6

Рассветный луч, проникший сквозь планки жалюзи, упал на лицо Джоша. В любой другой день он просто перевернулся бы на другой бок и заснул бы снова, но сегодня ему не давала спать мысль, что совсем рядом, отделенная от него всего лишь стенами коридора, спит Тори. Джош представил ее роскошные волосы, разметавшиеся по подушке… и окончательно проснулся.

Кляня прихоти хозяев отеля, вздумавших оформить номер в тонах одуванчика, Джош встал с кровати и отдернул желтую занавеску. За окном падал снег, на его пикапе лежал свежий слой примерно в дюйм толщиной. Тори обрадуется. Уроженка солнечной Калифорнии, она любила снег. Джош удивился, что прошло восемь лет, а он до сих пор отчетливо помнит ее рассказы о себе, о детстве, помнит все, что их связывало.

Тори…

Джош давал себе слово не допустить, чтобы личные отношения повлияли на деловые, но он уже чувствовал, что нарушит данное себе обещание.

«Предлагаю не бежать от проблем, а попытаться разобраться в том, что между нами происходит». Он ляпнул это, не подумав, но оно и понятно: он так сильно желал Тори, что почти лишился способности мыслить здраво. И то, что они уехали из «Сноу-палас», не помогло ему заглушить желание. Но, когда он почти открытым текстом предложил Тори заняться сексом, чтобы решить все проблемы в их отношениях, она отреагировала совсем не так, как Джош рассчитывал. Она явно испугалась и прижала к себе бумаги, как будто хотела от него отгородиться. Разве он предложил ей что-то плохое?

До сих пор Джошу удавалось сохранять дистанцию, потому что он боялся поставить под угрозу их деловые отношения. А еще потому, что не хотел лишний раз услышать, что времена, когда он щекотал себе нервы на крутых склонах, миновали. Но что плохого, если до того, как их с Тори пути снова разойдутся, они проведут вместе несколько горячих ночек? Кому от этого будет вред?

Если у нас ничего не получится в личном плане, рассуждал Джош, это не должно повредить делу: как настоящий профессионал, Тори просто этого не допустит.

Возможно, он с самого начала оценил ситуацию неправильно. Может быть, ему следовало найти способ удовлетворить непреходящее влечение к Тори, вместо того чтобы бороться с ним. Если бы он позволил себе пойти на поводу у похоти, возможно, это ослабило бы напряжение. Своими безуспешными попытками бороться с влечением он ничего не добился. Ему, во всяком случае, точно не стало легче.

Джош решительно откинул одеяло и встал с кровати. Потирая подбородок с отросшей за сутки щетиной, он пошел в ванную, когда зазвонил телефон.

— Слушаю! — рявкнул Джош.

— Ты бы видел эту трассу! — прокричал в трубку Брайан Рейли сквозь шум, обычно сопутствующий соревнованиям.

Джош с тоской вслушивался в смех, крики, музыку, голос комментатора из громкоговорителя… Два года назад он был одним из главных действующих лиц на этом празднике жизни.

— Ближе к делу, Брайан. У меня полно работы.

— А я думал, это и есть твоя работа. Разве леди-босс не полагается быть сейчас здесь и смотреть отборочные соревнования? Я хочу сказать, это помогло бы ей еще удачнее рекламировать твою фирму.

Джош вздохнул. Брайан прав. Узнав, что Джош не сообщил ей о предстоящих соревнованиях, Тори расстроилась. Вряд ли она поймет, почему он не предложил ей присутствовать на соревнованиях в качестве своего рекламного представителя. Но Джош думал не о том, как с большей пользой использовать время Тори, а о том, как подольше побыть в ее обществе самому.

— А ты, оказывается, умнее, чем можно было подумать, судя по твоему яркому костюму.

В трубке повисло молчание.

— Ты имеешь в виду, что она хотела бы присутствовать?

Джош привел Брайану объяснение, которое приводил самому себе на протяжении последних суток.

— Мы пока не готовы представить себя широкой публике. Сначала нужно все подготовить, напечатать рекламные буклеты, продумать наружную рекламу. Тори сейчас полезнее быть здесь. — Подальше от того, что напоминает мне обо всем, чего я лишился, добавил он мысленно.

— Тебе виднее, Джош, но про тебя многие спрашивают.

— Правда?

— Ну, вообще-то спрашивают про новые модели лыж, но все знают, что за ними стоишь ты. А тех, кто не знает, просвещает Тони. — Брайан имел в виду сына Греты. — Этот малец на тебя просто молится.

Неплохо. Тори обрадуется, что о продукции «Грант Спортс» уже ходят слухи. И еще сильнее рассердится, что Джош не предупредил ее о соревнованиях. Она наверняка не поймет его доводы — пока не поймет, ведь он сам их толком не понимал.

— Мы вернемся послезавтра, соревнования еще не закончатся.

— Отлично, я всем скажу, что ты покажешься публике. До встречи, старина.

— Подожди…

Но Брайан уже отсоединился и не узнал, что Джош не намерен присутствовать на соревнованиях. Он собирался послать Тори выполнять ее работу, но сам пока не был готов к тому, чтобы наблюдать, как другие наслаждаются тем, чего он с недавних пор лишен. Однако сейчас факт, что он не сможет участвовать в соревнованиях, почему-то причинял меньшую боль, чем неделю назад, и Джош невольно делал вывод, что этим он обязан Тори Лоуэл.

Повесив трубку, Джош пошел в ванную. Даже если бы он заранее знал, что Тори рассердится на него из-за этих соревнований, он все равно поступил бы так, как поступил. В конце концов, в их любимой игре «правда или вызов» он всегда выбирал последнее, с какой стати изменять традиции?


Тори с большим трудом заставила себя спуститься к завтраку. Джош постучался в ее дверь чуть ли не на рассвете, но тогда она отказалась выйти и спустилась только в девять часов утра. Даже такая приманка, как свежий снег, не подняла ее с постели раньше. Идя по коридору первого этажа в сторону кухни, Тори услышала жужжание кофемолки, смех Джоша и голоса. Почувствовав аромат кофе, она невольно ускорила шаг.

— Доброе утро, Тори.

Джош стоял у плиты с лопаточкой в руках. Судя по запаху, он жарил оладьи. Женский фартук в цветочек, повязанный на талии, не только не выглядел на Джоше нелепо, но, как ни странно, подчеркивал разворот плеч и еще более усиливал впечатление силы и мужественности, исходящее от внушительной фигуры.

— Миссис Уолт назначила меня дежурным по кухне, чтобы я зря не путался под ногами.

Хозяйка, худощавая женщина лет пятидесяти, орудовавшая в кухне в свитере и вельветовых брюках, приветливо улыбнулась Тори и заговорщически прошептала:

— Пусть привыкает. Я и мужа всегда пристраиваю на кухне к делу.

Джош мурлыкал под нос песенку и, казалось, не слышал. Хозяйка отодвинула от стола стул с высокой спинкой.

— Садитесь, милочка, сейчас мы вас обслужим.

Тори замялась, она привыкла сама себя обслуживать.

— Кофе черный или с молоком? С сахаром или без? — спросил Джош.

Он явно включил свое обаяние на полную мощность, к встрече с таким Джошем Тори была не готова. Ей даже показалось, что он слишком уж любезен.

— Без молока и без сахара.

Тори села за стол. По-видимому, Джош, как и их хозяйка, — «жаворонок», только этим Тори могла объяснить его благодушное с утра настроение. Вряд ли он имеет на нее какие-то виды, он для того и удрал, поджав хвост, из Вейла, чтобы избежать повторения пройденного.

— Джош мне рассказал, что вы организовали рекламный тур, — сказала миссис Уолт. — Кстати, спасибо за апельсины. Мне не терпится их попробовать.

Ответить Тори не успела, Джош поставил перед ней чашку кофе и сказал:

— На, выпей, сразу повеселеешь.

Как же он любезен. До приторности!

Миссис Уолт стала чистить апельсин.

— Какой аромат!

Она включила соковыжималку, и разговор пришлось прекратить, чему Тори была только рада. По утрам она обычно была молчалива, во всяком случае, в первый час после пробуждения. Работая допоздна по вечерам, она старалась не назначать деловые встречи раньше полудня, чтобы утром заниматься делами, не требующими умственного напряжения. Тори была совершенно не готова встретиться с утра пораньше с Джошем, хлопотавшим у плиты. Чисто выбритый, с лопаточкой в руках, он выглядел как мужчина, на которого можно положиться. Но Тори-то знала, что это впечатление обманчиво. К тому времени, когда соковыжималка затихла, Тори успела глотнуть кофе и почти почувствовала себя человеком. Она встретилась взглядом с Джошем.

— Предлагаю сегодня отправиться в Глоксбург.

Джош наклонился над столом, ставя перед Тори тарелку с оладьями. От его близости Тори почувствовала голод, который невозможно утолить даже самыми вкусными оладьями.

— Звучит заманчиво.

То ли Тори послышалось, то ли в голосе Джоша и впрямь прозвучал интимный подтекст, но по ее коже побежали мурашки. Джош отошел к плите.

— Нам ехать напрямик по Северному шоссе.

Миссис Уолт попробовала свежевыжатый сок.

— Божественно! Хорошо, наверное, жить в Калифорнии и каждый день пить эту амброзию. Но жизнь в Колорадо тоже имеет свои приятные моменты, — продолжала миссис Уолт. — Правда, Джош?

— О да.

Джош повесил фартук на крючок и сел за стол рядом с Тори.

— Например, романтические ночные прогулки, все бело от снега, на черном небе сверкают звезды… А как приятно посидеть холодным зимним вечером у пылающего камина…

С этим Тори не спорила. С тех пор, как она впервые побывала в Скалистых горах, снег и горы настраивали ее на романтический лад. Во время своих частых деловых поездок, окруженная людьми, она не раз вспоминала ощущение изолированности от мира, какое испытываешь в одинокой горной хижине, особенно когда за окном падает снег. Она вообще любила снегопад. Вид пушистых снежинок, медленно опускающихся на землю, навевал на Тори покой и умиротворение.

Она закрыла глаза, и ей вдруг представилось, как она сидит в кресле перед камином и ей не нужно никуда торопиться. Не нужно ехать в аэропорт, не нужно одеваться для встречи с клиентом… Откуда ни возьмись в ее мечты вторгся Джош в фартуке в цветочек.

— Устала? — раздался над ухом голос Джоша.

Тори открыла глаза.

— Нет, просто задумалась о сегодняшней поездке.

— Дорога займет не больше часа. Ты уже решила, где именно нам нужно побывать?

Тори обрадовалась, что Джош заговорил о деле.

— Посетим два самых крупных спортивных магазина, редакцию местного еженедельника и радиостанцию.

Джош решил, что ослышался. Он так засмотрелся на пухлые губы Тори, измазанные черничным вареньем, что почти перестал вникать в смысл произносимых ею слов.

— Радиостанцию?

Тори кивнула.

— Представь себе, радиостанция там есть, и не одна. Оказалось, что Глоксбург — довольно крупный город.

Джош ничего не имел против посещения радиостанции, лишь бы не той, на которой работал Энди Фултон. Соглашаясь на эту поездку, Джош как-то забыл про своего друга и бывшего наставника, иначе он сто раз подумал бы, прежде чем ехать. Впрочем, он в тот момент вообще думал в основном не головой, а другим местом. Фултон наверняка знает, что в Вейле сегодня отборочные соревнования.

— Какую конкретно радиостанцию ты выбрала?

— Дай вспомнить. — Тори побарабанила пальцами по столу. — «Эс-Ви-Би», она вещает на средних волнах.

К сожалению, Джош не знал, на какой именно станции работает Фултон. Ему бы не хотелось испортить поездку встречей с журналистом, который внимательно следил за его спортивной карьерой еще с колледжа. Энди вполне может поделиться с Тори новостями с соревнований, и тогда можно проститься с мыслью уговорить Тори возродить их прошлые отношения.

Миссис Уолт стала собирать со стола пустые тарелки.

— Это моя любимая станция. Средние волны у нас в горах плохо ловятся, но «Эс-Ви-Би» слушают все.

У Джоша тревожно засосало под ложечкой.

— Не та ли это станция, по которой в основном передают новости и передачи по письмам слушателей?

Миссис Уолт составила тарелки в мойку и вернулась к столу.

— Та самая. Мне больше всего нравится передача «Вечер в Скалистых», ее ведет Большой Энди. Каждый вечер ее слушаю.

Джош мысленно чертыхнулся. Тори заметила, что он изменился в лице, и спросила:

— В чем дело?

Он отодвинул стул от стола и встал.

— Думаю, нам пора двигаться в путь. Похоже, у тебя большие планы на день.

А ему предстоит крепко подумать над тем, как избежать встречи с Энди, чтобы не сорвать план обольщения Тори. Все еще может пройти гладко, если ему удастся слегка скорректировать планы Тори так, чтобы не наткнуться на Энди. Если ему повезет и все пойдет, как он задумал, то следующую ночь Тори проведет уже в его постели.


Тори еще раз пробежала глазами план предстоящего дня и вздохнула. Текст пестрел стрелками, крестиками и во многих местах был перечеркнут, потому что Джош пожелал внести в ее график коррективы. Если бы они следовали первоначальному плану, все было бы прекрасно, а теперь ей приходится обзванивать потенциальных партнеров, перенося назначенные встречи.

Но отчасти это было даже к лучшему: разговаривая по телефону, Тори могла не смотреть на Джоша, потому что чем больше она на него смотрела, тем острее осознавала, что он ей нужен. Однако она все равно видела краем глаза его ноги, обтянутые линялыми джинсами. Ночью ей снилось, как эти ноги переплетаются с ее собственными, в то время как Джош…

О, как же сладок был тот сон! Жаль, что ему не суждено стать явью, во всяком случае до тех пор, пока Джош остается искателем приключений и острых ощущений. А то, что он таким остался, Тори поняла еще вчера. Она видела, какими глазами Джош смотрел на свои старые фотографии. Он до сих пор сожалеет, что его спортивная карьера оборвалась. Его жажда острых ощущений по-прежнему осталась не утоленной, и он будет искать способы ее утолить. И когда найдет…

Тори не хотела бы оказаться в этот момент рядом с ним. Поневоле вынужденный осесть на одном месте, в душе он остался бродягой, перекати-полем, готовым сорваться с места при первом же порыве ветра.

Она повесила трубку и исправила время посещения редакции. Джош заглянул в ее записи и виновато улыбнулся.

— Извини, что нарушил твои планы. Я не знал, что ты заранее со всеми условилась о времени, думал, мы будем просто заезжать куда нужно по дороге.

Позже, когда они выехали, Тори отметила, что Джош непривычно молчалив. Он сосредоточился на дороге, не смотрел в ее сторону и почти не разговаривал.

Несмотря на то что все встречи пришлось перенести, поездка в Глоксбург прошла гладко. Казалось, Джошу очень понравилось играть роль носильщика и вносить в очередной офис пакет с апельсинами. Только на радиостанции Джош держался как-то скованно. Тори объяснила это волнением, хотя ее и удивило, что человек, привыкший к вниманию публики, оцепенел перед микрофоном. Но, как только они вышли на улицу, Джош снова расслабился.

Наконец они подъехали к зданию, где располагалась редакция местного еженедельника, значившаяся в их плане последним пунктом. Джош заметно повеселел. От открыл дверь, галантно пропуская Тори вперед, отпустил шутку насчет ее слишком строгого пальто и даже попытался, впрочем безуспешно, приколоть фигурку тролля к ее воротнику. При этом костяшки его пальцев коснулись груди Тори, и ее словно ударило током. Джош, к счастью, убрал руку, но Тори не сомневалась, что он почувствовал ее реакцию.

Им предстояло обсудить результаты сегодняшней поездки, но Тори вдруг поняла, что, если ей придется провести еще один вечер наедине с Джошем, она не выдержит. Дело кончится тем, что они окажутся в одной постели. В этом случае ее ждет одна, ну пусть даже несколько ночей райского наслаждения, а потом… потом ее сердце будет разбито. Инстинкт самосохранения подсказывал Тори, что она должна держаться от Джоша подальше. Беда в том, что это было легче сказать, чем сделать. Джош Грант — ходячий афродизиак. Тори по опыту знала, что он способен разбить ее сердце, но не собиралась допускать, чтобы это снова случилось.

Они вошли в здание редакции. Тори шла впереди, за ней, неся в каждой руке по пакету с апельсинами, следовал Джош. Тори, сворачивая за угол, нечаянно налетела на высокого крупного мужчину, настоящего гиганта. Гигант схватил ее за плечи, помогая удержаться на ногах. Он был в твидовом пиджаке и в вельветовых брюках, но выглядел так, словно только что вскочил с постели. Его темные волосы торчали во все стороны, как иглы испуганного дикобраза, рот частично скрывала густая борода, тоже всклокоченная, но было видно, что он улыбается.

— Прошу прощения, леди. — Бородач бережно отстранил Тори.

Джош за спиной Тори застыл как вкопанный и шумно втянул воздух. Этот звук привлек внимание бородача.

— Кого я вижу! Джош Грант собственной персоной! Как поживаешь, сынок?

Джош, покосившись на Тори — почему-то с виноватым видом, — поздоровался с бородачом за руку.

— Привет, Энди, рад тебя видеть.

Энди положил огромную ручищу на плечо Джоша.

— Что заставило тебя спуститься с гор? — Он подмигнул Тори. — Преследуешь эту красотку?

Тори протянула ему руку.

— Тори Лоуэл, я консультант «Грант Спортс» по рекламе.

Узкая ладонь Тори утонула в лапище бородача.

— Энди Фултон к вашим услугам, мэм.

— Я думал, мы встретим тебя на радиостанции, — вставил Джош, — мы были там утром.

— Моя передача идет по вечерам. Обычно я перед работой заглядываю в редакцию газеты и узнаю, нет ли каких свеженьких новостей.

Журналист с радиостанции «Эс-Ви-Би». То-то Тори показалось, что голос мужчины ей знаком. Миссис Уолт не зря назвала его Большим Энди. Ей пришло в голову, что Джош наверняка отлично знал, что передача его друга выходит по вечерам. Значит, он нарочно изменил их сегодняшний график так, чтобы они не встретились с Энди на радио.

Пытаясь помочь Джошу избавиться от встречи, которой он старался избежать, Тори посмотрела на часы и деловито сказала:

— Извините, Энди, но мы торопимся на встречу с редактором.

Джош кивнул.

— Да, Энди, нам пора, рад был тебя видеть…

— Погоди. — Великан почесал бороду. — Я был сегодня на отборочных, почему я тебя там не видел? Боишься, что горы снова тебя поманят?

— На отборочных? — насторожилась Тори. — О чем это он, о соревнованиях?

Джош натянуто рассмеялся.

— Ты же знаешь, мне больше нечего делать на склонах.

Энди нахмурился.

— Это тебе врачи так сказали?

Джош кивнул.

— Мне теперь нужно беречь колено и спину, следующая травма может стать для меня последней.

Тори невольно спросила себя, рассказывал ли Джош кому-нибудь о том, что с ним произошло.

— Я бы сказал, что твоя предыдущая травма тоже едва не стала последней. — Энди наставил на Джоша мясистый палец. — К мнению врачей надо прислушиваться, но не стоит бросать спорт, который ты любишь. Тебе есть чему поучить новичков. Теперь, когда тебя нет на соревнованиях, мне даже неинтересно стало их комментировать. — Энди повернулся к Тори. — Говорите, вы его консультант? Почему же вы не воспользовались случаем представить публике продукцию его фирмы? По-моему, более подходящего момента нарочно не придумаешь, сегодня в Вейле собралась целая толпа потенциальных покупателей.

Тори тоже так считала. И ведь она спросила Джоша напрямик, не о горнолыжных ли соревнованиях говорил Брайан, а Джош ей солгал. Как бы Тори ни хотелось, чтобы их отношения сложились по-другому, факт оставался фактом: спустя восемь лет Джош по-прежнему играет с ней в игры.

По дороге из редакции Джош смотрел только вперед, на дорогу, но, и не глядя на Тори, знал, что она хмурится. На самом деле Тори была в ярости. Она говорила с Энди вежливо, но чуткий слух Джоша уловил в ее голосе признаки с трудом сдерживаемого гнева. Как и подобает настоящему профессионалу, Тори до конца встречи с редактором газеты ни словом не обмолвилась об отборочных соревнованиях. А Джош не успел перед ней до начала встречи извиниться. В результате он чувствовал себя последним мерзавцем. Не то чтобы он боялся гор, как заподозрил Энди, наоборот, он каждый день искал предлог встать на лыжи. Иногда для развлечения он выполнял тренировочные повороты, но старался не терять над собой контроль. Но подняться на настоящую гору и помчаться с нее, обгоняя ветер, ему больше не суждено.

Эта мысль грызла Джоша изнутри. Как бы успешно ни шли дела в его молодой фирме, в глубине души Джош всегда боялся оказаться неудачником. Он сомневался, что сможет удовольствоваться жизнью степенного бизнесмена, пусть даже успешного. Но если возбуждение, которое давали ему горы, компенсировать возбуждением, которое он получает от Тори, может быть, жизнь бизнесмена окажется не такой уж скучной.

Они ехали в молчании. Тори смотрела в окно, чтобы не пропустить отель, где Джош забронировал номер. Джоша же терзали воспоминания о спутанных после сна волосах Тори, о ее низком, хрипловатом спросонья голосе. Губы цвета персика, казалось, так и манили его, даже когда были сердито сжаты, как сейчас. Он пытался придумать что-нибудь, что поможет Тори его простить. Джош боялся, что сойдет с ума, если ему придется еще одну ночь мечтать о Тори, оставаясь в другой постели, в другом номере.

Он поймал себе на мысли, что чем больше думает о Тори, тем меньше его манят горы, тем слабее становятся сожаления о том, чего он лишился из-за травмы. Почему он раньше не понимал, что Тори способна заполнить пустоту в его душе?

И вдруг Джоша осенило — ему пришел в голову беспроигрышный способ смягчить сердце Тори. Он повернулся к ней и указал на пологий холм неподалеку от гостиницы, в которой они остановились.

— Тори, не хочешь покататься на санках?

Загрузка...