Внезапный телефонный звонок Билла едва ли мог успокоить Кейт. Странно, думала она. До прошлой пятницы бывший жених вспоминался ей по десятку раз на день. В отчаянии она пыталась придумать повод встретиться с ним, чтобы объясниться. А теперь Билл как будто перестал существовать. И сейчас вовсе не он был причиной всех переживаний и неурядиц.
Алан Маклеод проводил их с Тони до такси, в котором они уехали в Кейптаун.
— До завтра, — сказал он, погладив Кейт по волосам. — Выспитесь хорошенько.
Тепло от прикосновения его руки сохранялось даже сейчас, когда она швырнула телефонную трубку после разговора с Биллом. Оно ощущалось и позже, когда Кейт укладывала Тони в постель.
И когда тишину разрезал пронзительный звонок в дверь, она, почувствовав внезапный прилив сил, быстро прошла в прихожую. В эту ночь могло случиться все, что угодно.
Кейт посмотрела в глазок. Нет, звонил не Алан. Размечталась! За дверью стояла Шелли. Ведь обещала, что придет, и теперь с нетерпением ждала, когда ей откроют.
— Нет, ты только посмотри! — шагнув в квартиру, она взмахнула газетой. — А у меня были такие замечательные планы!
— Что случилось?! — спросила Кейт и посторонилась, пропуская подругу.
Но та, похоже, и не собиралась далеко проходить, остановившись рядом.
— Это человек совсем не такой, каким кажется! А я-то, дура, так надеялась! Вообразила себе долгие волнующие приготовления к венчанию, роскошные лимузины и особняки… А тут на тебе!
Кейт пыталась понять сбивчивое лопотание своей подруги, но чувствовала, что ей это удается с большим трудом.
— Ты имеешь в виду своего Линдсея? — попыталась предположить она, но тут же почувствовала, что это не так.
— Ну, конечно, придумала тоже! — вспыхнула Шелли и выдавила из себя унылую улыбку. — Едва ли Линдсею по карману такая свадьба! Он ведь и одеваться-то толком не умеет! — Шелли прищурилась. — Я говорю совсем о другом человеке!
— О ком же? — допытывалась Кейт, не в силах разобрать заголовка статьи в газете, которой ее до крайности возбужденная подруга размахивала перед собой, словно флагом. — Если ты говоришь не о своей свадьбе, то о чьей же тогда?
— О твоей… — заявила Шелли. — Во всяком случае, я мечтала, чтобы такое случилось! — Она издала стон. — А теперь оказывается, что у него уже есть женщина по имени Сандра…
Наступила тишина. Мне ведь на это наплевать! — пыталась успокоить себя Кейт, и поначалу ей это удалось. На миг она почувствовала себя оторванной от мира, как будто превратилась в совсем другого человека. И как будто этот разговор не имел к ней никакого отношения.
— Можно мне посмотреть? — тихо попросила она.
Внезапно осознав что-то, Шелли пристальнее всмотрелась в лицо Кейт. Реакция подруги была не такой, на которую она рассчитывала. Ведь ей хотелось просто пошутить, а той, похоже, было не до смеха.
— Вот, смотри! — протянула она газету. — На третьей странице…
И Кейт прочитала следующее:
Согласно проверенным источникам, небезызвестный миллионер Алан Маклеод проводит в Капской провинции уик-энд с целью осмотреть одно из крупных поместий. Он намерен купить его, чтобы сделать своей резиденцией в ЮАР. Маклеод, до настоящего времени неизменный обитатель роскошных апартаментов в небоскребах Рио-де-Жанейро, Лос-Анджелеса, Нью-Йорка и Йоханнесбурга, собирается обзавестись тихим загородным имением, чтобы жить там вместе с Сандрой Селдон, всемирно признанной моделью и к тому же любительницей дорогих породистых лошадей…
Далее было написано, что вскоре появятся новые подробности из жизни известного миллионера. Читателям советовали следить за указанной рубрикой в газете.
— Предатель… — сказала Шелли, хотя ее запал уже явно прошел. Теперь она внимательно следила за реакцией подруги.
— Не вижу причин считать его предателем, — пожала плечами Кейт. — У Маклеода полное право делить это имение с кем ему хочется.
— Но не трубить же об этом во всеуслышание!
— Боюсь, это не является условием контракта. И вообще к делу не относится.
— Конечно. Но… — Глаза Шелли сузились. — Ты выглядишь как-то странно. Никак не пойму, что с тобой. У вас там что, был роман?
— О чем это ты? — вспыхнула Кейт. — Хотя…
Шелли прыснула, но тут же сдержала в смех.
— А он поцеловал тебя?
Кейт начала нервно теребить пуговицы на халате.
— Возможно, — уклончиво ответила она и, увидев негодующее выражение на лице подруги, попробовала улыбнуться. — Собственно, а почему бы и нет? Нетрудно представить себе, что до меня он целовал сотни женщин.
— Только ни одна из них не мучилась при мысли, что у него есть другая женщина!
— Скорее всего — нет, — согласилась Кейт, ощущая в душе боль.
— Ты просто дура, — ляпнула Шелли.
— Я агент по недвижимости, а Маклеод — мой клиент, вот и все, — пожала плечами Кейт. — Не знаю, что ты себе там вообразила? Между нами не могло возникнуть ровным счетом ничего.
— Но он все-таки поцеловал тебя… Слушай, я бы умерла, чтобы только ощутить это!
— Уверена на сто процентов, что ты осталась бы жива, — успокоила ее Кейт.
— Нет, умерла бы.
Решимость в ее голосе несколько удивила Кейт. Глядя на нее, она вдруг подумала, что сама слишком зациклена на личности Алана Маклеода, а есть и другая жизнь, не связанная с ним. И мягко подтолкнула подругу к креслу.
— Садись и рассказывай. У тебя неприятности с Линдсеем?
— Ничего такого, что не мог бы исправить небольшой роман с Аланом Маклеодом, — горько проговорила Шелли, а потом посмотрела на нее и спросила: — А ты ответила на его поцелуй?
— Не твое дело!
— Эх, но разве это не замечательно? — Она вздохнула и решила сменить тему. — А как тебе… удалось провернуть сделку?
— Удалось, и это самое главное.
— А Эрик уже в курсе?
— Я позвонила ему, прежде чем выехать в Кейптаун.
— Босс будет на седьмом небе от счастья. Но… — Сейчас Шелли наверняка думала не о боссе. — Когда ты снова с ним увидишься?
— С кем, с Эриком? — переспросила Кейт.
— Ведь ты знаешь, о ком я говорю!
— А-а… Завтра. За званым обедом.
— О!..
— На который пригласила нас владелица фермы. И, похоже, — сказала Кейт, кивнув на фотографию Сандры в газете, — Маклеод явится туда не один. Не знаю, выдержу ли я такую конкуренцию?
Конечно, ей не выдержать. Ведь это очевидно, подумала Кейт.
— Ну и ну! — вздохнула Шелли, но потом приободрилась. — Ничего, подружка. Из этого тоже может кое-что получиться.
— Кроме того, во вторник он улетает за границу, — добавила Кейт. — То есть послезавтра.
— Значит, тебе нельзя терять время, надо брать быка за рога.
— А ты бы смогла, окажись на моем месте?
— Откуда такая неуверенность? Ведь вы уже целовались!
— Думаю, даже брачные узы не удержат Алана от поцелуев с другими женщинами. Он слишком…
— …Слишком что? — Шелли подняла вверх брови.
— Слишком неотразим. — Кейт бессильно опустилась в кресло напротив Шелли. — Не знаю, что со мной творится, — тихо сказала она и с мольбой взглянула на подругу. — Помоги мне! У меня неприятности. Я… В общем, я по уши влюбилась. — Ей нужно было непременно поделиться этим с кем-нибудь, иначе она просто сошла бы с ума. — Знаю, что ты ответишь. Что я свихнулась. И что у меня нет ни малейшего шанса очаровать этого человека. Кроме того, он совсем не такой чувствительный, как, например, твой Линдсей. Он вообще так далек от меня. Да еще и обручен с другой.
— Все это пока лишь догадки, — заметила Шелли, пытаясь успокоить ее. — Мы не знаем, какими обязательствами он связан с этой Сандрой Селдон.
— Но они же покупают себе усадьбу!
— Это так, не спорю.
— У тебя есть какие-нибудь идеи?
— Я думаю! — Шелли покачала головой и попробовала пошутить: — Почему нас не учат в колледже тому, как избегать знакомств с заурядными бухгалтерами и заманивать в ловушку миллионеров?
— Завтра я увижу Маклеода в обществе другой женщины. Неужели ты всерьез считаешь, что я смогу увлечь его?
— Раз он целовался с тобой, значит, не так сильно привязан к Сандре Селдон, — предположила Шелли, но в голосе ее не было уверенности.
— Привязан достаточно, чтобы покупать ей и себе огромное поместье, — возразила Кейт. — А еще не забывай, что я тоже не так уж свободна. На мне Тони, и я несу за него ответственность.
— Но ты же влюблена?
На этот вопрос мог быть лишь один ответ. Кейт кивнула.
— О Господи! — всплеснула руками Шелли. — Подружка, ты попала в еще большую передрягу, чем я! — Она посмотрела на свое кольцо с бриллиантом, потом неожиданно сняла его с пальца и положила на кофейный столик. — Вот. Теперь мы с тобой на равных. Как две сестры. Если ты несчастна, то и я тоже. Линдсей — самый скучный и невыносимый человек на свете, и я не надену это кольцо, пока он не совершит что-нибудь сногсшибательное!
— Например? — удивилась Кейт.
— Например, поцелует меня так, чтобы я разом обо всем на свете забыла, как он умел это делать раньше, — мечтательно проговорила Шелли. — Или когда перестанет аккуратно зашнуровывать свои ботинки, как учила его мамочка, или надевать коричневую обувь под коричневые брюки. Он такой правильный, у него все рассчитано и расписано в этой жизни. И он слишком предсказуем. Таким я его просто терпеть не могу! — помолчав немного, она добавила: — Мы с тобой в отчаянном положении. — И, поднявшись с кресла, швырнула ключи от своей машины на диван. — Пойду пройдусь до супермаркета. Причем пешком, поскольку то, что я собираюсь купить, едва ли позволит мне сегодня самостоятельно сесть за руль.
— Ты собралась выпить? — спросила Кейт.
— Вот именно, — ответила Шелли. — Это должно навести порядок в голове и заодно уравнять всех мужчин, пусть все будут на одно лицо!
Кейт приоткрыла один глаз, а потом снова закрыла его. Это какая-то ошибка, сквозь сон подумала она.
— Тетя Кейт? — Ей слышался голос Тони. Мальчик склонился над ней и пальцем приподнял ее веко. — Ты спишь?
— Д-д-да… — промычала она, и Тони хихикнул.
— Ты не спишь, не обманывай, — сказал он. — В холодильнике я нашел несколько булочек и йогурт и съел на завтрак. Так что не беспокойся.
О Господи! Кейт приоткрыла глаза, посмотрела на часы и едва не вскрикнула. Ей ведь нужно на работу, а Тони уже давно должен был быть в школе. Какая безответственность!
Надо сказать, что так сильно она опаздывала в первый раз. Может быть, не стоило клеймить себя, с каждым может случиться подобное… Простонав, она посмотрела на племянника.
— Тони, дорогой, что ты скажешь, если я объявлю сегодняшний день выходным?
Мальчик подумал немного, и его улыбка сделалась еще шире. Как хорошо он стал улыбаться! Эти перемены произошли с ним буквально за последние два дня.
— Отлично!
— А ты, наверное, давно проснулся?
— Меня разбудил мистер Маклеод.
— Кто-кто?!
— Позвонили в дверь, и я открыл, — объяснил Тони. — Мистер Маклеод здесь, и он принес мне домик для ящериц. В разобранном виде. И мы стали собирать его в гостиной. — Тони улыбнулся. — Шелли убежала в мою комнату, как только узнала, что пришел мистер Маклеод. Она с головой закуталась в одеяло. Как ты думаешь, он еще будет учить меня плавать?
— Сомневаюсь, — протянула Кейт, чувствуя, что соблазн присоединиться к Шелли и поспать еще часок-другой слишком велик. — Постой… Так мистер Маклеод еще здесь?
— Конечно. В гостиной мы вместе читали инструкцию по сборке домика. Да, мистер Маклеод попросил разбудить тебя. — И Тони посмотрел на свою растрепанную молодую тетушку. — Он сказал, что такой глубокий сон обычно бывает с похмелья.
Это было последней каплей.
— Так он еще здесь? — снова спросила Кейт и, получив утвердительный кивок в ответ, велела: — Скажи ему, чтобы убирался прочь!
— Скажи сама, — послышался глубокий хриплый голос, от которого она едва не подпрыгнула. В дверном проеме показался улыбающийся Маклеод. — Но почему я должен убраться, не могу взять в толк.
— Что ты здесь делаешь?
— Разве так встречают гостей? Особенно тех, которые приходят с подарками?
— Что еще за подарки? — Кейт с недоумением сверкнула глазами.
— Я же говорил тебе, — вмешался Тони. — А еще он принес большой искусственный пруд, но не волнуйся, полностью заливать его водой мы не станем. Там будет еще маленький водопад, горки и камни, чтобы ящерицы могли отдыхать. Только мы никак не можем пока соединить пару деталей. Линдсей говорит, что инструкция по сборке составлена так, как будто мы строим небоскреб!
— Линдсей?
А что, черт возьми, здесь делает жених Шелли?!
— Привет! — Из-за плеча Алана выглянул улыбающийся Линдсей.
— И ты тоже здесь… Шелли в курсе?
— Да, но заперлась в спальне, — виновато объяснил он. — Рассердилась, что я не захотел надеть белые туфли. Ты только вообрази! Когда я с ней завел разговор о будущей свадьбе, — о том, что мои сестры могли бы выступить в качестве подружек невесты, о том, что пора подыскать и снять какой-нибудь приличный дом в пригороде, — она перебила меня и заговорила о тайном бегстве. Мол, что я должен украсть ее и Бог знает куда увезти. Ничего не понимаю! Потом она ушла, и я пытался ее отыскать все выходные. Тони сказал, что Шелли здесь, но она не захотела со мной разговаривать… Скажи, а почему ее обручальное кольцо лежит на столике?!
— Не знаю, — устало проговорила Кейт, подтянув одеяло выше, к подбородку. Ее халат лежал на стуле слишком далеко от кровати. — Вот что, уходите-ка отсюда. Оба. — Маклеод по-прежнему улыбался, не двигаясь с места, и ей пришлось добавить: — Особенно это касается тебя!
— Не хочет она нас видеть, дружище! — Рука Алана опустилась на плечо Тони, к тому же так привычно, что у Кейт внутри что-то дрогнуло. — А куда нам поставить домик, когда мы его соберем?
— Мне он здесь не нужен! — почти крикнула она в ответ.
— Тетя Кейт! — Глаза Тони расширились.
— Кейт хочет сказать, что в ванной пруд с ящерицами держать нельзя. Ведь кто-нибудь может наступить на них. — Глаза Алана по-прежнему светились озорным блеском. — Как же ты не подумал об этом, Тони?
Когда же он все-таки прекратит издеваться над ней? Кейт заскрежетала зубами. Ей не хотелось снова попадаться на удочку этому симпатичному мерзавцу.
— Уходите, не то я сейчас закричу.
Алан Маклеод все-таки уступил. Взяв Тони за руку, он повел его к выходу из комнаты. И кивнул Линдсею, чтобы тот следовал за ними?
— Мы будем ждать тебя в гостиной. Так что поднимайся с постели и выходи к нам, — напоследок сказал он Кейт, все еще улыбаясь. — И тебе, Тони, тоже придется удалиться вместе с нами, иначе у твоей тети случится припадок, а этого мы желаем меньше всего на свете, не так ли? Пойдем, пусть она отдышится.
— Шелли?
Ответа не было.
— Шелли! — завернувшись в одеяло, Кейт еще раз настойчиво позвала подругу, но снова безуспешно.
Обе спальни от гостиной отделял лишь коридор, так что все это наверняка не могли не слышать мужчины. Кейт, придерживая одеяло у горла, подошла к спальне Шелли, подергала за дверную ручку. Дверь оказалась запертой.
— Выходи! Не могу же я одна сладить с ними!
Никакого ответа не последовало. Наверняка Шелли крепко спала. Но Кейт умела отпирать замок с помощью пилочки для ногтей. И не замедлила воспользоваться этим, принеся импровизированную отмычку из своей комнаты.
Спальня оказалась пуста. Окно было раскрыто настежь, и ветер весело трепал шторы. У Кейт екнуло сердце. Бросившись к окну, она с тревогой выглянула и успела заметить подругу, которая с туфлями под мышкой что есть сил бежала по тротуару прочь от ее дома. На ней была мини-юбка, а блузку она застегивала прямо на ходу.
— Что ты наделала! — успела только крикнуть Кейт ей вслед, но Шелли, с быстротой молнии юркнув в подъехавшее такси, лишь напоследок махнула рукой.
Итак, подруга сбежала от нее через окно, воспользовавшись тем, что квартира находилась на первом этаже.
— О, Шелли, как ты могла так поступить!..
Теперь придется принимать удар на себя. Ничего другого не оставалось. И Кейт бросила сердитый взгляд в сторону гостиной, откуда доносился разговор, часто прерываемый смехом.
Для нее было гораздо легче сосредоточиться на проблеме Шелли и Линдсея, чем постоянно думать об Алане. Последний увлеченно обсуждал с Тони план строительства игрушечного дома. А Линдсей стоял у кофейного столика, то и дело поглядывая на обручальное кольцо, будто оно означало для него конец всех надежд.
— Дьявольщина! — Он поднял кольцо, а потом посмотрел в сторону коридора. — Шелли еще там?
— Нет, она ушла. — Кейт покачала головой.
Линдсей вздохнул, пожав плечами. В строгом костюме-тройке он действительно производил впечатление дотошного писаки-буквоеда, но на лице этого человека была искренняя печаль.
— Может быть, тебе стоит пойти и отыскать ее? — предложила Кейт.
— Боюсь, она не пустит меня к себе, — ответил, вздохнув, Линдсей.
Кейт слегка задумалась и кивнула, но в голове у нее родилась новая мысль.
— Знаешь, возможно, все не так уж и плохо, — сказала она и кивнула в сторону оставленной Шелли связки ключей. — Это ее ключи, понимаешь?
— Ключи?
— Вот именно. От машины и заодно от квартиры. — Кейт улыбнулась. — Так что сейчас проблемы скорее у нее, чем у тебя. Сумочка Шелли тоже здесь, а сама она уехала на такси. Смекай: у нее ни денег, чтобы расплатиться с таксистом, ни ключей, без которых она не сможет попасть в квартиру. Словом, наступает решительный момент, не упусти его!
Расчетливый бухгалтерский ум Линдсея быстро все взвесил и прикинул. А Маклеод тем временем, отложив инструкцию по сборке домика, с интересом наблюдал за происходящим. И ждал…
— Не понимаю, — наконец проговорил Линдсей.
— Ты не понимаешь, как можно стать героем? — улыбнулась Кейт.
Линдсей молчал. Наконец он взял со столика обручальное кольцо, пожал плечами и посмотрел на Алана.
— Давай, парень, — поддержал его тот. — Представляешь, она там одна, без денег и без ключей. Ты сейчас можешь стать для нее настоящим спасителем!
— Если хочешь, то вот тебе мой совет, — добавила Кейт. — Откажись от всяких подружек невесты и от строгой церемонии, купи какие-нибудь невероятные, сногсшибательные туфли, не обязательно в тон костюму, а заодно больше цветов… И помни, что последнее — едва ли не самое важное!
— Ты считаешь, обязательно нужно много цветов? — задумчиво переспросил Линдсей.
Кейт даже расстроилась оттого, что он оказался таким тугодумом.
— Тебе нужно пригнать целый грузовик, наполненный розами.
— Но куда так много?
— Линдсей! — вздохнула Кейт. — Поспеши. Шелли ведь оставила здесь свою куртку, ей холодно. Она будет сидеть на лестничной площадке и чувствовать себя одинокой и всеми брошенной. Ей сейчас как раз и нужен ее замечательный жених, который готов усыпать цветами каждую ступеньку к ее квартире…
— По-моему мнению, это как-то уж чересчур… — осторожно отозвался Линдсей, и Кейт едва не выругалась.
— Тогда давай, — сердито выкрикнула она, — продолжай оставаться таким же занудой. И увидишь, чем все кончится!
— Ты действительно считаешь, что это сработает?
— Уверена!
— Что ж, тогда я готов… — Он обреченно вздохнул.
— Отлично! — подвела итог Кейт. — И вот что. Постарайся заставить ее понять, что это целиком твоя идея. Никто из сидящих здесь никогда не выдаст тебя!
— Гм… Хорошо.
Кейт улыбнулась и бодро скомандовала:
— Вперед. Отправляйся, парень! Шелли ждет своего спасителя!
Алан Маклеод резко поднялся и весело посмотрел на Линдсея и на Тони.
— Насколько я понимаю, мальчик сейчас должен быть на занятиях, не так ли? Линдсей, что если по пути ты подбросишь Тони до школы?
— Но…
— Не препирайся, — мягко напутствовал он. — Кейт ведь объяснила тебе, как поступить. И ты обязан пойти ей навстречу.
— Да, конечно, — вздохнул Линдсей и сдался. — Поехали, Тони.
— Вот и отлично! — Лицо Маклеода засияло от радости. — Поезжай, только, пожалуйста, будь внимателен за рулем.
Линдсей с Тони удалились, а Маклеод закрыл за ними дверь и повернулся к Кейт.