Тайлер остался один на один с ребенком, как только Мэри прошла в кабинет. Он поспешил следом, надеясь, что Мэри заберет свою дочь, однако вместо этого мисс Томас проследовала на свое рабочее место и включила компьютер.
— Э… Мэри?
Женщина наконец оторвала взгляд от клавиатуры.
Боже, да этот человек ни разу не держал ребенка в руках! Мэри едва сдержала улыбку. Она в жизни не видела никого, кто чувствовал бы себя столь неуверенно с маленьким ребенком. Тайлер с крайне настороженным выражением лица держал Беа на вытянутых руках.
Кто бы мог подумать. Жаль, что она не взяла дочку с собой вчера вечером. Ситуация могла бы сложиться по-другому.
Стоило только маленькому личику сморщиться, и настороженность мужчины сменилась неподдельным ужасом. Испугавшись того, что малышка может заплакать, Тайлер сделал слабую попытку покачать ее. К его удивлению, ребенок пришел в замешательство, не зная, как в таком случае реагировать. Пару секунд Беа колебалась, и когда Тайлер смирился с тем, что она все-таки сейчас заплачет, крошка неожиданно расплылась в улыбке.
Тайлер попробовал качнуть малышку еще раз. Беа восторженно засмеялась. Поддавшись детскому очарованию, Тайлер улыбнулся в ответ.
Мэри застыла над своей клавиатурой. Никогда раньше она не видела его улыбающимся, и эффект превосходил все ожидания: черты хмурою лица разгладились, и Тайлер будто стал гораздо моложе и привлекательнее.
Она почувствовала себя… взволнованной. Как знать, будет ли легче договориться с улыбающимся Тайлером Уоттсом?
— Кофе? — спросила она.
Тайлер моментально перестал улыбаться. Он медленно покраснел, смущенный тем фактом, что его поймали за игрой с ребенком.
— Благодарю, — отрывисто он.
Пока чайник закипал, Мэри расстелила на полу коврик и усадила на него Беа.
— Присаживайтесь, кофе скоро будет готов.
Тайлер кивнул и осмотрелся. Комната была оформлена в светлых тонах, да и выбранная мебель была максимально строгой и не вычурной. Типичный вид начинающей фирмы, подумал мужчина.
Он заставил себя думать о расходах подобных фирм, но только не о тех теплых чувствах, которые вызвала улыбка Беа. Тайлер взял со стола календарь и стал его изучать, крайне встревоженный тем, как Мэри ходила по комнате, ополаскивая чашки, нагибалась, чтобы найти молоко в маленьком холодильнике, или игриво болтала с малышкой, играющей с пластиковым кольцом.
Присутствие ребенка выбивало его из колеи. Уоттс никак не ожидал подобного поворота событий. У Мэри Томас было весьма специфическое представление о ведении дел. Тайлеру нужен был небольшой перерыв, чтобы собраться с мыслями и вспомнить, для чего он сюда пришел.
Мэри незаметно изучала его из противоположного угла кабинета. Что же он все-таки здесь делает? Если вдруг появится шанс исправить вчерашние ошибки, Мэри просто обязана его использовать. Сейчас не время для высокой морали, тем более если это обеспечит им с Беа стабильное жилье.
Тайлер подошел, когда кофе уже был готов, и сел в одно из мягких кресел, которые мисс Томас использовала для собеседований. Ей было бы гораздо приятнее принимать подобного гостя за своим столом, где она чувствовала себя гораздо уверенней. Однако малышка могла запротестовать, потеряв мать из виду, поэтому Мэри села напротив Тайлера и пригубила кофе из чашки.
— Чем же я могу вам помочь?
— Хочу предложить сделку. — Тайлер был рад, что может наконец-то перейти к делу.
— Мы обсуждали ее вчера, разве нет? — произнесла Мэри, стараясь понять, каковы ее шансы на удачу.
— Я хочу предложить новые условия.
— Неужели существует и другая форма шантажа? — не смогла сдержаться Мэри.
Глаза Уоттса сверкнули, однако он сделал вид, что пропустил колкость мимо ушей.
— Нет, — невозмутимо ответил он. — Просто я намерен принять на работу весь предлагаемый вами персонал, если вы согласитесь дать мне пару уроков общения.
— Тот же шантаж.
— Неправда. Вчера я вообще отказался кого-либо нанимать. Разница есть. — Тайлер выдержал паузу. — Может, поговорим о цене? Я готов заплатить вам… ну, скажем, десять тысяч фунтов по установлению стабильных отношений и дальнейшие бонусы в случае заключения брака.
Мэри потеряла дар речи. Десять тысяч фунтов! Плюс прибыльный контракт! Ее агентство ждало светлое будущее. А если она сведет Тайлера с какой-нибудь милой особой, можно будет подумать о собственном доме.
Все, что от нее требуется, — объяснить сидящему перед ней мужчине, как сделать женщину счастливой. Не этим она собиралась заниматься в жизни, но ведь не нужно же совершать что-то противозаконное или аморальное. Было что-то даже приятное в том, что такой человек, как Тайлер Уоттс, изо всех сил жаждет установить серьезные отношения.
— По-видимому, вам этот тренинг жизненно необходим, — произнесла Мэри, тщательно подбирая каждое слово.
— Да.
— Тогда почему я? Гораздо легче было найти кого-нибудь более квалифицированного.
Тайлер задавался этим вопросом всю ночь. Почему она? Потому что Мэри Томас, казалось, знает все об отношениях. Прекрасная возможность, а он никогда бы не достиг своего положения, если бы воротил нос.
Мужчина просто решил, что его собеседница должна быть его наставником. Значит, так тому и быть. А еще Тайлер просто не мог выкинуть ее из головы.
— Вы меня не боитесь, — ответил он в конце концов.
— Ну, я бы не была столь уверенной на этот счет, — пробормотала Мэри.
— Я счел вас человеком, который в состоянии дать стоящий совет. К тому же вы доступны и имеете нужный опыт.
— В этой области — нет, — напомнила Мэри. — Любая женщина моего возраста — эксперт в решении проблем своих подруг. Но мы предпочитаем делать это за бокалом хорошего вина.
— Именно! — воскликнул Уоттс. — Вы — именно то, что мне нужно. Ну… не в том смысле. Не вы сами. Но точно такая женщина, как вы. В идеале чуть младше, но настолько же профессиональная, разумная… утонченная, — попытался объяснить он.
Мэри посмотрела на свою помятую юбку и туфли с пятнами молока и про себя удивилась. Никогда раньше ее не называли утонченной.
— Если вы с подругами обсуждаете все эти штучки, то наверняка знаете, что нужно женщине от мужчины. И в то же время нет риска, что у нас с вами что-то получится.
— Это почему же? — осведомилась Мэри.
Тайлер нахмурился.
— Ну, потому что вы…
— Недостаточно привлекательна? — уточнила Мэри снисходительно.
— Да… Ну, то есть нет… Вы очень… — Тайлер терпеть не мог подобных ситуаций. — Послушайте, вы просто не мой тип. Так же, как и я не ваш.
— Принимается, — кивнула Мэри, наслаждаясь неловкостью своего собеседника. Небольшое удовлетворение за его замечание по поводу ее привлекательности.
— К тому же у вас есть ребенок. — Уоттс обратил внимание на малышку, увлеченно сосущую ногу игрушечного слона.
— Неужели это означает, что у меня теперь не может быть личной жизни? — невинно заметила женщина. — Может быть, я как раз подыскиваю отца для Беа.
Она всего лишь шутила, но в глазах мужчины мелькнуло подозрение.
— Не хотелось бы воспитывать чужого ребенка. Мне нужна моя семья, а не чья-то еще, — предупредил он.
— Представляешь, Беа, мы не подходим. — От этих слов лицо Тайлера приобрело странное выражение. Мэри поспешила его успокоить: — Не волнуйтесь. Это просто шутка.
— Сделка действительна, если наши отношения будут строго партнерскими, — отрезал Уоттс.
— Прекрасно. Но почему вы думаете, что в этот раз я соглашусь?
— Вчера вечером я разузнал кое-что. Ваш бизнес переживает не лучшие времена.
Повода врать не было.
— Да, — согласилась Мэри. — Я готова рассмотреть ваше предложение, но сначала хотела бы его услышать.
— Я хочу жениться, — нетерпеливо проговорил Уоттс.
— Зачем? — удивилась его собеседница. — Если бы вы сказали, что хотите жениться на конкретной женщине, я бы еще поняла. Но речь ведь идет о какой-то абстрактной «жене», как будто совсем неважно, что это будет за женщина. Зачем жениться, когда существуют другие способы доказать свою успешность?
Тайлер нахмурился.
— Если бы дело было в дорогой машине или сумме на счете в банке…
— О чем вы?
Было что-то странное во взгляде ее серых глаз, уставившихся прямо на него, отметил про себя Уоттс. От нетерпения он встал с кресла.
— Прошлой осенью я присутствовал на дружеской встрече. Поначалу ехать особо не хотел, но потом Майк меня уговорил. Сказал еще, что смогу похвастаться своим «порше».
— И что же?
Тайлер насупился.
— Дело в том, что никто даже и словом не обмолвился о машинах. Вместо этого они говорили о детях. — Он произнес последнюю фразу так, будто освещал пришествие инопланетян.
Мэри едва сдержала смех.
— Неужели?
— Представьте себе. — Рот Тайлера скривился. — Они соревновались в том, чей ребенок больший вундеркинд! — Уоттс уставился на малышку. — Ваша тоже может похвастаться невероятными достижениями?
— Нет. Она просто ребенок. — Мэри улыбнулась и вернула Беа отвергнутого слона. — Неужели суть проблема только в этом?
Тайлер задумался. Нет, он не чувствовал себя изгоем. И не завидовал, потому что никогда не мечтал о детях. Просто он терпеть не мог быть таким как все. Ему обязательно нужно было купить самый большой дом, лучшую машину… Но оказалось, что успех не измеряется только благосостоянием. Все вдруг заговорили о семьях, и Тайлер Уоттс понял, что больше не может ни с кем соревноваться. Он даже не знал правил игры. И ему это не нравилось.
Но если он собирается иметь дело с Мэри Томас, придется быть до конца честным.
— Проблема в том, чтобы стать абсолютно другим человеком. А я не знаю, как этого добиться, — признался Тайлер.
— Многое на самом деле оказывается гораздо сложнее, чем мнится сначала, — пробормотала Мэри, вспоминая Алана.
— Да уж. — Правда была в том, что Тайлер не мог даже подумать о неудаче. Если ради успеха ему нужна семья — он ее получит. — Я разработал план. Для начала нужно решить, на ком жениться.
— Великолепно, — усмехнулась Мэри. — Всегда лучше найти будущую мать, а уж потом заводить с ней детей.
Уоттс одарил ее тяжелым взглядом.
— Я знаю, какую женщину хотел бы видеть рядом, — продолжил он, пытаясь изложить суть своей стратегии, однако Мэри снова вмешалась:
— Дайте-ка угадаю! Молодая, красивая, сексуальная, очаровательная… Что еще? Ах да, она наверняка должна быть умной — не слишком, конечно, и женственной… Я права?
Тайлер помрачнел.
— Она должна уметь обращаться с детьми.
— А, конечно! — воскликнула Мэри. — Как же я могла забыть?!
— Я слишком многого прошу? — возразил мужчина.
— Вы такое чудо до этого встречали?
— Нет, — вновь признался Тайлер. — Как раз в этом проблема. Ни одна из моих подружек не была настолько хороша. Не хочу, чтобы все ограничивалось подарками и дорогим вином. Нужно что-то особенное. На самом деле не так сложно найти женщину с подобающим чувством стиля и характером. Я встречал множество за свою жизнь.
Уж в это Мэри могла поверить. У нее самой было полно умных, красивых, приветливых и добрых подруг, которые с каждым годом все больше жаловались на то, как сложно сейчас подобрать себе спутника жизни.
А самое страшное то, что она сама относилась к их числу. Мэри внезапно почувствовала себя неуютно при этой мысли. С некоторых пор центром ее вселенной стала Беа. Понимая, что после рождения дочки набрала лишние килограммы, она даже не пыталась сбросить их. Не было и мысли о том, что когда-нибудь ей придется задуматься о муже и отце для Беа. Поиски мужчины сейчас были последим пунктом в списке ее приоритетов.
Однако от ощущения, что она никогда не сможет понравиться такому человеку, как Тайлер Уоттс, Мэри почему-то стало обидно. Не то чтобы она этого хотела… Просто вспомнила, как он улыбался маленькой Беа.
Стоило признать, что Тайлер очень красивый мужчина. И если быть честной до конца, было что-то трогательное в том, как его сильные руки аккуратно держали малышку. Но этого недостаточно, решила для себя Мэри. Он все-таки совсем не ее тип.
— Тогда почему же вы все еще здесь, а не вальсируете по направлению к алтарю? — спросила она наконец.
— Сам не понимаю. Вот проблема, — рассеянно пробормотал Тайлер. — Поначалу все прекрасно, но стоит мне только подумать, будто я нашел кого-то подходящего, как начинаются сложности.
— Какие, например?
Мужчина пожал плечами.
— Они хотят общаться. Разговаривать. А мне обычно просто нечего сказать. — Его голос звучал растерянно. — Я ничего не понимаю. Мы прекрасно проводим время вместе, и тут… Слезная сцена, и, прежде чем я успею понять, что случилось, моя подруга уходит. И главное, оказывается, это моя вина! Так что же я делаю не так? — Он начал прохаживаться по кабинету. — Почему все должно быть так сложно?
— Потому что люди сами по себе не просты, — ответила Мэри, снова протягивая Беа слона.
— Что ж, тогда мне нужен кто-то попроще.
Мэри тяжело вздохнула.
— В отношениях все крутится не только относительно того, что хотите вы. Приходится считаться с желаниями вашей половинки. А она вполне вправе хотеть общаться с вами.
— Именно. Вот с этим мне и нужно разобраться. — Уоттс повернулся, надеясь, что разговор наконец к чему-то пришел. — Я хочу выучить всю эту эмоциональную тумбу-юмбу. Если все могут, то почему бы и мне не попробовать?
— Знаете, если вы будете относиться к моим советам как к тумбе-юмбе, то я очень сомневаюсь в успехе нашего сотрудничества, — сухо заметила Мэри. — Вы не считаете дело серьезным.
— Напротив, — настаивал ее собеседник. — Я чертовски серьезен. И сделаю все, что мне придется. Вам нужно только объяснить мне, что женщине нужно от мужчины, и это тотчас воплотится в жизнь.
— Как все легко звучит.
— Это и будет легко, — уверенно сказал Тайлер. — Лично я не вижу более легкого пути заполучить прибыльный контракт и десять тысяч фунтов.
— Да уж.
— Так вы беретесь за дело?
— Есть два условия.
Получив в целом согласие мисс Томас, Уоттс приготовился вести переговоры.
— Какие? — Он сел обратно в кресло и быстро об этом пожалел, поскольку маленькая Беа радостно вскрикнула и поползла к нему.
— Для начала наложим временные рамки. Думаю, двух месяцев хватит, — произнесла Мэри холодным тоном. — Месяц интенсивных тренировок и месяц для практики. С помощью моих советов и поддержки проблем не будет.
Тайлеру это понравилось. Он не хотел тратить на операцию долгие месяцы.
— Приемлемо. — Краем глаза Тайлер наблюдал за малышкой, добравшейся до его ботинок.
— Пять тысяч фунтов я получу по окончании первого месяца, независимо от того, установите вы с кем-либо отношения или нет. Остальную часть суммы вы выплатите только в том случае, если после второго месяца ваша подружка еще не сбежит.
Светло-голубые глаза прищурились.
— Я предлагал десять тысяч после установления отношений, — напомнил Уоттс.
— Я знаю. — Их глаза встретились. — Но таковы мои условия. Либо принимайте их, либо забудьте обо мне.
Тайлер с интересом изучал свою собеседницу, не заметив, как Беа с удовольствием занялась его шнурками. Уж слишком стиль ведения переговоров напоминал его собственный. «Забирай или уходи». Нужно быть уверенным в своих позициях, чтобы его использовать. Он не был уверен, что последнее применимо в данный момент к Мэри Томас. Тайлер мог прихлопнуть женщину как муху.
С другой стороны, нельзя было не отдать должное ее отваге. Уоттсу нравились люди, готовые рисковать всем ради достижения цели. Кроме того, что такое для него какие-то десять тысяч?
— Согласен. — Он заметил, как плечи Мэри расслабленно опустились, когда она позволила себе небольшой вздох облегчения, и едва не улыбнулся. — Что за второе условие?
— На время тренинга мы с Беа переедем к вам.
Вот это действительно застало его врасплох.
— Переедете?
— У вас же есть свободная комната?
— Да, — осторожно произнес он, вспоминая свои десять спален. — Но я не понимаю, почему мы не можем проводить занятия в офисе?
— Потому что это не обычные занятия. Нельзя поделить отношения на куски и изучать каждый кусок в отдельности. Единственный способ научиться чему-то — это попробовать установить отношения между мной и вами.
Уоттс опасливо уставился на женщину.
— Мне кажется, мы договорились…
— Чисто фигуральные. Вряд ли кто-то из нас хочет большего.
— Действительно, — подтвердил Тайлер, однако испытав значительно меньшее облегчение, чем ожидал.
Тайлер был честен, сказав, что Мэри Томас не в его вкусе. Ему нравились высокие, элегантные и светловолосые женщины. Мэри не подходила ни под одно из определений: чуть ниже среднего, а ее фигура была… не толстой… скорее пышной. Именно это слово пришло ему в голову первым.
Несмотря на ужасную одежду и бедлам на голове, женщина была мягкой и излучала теплоту, что интригующе контрастировало с ее деловой хваткой и находчивостью.
Может быть, мисс Томас и не его тип, ему казалось несколько ненормальным приходить к ней каждый вечер и при этом не спать с ней…
— Не вижу необходимости, — сказал он, отвернувшись.
Мэри чуть подалась вперед в своем кресле. Ее матери требовалось время, чтобы спасти их с Биллом брак. А для этого Мэри с Беа необходимо было найти, где жить. Дом Тайлера Уоттса подходил для этого идеально.
— Послушайте. Мы оба работаем. Как правило, взаимоотношения возникают по вечерам, и секс тут ни при чем. Люди учатся жить вместе и идти на компромиссы. Если я перееду к вам, то вы сможете быстро все это понять и с моей помощью применять новые навыки на практике. Естественно, ни о какой близости речь не идет. Вам просто надо научиться общаться.
— Предполагаю, что так, — с неохотой согласился Тайлер.
— Я же буду выполнять обязанности тренера, в нужный момент поправляя вас и расставляя необходимые акценты без лишних эмоций.
А ведь может сработать, отметил про себя Уоттс с некоторым недовольством. В словах Мэри была логика. Хотя и весьма странная.
— А что насчет ребенка? — спросил Тайлер.
— Она будет со мной, конечно же.
Мужчина уставился на малышку. Одно дело — пустить на порог Мэри, но ребенок…
— Не думаю, что мой дом приспособлен для ребенка. Что, черт побери…
Уоттс посмотрел себе под ноги и увидел, что его шнурки полностью покинули ботинки. Бормоча что-то себе под нос, он принялся зашнуровывать их обратно. Беа замурлыкала от радости и с удовольствием повторила бы свою шалость, если бы Мэри не подхватила ее на руки.
— Она будет бедствием, — строго произнес Тайлер. — За такую сумму я должен быть уверен, что вы сконцентрируетесь на работе.
Мэри невозмутимо посадила дочку на колени и попыталась отвлечь ее.
— Моя работа в том, чтобы научить вас общаться с женщинами, — напомнила она. — И первое, чему вам предстоит выучиться, — это компромисс.