Глава 113. Помощь

Ролланда медленно и внимательно читала документы из архивов, принесённые Мэрлиной. Глава гильдии сидела напротив королевы и в молчании ждала, когда та закончит. Совсем недавно Ролланда спокойно занималась королевскими делами в своём кабинете. Она никак не ожидала, что к ней кто-то влетит. Мэрлина, проигнорировав стражу, ворвалась в кабинет и велела прочитать документы. Сказать, что королева была удивлена, значит, сказать нечего. И ей пришлось читать.

Через несколько минут тишины Ролланда отложила бумаги и хмуро глянула на Мэрлину.

— Позволь узнать, что это, Мэрлина? Ты специально отвлекла меня от важных дел только ради этого?

Хмурый и стальной взгляд давали Мэрлине понять, что Ролланда надела маску жёсткого правителя. По сути, Ролланда являлась очень доброй и милосердной, но, как правитель большого государства, она не могла быть слишком мягкосердечной. Поэтому королева всегда в серьёзные моменты делалась жёсткой и холодной. Но лишь Мэрлина знала, как королеве было тяжело с этой маской.

— Почему ты сердишься? Дело это очень важное! — на полном серьёзе ответила Мэрлина.

— Так объясни, — не меняя тона, потребовала Ролланда.

— Я считаю, что семья Эсмардл связана с Орденом Зла!

Следующий целый час Мэрлина рассказывала королеве обо всём случившимся, от начала до конца. О похищении Ирии Орденом Зла, о нападении на гильдию наёмных убийц, о записях о тёмных делах Эсмардл. Ролланда внимательно выслушала историю, лишь редко кивая.

— То есть, Эсмардл связались с Орденом Зла и хотят убить Ирию? — произнесла Ролланда. В её глазах вспыхнула тревога. Королева по-настоящему забеспокоилась за жизнь Ирии.

— Да. Это всего лишь догадки, но я точно знаю, что они сделают всё, чтобы Ирия попала в руки Древнего Зла! Я не хочу, чтобы Ирия погибла так же, как когда-то Идиллия…

В глубине синих глаз Ролланды прошла боль от давно прошедших тёмных воспоминаний. Королева сейчас же погрузилась в более серьёзные размышления, пытаясь не думать о прошлом.

— Мэрлина, ты же знаешь, хоть я и королева, но не могу обвинить Эсмардл только из-за каких-то давних слухов, — мрачно сказала Ролланда.

— Это сейчас не важно. Нам нужна твоя помощь для того, чтобы спасти Ирию!

— Я тоже хочу спасти Ирию. Хорошо, я велю Эсдере и её отряду отправиться с вами в особняк Эсмардл.

— Благодарю.


— Я правильно поняла? Её Ведичество велела нам напасть на поместье Эсмардл? — Эсдера поправила фуражку.

Мэрлина нашла генерала и её отряд в столовой. Глава рассказала им о беде и передала приказ королевы.

— Верно. Эсдера, пожалуйста, помоги нашей гильдии. Ведь если бы близкие люди попали в беду, ты бы отдала жизнь за них. Тебе никогда не безразлична жизнь других! — сказала Мэрлина, смотря прямо в глаза Эсдеры. Сейчас для неё эта девушка являлась нечто вроде божественного идола. Женщина с трепещущим сердцем ждала ответа генерала, словно в ожидании чуда.

— Не надо было этих слов, госпожа Мэрлина, — Эсдера положила руку на эфис своей рапиры. — Я дала клятву королеве Ролланде, что буду служить ей верой и правдой до конца жизни.

— Мы все давали, — добавил Герк. Эдвард и сёстры Черноснежка и Белоснежка анналогично кивнули.

— А раз Её Величество велела, то исполнять её приказ — наш долг, — утвердительно сказала Эсдера и слегка улыбнулась. — Но спасение близких мне дороже. Мой отряд придём к вам на помощь.

Мэрлина ощутила настоящую радость от облегчения. Она изначально знала, что на Ролланду и Эсдеру можно положиться. Но всё же это оказалось так невероятно и приятно, что женщина не смогла сдержать слёз радости. Поэтому, быстро поблагодарив их, Мэрлина поспешила вернуться в гильдию.

«Держись, Ирия. Мы скоро спасём тебя!»

Загрузка...