того костра были так сильны, что сейчас дракон видел перед собой друга и брата, с которым сражался, прикрывая спину друг друга. Чьи раны врачевал после битвы. Брата, с которым делил тяготы и радость. Бертейн тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Это все в будущем, напомнил он себе. Ведь в настоящем его слова удивили орка даже сильнее мурена.

Пернатый воин не спешил скрестить оружие с новым врагом или скрыться в другом мире. Он изучал молодого одалима, просчитывая его возможности и желая избежать боя с драконом, ведь от такого соперника в другой его ипостаси можно было только сбежать.

— Кто он тебе? — спросил Д'Ертер, выигрывая минуты для обдумывания плана.

Бертейн вздрогнул. Он бросил беглый взгляд на Ласара, получившего неожиданную передышку. Слово капитан почти сорвалось с его уст, но неожиданно для себя одалим произнес совершенно другое слово.

— Брат…

— Что же, это будет интересно.

Движения мурена были смазаны, и орк с драконом невольно встали спина к спине, как в видениях Берта, пытаясь предугадать откуда ударит противник.

— Ты можешь обернуться драконом?

— Тогда от тебя и девчонки останется мокрое место. К тому же у меня есть план.

Мурен появился на мгновение, он нанес один удар, оцарапав лезвием шею орка, и исчез. Несколько мгновений, и он вновь появился, чтобы метнуть кинжал в дракона. Берт мог бы уклониться от лезвия, но он не мог сбиться с расчетов. Драконы могли открывать порталы между мирами, но для этого требовалась подготовка, расчеты и знания координат того мира, куда надо было попасть. А вот мурены с легкостью открывали порталы, поэтому они ценились не только как воины, но и как телохранители. Если мурен не мог защитить своего подопечного, то мог перенести его в другой мир. Берт все это знал, поэтому его план состоял в том, чтобы закрыть за муреном портал в этот мир. Но все получилось не так, как он предполагал.

— Хм… не знал, что драконы настолько кровожадны, — заметил Ласар.

Берт сглотнул и посмотрел на то, что осталось от мурена. Он и впрямь не планировал его убийство, особенно таким изощренным способом. Ведь на острове осталась только верхняя часть туловища мурена, а остальная, скорее всего, попала в другой мир.

— Действенный способ избавиться от врага.

— Пожалуй, — согласился дракон, пытаясь не показать, что его замутило от разорванного пополам тела.

— Никогда еще не убивал?

Берт отрицательно покачал головой.

— Со временем привыкнешь.

Дракон не успел ответить, так как ощутил опасность. Он осмотрелся. Туман, который исчез, вновь возвращался.

Ласар поднял девушку и перебросил ее через плечо.

— В пару километрах отсюда, у берега, есть плот. Если доберемся до него, то сможем спастись.

— Не успеем…

Ласар первым сорвался с места, пытаясь опередить туман. Вопрос — почему одалим не может обратиться, ведь сейчас мурен им не угрожал, он не стал задавать, понимая, что у Берта были причины не оборачиваться в дракона, а может, он и не мог прибегнуть к своей магии. Поэтому орк надеялся только на свою скорость, желая опередит серо-грязное пятно, растекающееся кляксой по острову.

— Демон тебя подери, — выругался Берт, останавливаясь. До берега и плота было слишком большое расстояние, а туман двигался быстрее орка. — Ладно, — прошептал он, — посмотрим, что ты такое.

Догадка орка, увы, подтвердилась, когда Берт, позволив Ласару отдалиться на приличное расстояние, попытался обратиться, но неудачно. Остров не был заповедной землей, на которой не действовала магия, однако, здесь властвовала чужая магия, блокируя драконью силу.

Туман подобрался вплотную и остановился, он не нападал и не следовал за орком, он изучал дракона. Берту вновь показалось, что он увидел взгляд — пристальный и проникающий в сознание. А в следующую секунду он увидел три силуэта. И кто управлял туманом, уже не оставляло сомнений. Колдуньи. Драконий огонь испепелил бы их. Но сейчас Берт мог противопоставить им только свою магию и клинок.

— Что ты видишь, Каледия?

— Будущее изменилось.

— Ласар?

— Он больше не будет служить нам.

— Убить дракона?

Берт смотрел на трех женщин, на их меняющиеся лица, на которых прошлое, настоящее и будущее сплелись воедино. Они разговаривали между собой, игнорируя его. И их угроза — убить его — не была просто словами.

— Убить? Зачем? Разве мы милосерды, сестры? Пусть каждый из них пройдет свой путь. — Каледия оказалась рядом с драконом. Она улыбнулась и прошептала в ухо одалима. — К тому же однажды наши пути пересекутся, Бер'тис.

Ласар нашел на берегу реки плот, который оставил здесь много лет назад. Осторожно он уложил девушку на берег и прислушался к ее дыханию. Она едва дышала, но Ласар не знал, как ей помочь. У него не было противоядия, а до корабля надо было еще добраться. Орк обеспокоенно оглянулся. Берта не было, впрочем, и туман не пытался догнать беглецов. Ласар на этом острове знал все травы. Так что он сорвал несколько ярко-зеленых сочных стеблей, которые поспешно смял в руках, а затем выдавил несколько капелек в рот девушки. Эти травы не могли спасти Даарию, но они могли замедлить отравление.

Орк спустил плот на воду и еще раз бросил взгляд на остров.

— Ну давай же, дракон, возвращайся.

Ласар не верил в предчувствия или же видения будущего, ведь даже Каледия, как выяснилось, ошибалась, но он все же не хотел бросить дракона на острове. Орк мог бы рискнуть своей жизнью, но вот Даарию он собирался вернуть в Калеро. Ведь в том не было ее вины, что она привлекла его внимание. А колдуньи, судя по всему, продолжали пристально следить за ним после побега, ведь выбор девушки не был случайным.

Шлюпка привлекла внимание Ласара: члены команды впервые не выполнили его приказа. Они вернулись за ним.

Вода вокруг лодки оставалась спокойной, крейты в этот раз не появились. Возможно, колдуньи не послали их, или же водные обитатели больше не хотели столкнуться со странными людьми.

— Построил себе новый корабль? — пошутил Грод, кивнув на плот.

Ласар усмехнулся. Он не стал высказывать подчиненным за нарушенный приказ. Ведь плот в открытом море — сомнительный способ добраться до суши.

Орк поднял девушку и передал ее Вулфу.

— Что это с ней? — спросил Грод, узнав дочь одного из советников Калеро. Первый помощник все примечал, видел он и девушку рядом со своим капитаном.

— Отравлена, я пытался замедлить действие яда, но не уверен, что получилось.

— Тойс позаботится о ней…

Орк кивнул. Он верил в способности корабельного лекаря, главное было поспешить, пока сок трав продолжал сдерживать распространение яда, разъедавшего кровь.

— А где дракон? — спросил Самерс.

На этот вопрос Ласар не хотел отвечать, продолжая надеяться, что драконья магия окажется сильнее чародейской.

— Не знаю, — глухо пробормотал орк, — он отстал.

Люди переглянулись.

— Ну, девчонку ты спас, — заметил Жох.

Орк не успел ответить, так как он все еще принимал решение — идти за драконом или нет. Но Берт и сам появился на побережье, он выглядел немного ошарашенным, но главное — он был жив.

В лодке все хранили молчание. Самерс, как и всегда, попытался пошутить, но Грод толкнул его в бок, и до корабля больше никто не проронил ни слова.

Тойс — бывший придворный знахарь, а сейчас корабельный лекарь — уже поджидал всех на палубе.

— Позаботься о ней, — приказал Ласар, первым поднявшись на корабль вместе с девушкой на руках. — И проследи, чтобы никто не побеспокоил ее.

Мужчина кивнул, бегло осмотрев раны на теле капитана:

— Послать к тебе Кема?

Ласар замешкался и покосился на Берта.

— Не надо, он все сделает.

Грод перевел взгляд с орка на дракона, догадавшись, что между ними что-то произошло на острове. Первый помощник хлопнул своего капитана по плечу.

— Не беспокойся о девушке. Я лично прослежу, чтобы парни не досаждали ей.

Ласар первым вошел в каюту, оставив дверь открытой. Бертейн замешкался, но последовал за орком, осторожно прикрыв за собой двери. На острове все было ясно и понятно, а сейчас никто из мужчин не знал с чего начать разговор.

Орк открыл один из ящиков комода и достал бинт с мазями.

— Снимай рубашку.

Берт уже забыл о кинжале, брошенным муреном. Плечо было рассечено, но боли дракон почти не чувствовал, зная, что регенерация, как и всегда, быстро затянет рану.

— Твои ранения серьезней. А я хоть и не целитель, но помочь могу.

— Садись, — повторил приказ Ласар.

Дракон догадался, что это был способ орка сказать спасибо, так что Берт воздержался от спора, хотя рана уже не кровоточила.

Ласар очистил рану, а затем нанес обильный слой мази и перебинтовал руку одалима, не зная о скорости регенерации драконов. А Берт так сильно задумался о встрече с колдуньями, что удивился, когда Ласар, закончив бинтовать его рану, все же произнес слова благодарности:

— Спасибо.

— Не за что, — искренне ответил дракон. И увидев тень непонимания на лице орка, поспешно продолжил. — И я хотел объяснить тебе свои слова, сказанные мурену.

— Ты видел будущее, связь между нами… я догадался… Почему туман отступил?

Берт вздрогнул.

— Ты их видел? — уточнил Ласар. — Колдуний?

— Да.

— Говорил с ними?

— Да.

— И что? Они испугались дракона?

— Может, они и испугались бы кого-нибудь из совета драконов, но точно не меня, — возразил Берт, покачав головой.

— Но они отпустили тебя… и меня.

Одалим отвел взгляд, он не собирался лгать, но и открыть всю правду не хотел:

— Они сказали, что твоя судьба теперь не в их власти.

Ласар усмехнулся:

— И ты поверил их словам?

— Если они пожелали бы, то никто из нас не выбрался бы с острова живым. Твои раны, — напомнил Берт.

Но Ласар продолжал стоять, будто и не слышал слов дракона. Странно, но орк не почувствовал свободы. Он слишком хорошо знал трех сестер, так что сейчас предположил, что они затеяли новую игру. А возможно, у них появилась новая карта в колоде…

— Ты вырос на этом острове?

Ласар молчал так долго, что Берт был уверен, что не получит ответа на вопрос.

— Первое мое воспоминание связано с этим островом.

— А твои родители? Что произошло с ними?

И вновь красноречивое молчание. И только через пару минут орк продолжил:

— Я нашел свой клан, то есть тот клан, в котором родился, когда бежал с этого острова.

— И что произошло? Почему ты не остался с ними?

Ласар прищурил глаза, ему не нравилось вспоминать. К тому же, никто из команды не осмеливался задавать ему вопросы. Впрочем, и советники из Калеро так же не интересовались его прошлым. Так что, Ласар никогда и никому не рассказывал свою историю.

— Я даже не знал, кто я и где родился, и кем были мои родители. Все, что я помню о своем детстве — этот проклятый остров… И соперничество с другими мальчишками. О да, нас когда-то здесь было довольно много. Колдуньи пытались сделать из нас сильных воинов, вывести новый вид орков. Но каждый ритуал забирал одну жизнь. В конце концов, они все умерли, и когда я остался один, в какой-то момент я был готов смириться. Стать орудием в их руках, перестать чувствовать и думать. Но, наверное, орочья кровь оказалась сильнее магии, а орки подчиняются только своему вожаку, доказавшему право отдавать приказы. Тогда я и решился бежать. А колдуньи, они так и не закончили свои опыты и ритуалы. Но попав в мир людей, я быстро понял, что для них я монстр, за которым привыкли охотиться и истреблять. Я начал скрываться, пытаясь самостоятельно добраться до орков. Но и там все сложилось не так, как я думал. Может, внешне я и выгляжу как орк, но… они хотели того же, что и колдуньи. А я не хотел никого убивать. И мне вновь пришлось бежать… Я наконец-то догадался скрыть свое лицо. Чтобы люди судили меня по моим поступкам, а не происхождению… Но даже став капитаном корабля, найдя верную команду, я знаю, что между мной и другими людьми пролегает пропасть, которую мне никогда не преодолеть.

Берт молча слушал рассказ орка, подумав, что и между ними огромная пропасть. Драконы ценили свою семью выше всего остального. И юный одалим никогда не сомневался, что позови он, и каждый сородич придет на его зов. В этом драконы были похоже на муренов, но только в этом. Мурены предпочитали смерть плену и не прощали слабость членам клана. И что бы не гнало Берта из Тар Имо, он знал, что у него есть дом и семья.

Поэтому дракон с трудом понимал, каково это жить в мире, в котором все тебя ненавидят. С одной стороны, люди и представители других рас, а с другой — собственные сородичи, для которых ты чужак. Берт вспомнил, что люди всегда встречали его с улыбкой, отдавая дань тому, что он светлый дракон, хотя он ничего не сделал для их блага. А Ласар вынужден был носить маску, хотя многие люди были обязаны ему жизнью и освобождением из плена.

Орк снял рубашку. И Берт сглотнул, изучая тело Ласара. Судя по многочисленным шрамам, орк участвовал в сотне сражениях и битвах. И не только. Спину Ласара пересекали шрамы от кнута. И Берт задался вопросом, кто оставил их — колдуньи, люди или орки. Ласар имел полное право ненавидеть их всех. Но, однако, он рисковал жизнью, пытаясь спасти пленницу.

— Ты так много сделал для Калеро, почему совет не объявит о тебе открыто? — через несколько минут спросил дракон.

Ласар горько усмехнулся и рассмеялся. Он резко встал, хотя Берт еще не закончил очищать его раны.

— Чтобы ты ни увидел в будущем — уходи, прямо сейчас. Пока ты еще веришь всему, чему тебя обучили в Тар Имо.

— Я…

— Уходи! — вспылил Ласар, почти с ненавистью посмотрев на дракона. Он сожалел о собственной откровенности. Но еще больше он не хотел, чтобы молодой дракон оставался рядом с ним. Ласар знал свою судьбу. Он знал, что когда-нибудь он замешкается на поле боя, и более удачный противник воспользуется шансом. А Ласар не желал, чтобы его оплакивали или же помнили о нем.

— Я…

— Убирайся! — повторил Ласар. — Мы сами вершим будущее и строим свою судьбу. Так что загляни, дракон, в будущее и отследи новые траектории… мы не будем с тобой друзьями, и мы не станем братьями. Этому никогда не бывать.

Берт хотел возразить, но вместо этого вышел из каюты, осторожно прикрыв за собой двери. Он знал, что будущее менялось от каждого принятого решения. Орк сделал выбор, теперь оставалось дракону решить, а желает ли он чтобы его видения у костра стали правдой.

Загрузка...