8

На следующее утро Лейси, едва открыв глаза, почувствовала запах кофе. Она предполагала, что Макс будет спать до десяти, но оказалось, что он уже встал. Лейси так любила его, что не хотела терять ни минуты возможности быть рядом, и быстро вскочила.

Прошлой ночью он удивил ее невероятным самообладанием, когда отнес ее в кровать и не тронул. Не то, что она…

— Доброе утро. — Макс встретил Лейси теплой улыбкой, когда она вошла в кухню. Он уже был одет в футболку и джинсы и, читая газету, прихлебывал горячий напиток. — Твой завтрак в духовке.

— Ты не должен так хлопотать. Но мне приятна твоя забота. Давай поговорим о вчерашнем дне.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, — прервал он ее, откладывая газету. — Это был и для меня замечательный день. Мы обязательно повторим его.

— Обещаешь? — Счастье переполняло ее.

Макс посмотрел на нее влюбленным взглядом.

— Иди ко мне, Лейси.

Его голос заставил ее сердце затрепетать. Она кинулась к нему и устроилась на коленях. Их губы слились в долго ожидаемом страстном поцелуе.

— О… этим утром ты пахнешь мятой. И зачем тебе идти на работу? — промурлыкал Макс, но все же мягко и решительно отстранился и пошел налить себе еще чашечку кофе.

Как обычно, он остановился первым.

Раскрасневшаяся и запыхавшаяся, Лейси подошла к духовке за беконом и оладьями. Он чертовски ее балует. Господи, какая же она счастливая!

Макс все делает так заботливо и любовно, он готов жениться на ней, и они смогут жить так всегда. Но в первую очередь, надо добиться его полного доверия.

После еды, убрав посуду и поблагодарив Макса за вкусный завтрак, Лейси достала ручку и блокнот.

— Я оставлю тебе список с номерами телефонов всех тех мест, где я сегодня буду, чтобы ты, если понадобится, мог меня найти. Я помню, что мы вечером пригласили гостей, но боюсь, что я вернусь не раньше шести. Доктор Джерард ждет меня в конце дня, чтобы доделать серию уколов от гепатита, а Лорейн хочет поговорить со мной, прежде чем я начну работать с Джорджем. Я, конечно, запишу их телефоны.

— Не беспокойся о Греге и Аннетт, — вставил Макс. — Если они надумают, я позабочусь об обеде. Когда ты придешь с работы, ты и пальцем не пошевельнешь.

Да! Ее план сообщать ему о каждом своем шаге был прекрасным началом.

Поддавшись неожиданному всплеску нежности, Лейси вернулась к столу, где сидел Макс, и обняла его.

— Спасибо, ты все сделал замечательно, — прошептала она, прижавшись к его щеке.

Она слегка удивилась, когда Макс резко встал, но она заметила вспыхнувший в его глазах огонь страсти, прежде чем он успел прикрыть их.

Стараясь изменить ее, он, казалось, забывал о собственных нуждах. Сознание, что он не настолько владеет собой, как хотел бы, наполнило душу Лейси горделивой радостью.

— Какие у тебя планы на сегодня? — успокоившись, спросила она.

— Ненадолго зайдет Джефф обсудить намеченные планы съемок.

— Это прекрасно. Когда у меня не будет работы, я тоже буду помогать. Благодаря твоей человечности и великодушию, я хоть раз в жизни смогу отблагодарить Лорейн.

— Надеюсь, тренировки с Джорджем будут продолжаться достаточно долго и ты успеешь вернуть ей свой долг.

Лейси улыбнулась.

— Ты прав. Но мне еще нужно вернуть долг одному удивительно мужественному соседу, который плохо спал ночью из-за шалостей Джорджа.

Одна бровь Макса причудливо изогнулась.

— Он не всегда скрывал, что не спит.

Лейси засмеялась.

— Я вижу, мне пора уходить.

Беда только в том, что ей не хотелось никуда идти. Ей хотелось остаться дома с Максом.

По-видимому, и он хотел того же. На полпути от задней двери к ее машине Макс остановил Лейси, схватив обеими руками за бедра, и повернул к себе.

— А прощальный поцелуй?

— Как скажешь, — затаив дыхание, ответила она, подставляя губы его жаждущим губам.

С первым прикосновением шутливое настроение исчезло. Огонь промчался по ее телу, Лейси потянулась к нему, охваченная непреодолимым желанием, и он отвечал ей с не меньшей страстью.

Словно издалека, раздался звонок у входной двери. Макс, раздосадованный, застонав, отпустил ее, и она быстро, насколько могла, добежала до машины. Но ей пришлось заставить себя успокоиться, прежде чем завести мотор.

Она немного посидела, прислонившись головой к рулю. Что бы Макс ни говорил, это был отнюдь не прощальный поцелуй. Это было скорее обещание всех радостей, о которых он пока сказать не мог.

Один день, Макс Джарвис. Всего один день…


Рабочий день Лейси шел без происшествий до тех пор, пока в полдень она не зашла проведать Грега и узнать, помирился ли он с Аннетт.

Как только они остались наедине, Грег сразу же высказал неодобрение ее решению жить вместе с Максом и спросил, была ли она близка с ним.

Хотя Лейси боялась, что до этого не дойдет, но с обычной прямолинейностью ответила Грегу «да».

После затянувшегося молчания он невнятно пробормотал, что они не смогут прийти сегодня на обед. Лейси выразила по этому поводу сожаление и добавила, что они с Максом вскоре снова пригласят их. На что Грег ответил, что не стоит спешить.

Поскольку он явно был в плохом настроении, Лейси не стала ни на чем настаивать и отправилась работать. Закончив дела, она поехала в офис доктора Джерарда. К счастью, в приемной никого не было и укол занял буквально несколько секунд.

Ей не терпелось поскорее вернуться домой, к Максу.

Как она могла жить так долго без него? Что будет, если она придет, а квартира окажется пустой? С тех пор как он переехал к ней, она и не думала о такой возможности.

Она вспоминала их утренний прощальный поцелуй, и сердце у нее сжалось в сладком предчувствии.

— Макс? — окликнула она, входя через заднюю дверь. Обед готовился, но Макса не было слышно. Торопясь поскорее его увидеть, она швырнула портфель на пол и вбежала в комнату.

— Я здесь, — послышался мрачный голос. Он даже не поднял головы от стола, за которым работал, очевидно, над сценарием фильма.

Радостное настроение Лейси как рукой сняло. Она ожидала любое приветствие, но только не такое. Он не смотрел на нее, будто находился один в комнате.

— Тебе было несколько звонков, в том числе от Валери.

Она удивилась, услышав имя сестры.

— Это странно. Она никогда не звонит днем. Она не сказала, что случилось?

Внезапно он поднялся из-за стола и встал, глядя на нее с холодным молчаливым неодобрением. Ей не верилось, что перед ней был тот же самый человек, который влюбленно смотрел на нее всего девять часов назад, держал ее в объятиях, целовал и не хотел выпускать из дому.

— Я думаю, это результат твоего визита в офис Грега. Он позвонил Валери совсем расстроенный. Он сказал ей, что мы живем вместе, и она хотела знать, правда ли это.

Лейси прикрыла глаза. Перед уходом из дому она дала Максу список своих дел, чтобы заставить его доверять ей. Но не прошло и трех часов, как она обманула его. Лейси даже вздрогнула при мысли, что он не простит ей умолчание о визите к Грегу.

Грег не должен был сообщать Валери обо всем, Лейси хотела сама поговорить с ней в более подходящий момент. Теперь Макс имел право ее упрекать, и она сама виновата в этом.

— И… и что ты сказал ей? — запинаясь, спросила она.

— После моего ответа я в основном слушал ее поздравления.

— Поздравления?

— По-моему, она очень беспокоилась о тебе после истории с Перри и рада была узнать, что ты наконец вылезла из своего укрытия. Она все еще питает иллюзии, что ты — воплощение невинности.

Его слова болезненно задели Лейси. Нечаянный обман вернул их к первоначальному положению.

— Макс, это была неожиданная идея. Его офис совсем близко, и я решила зайти и узнать, придут ли они с Аннетт на обед.

— Ты действительно веришь, что он собирался прийти? — Его голос звучал резко и напряженно.

— Я надеялась. Мы ведь друзья с детства. Мне очень больно думать, что все это может плохо закончиться.

Лейси никак не могла разобраться в его потаенных мыслях.

— Твою сестру это вовсе не беспокоит. Она долго говорила — благословляла нас и очень волновалась из-за поездки во Флориду, потому что ты никуда не ездила, кроме Калифорнии. — Помолчав, он добавил: — Она просила меня получше заботиться о тебе.

Лейси опустила глаза, не в силах вынести его пристального взгляда.

— И что ты на это ответил?

— Я сказал, что готов охранять тебя всю мою жизнь.

Это звучало почти угрожающе.

Лейси уже не могла остановиться.

— Может быть, ты выслушаешь настоящую причину, по которой я хотела видеть Грега? — Ее голос дрожал.

Макс сдвинул брови.

— Настоящую причину?

Отбросив всякую осторожность, Лейси подняла голову и посмотрела прямо в глаза Макса.

— Я сказала ему, что… что мы спим вместе, — выпалила она так громко, что, казалось, стены комнаты задрожали от ее недвусмысленного заявления.

Макс несколько душераздирающих минут внимательно изучал пол.

— Неудивительно, что Грег позвонил Валери, — наконец произнес он.

Лейси стало чуть легче дышать.

— Я хотела, чтобы он понял, что я никогда не буду жить с человеком, если я не люблю его по-настоящему. Грег с самого начала догадывался о моем отношении к тебе, но я не слышала от него ни слова о том, что он собирается звонить.

В томительно-напряженной тишине он еле слышно прошептал ее имя, но звук дверного звонка нарушил их уединение.

— Это наша группа, — проворчал Макс.

Лейси готова была закричать от разочарования. Самым лучшим сейчас было бы таять в его руках, слушая слова любви, но это оказалось невозможным.

Узнав, что Лейси побывала в офисе Грега, Макс тут же решил заполнить дом людьми. Он не только не хотел оставаться наедине с ней, но даже не счел нужным посоветоваться.

Заявление Лейси о том, что они дошли до интимной близости, возможно, оказалось самым худшим из ее проступков. Теперь у него было бесспорное оружие против нее.

— Я должна ополоснуться, — вполголоса сказала она и выскочила из комнаты, но Макс пошел за ней, не обращая внимания на стук в дверь.

— Что бы ты ни думала, — хрипло проговорил он, — ты несправедлива. Но сейчас нет времени спорить. Думаю, тебе стоит знать, что я пригласил на вечер и Лорейн.

Только не Лорейн, застонала Лейси про себя, слыша, как Макс шел по коридору к ее спальне. Он пригласил ее прежде, чем Лейси успела рассказать Лорейн о ее отношениях с Максом, и это было крайне неловко. Хотя Лорейн конечно же ее не осудит, Лейси хотелось первой поговорить с ней.

Но сейчас она не могла ничего изменить. Как только Макс представил Лорейн съемочной группе, он сразу же стал объяснять, как он видит сценарий. Пока они ели, Лорейн давала им исчерпывающие сведения и советы.

Лейси пыталась сосредоточиться, но не могла. Скоро гости уйдут и они с Максом останутся наедине. Она совершенно не представляла, что он может ей сказать.

Среди членов съемочной группы были четко распределены все прочие обязанности по поездке. Лейси это казалось похожим на настоящее большое предприятие. Она не представляла, какую работу должна делать она. Она даже предложила, чтобы в одной из частей фильма снималась Лорейн.

Лорейн засмеялась и объявила эту идею невозможной, объяснив, что не может никуда уехать, пока Джордж не привыкнет к новому хозяину. Первые месяцы всегда самые трудные.

Присоединяя свой голос к мнению остальных, Лорейн объявила Лейси, что та вполне может самостоятельно выполнять роль психолога. Она также сказала, что Лейси легко приспособится к трудным условиям, которые могут возникнуть в течение этих двух недель. Ее слова оказались самым веским аргументом.

Майло лучше, чем остальные, понимал состояние Лейси и старался все время включить ее в разговор. Ему было около сорока, он был самый старший в четверке и держался солидно. Макс говорил, что он женат, но Майло ни разу не упоминал о своей супруге.

Из трех друзей Макса он больше всего понравился Лейси. Он, казалось, наслаждался приятной философской беседой и источал доброжелательность.

Насколько Леси могла судить, четверо мужчин ладили между собой и любили свою работу. Если у них и было свое мнение о ее с Максом отношениях, они ничего не говорили. Просто приняли к сведению, что Макс теперь живет у нее.

Несколько раз в течение вечера Лейси чувствовала на себе взгляд Макса, но, как только она поворачивалась к нему, он сразу же переключался на кого-либо из друзей. Когда гости стали расходиться, сердце Лейси застучало и забилось, как пойманная птица. Через несколько минут они с Максом останутся одни. Лейси обняла Лорейн и проводила ее, вся трепеща от страха и возбуждения перед предстоящим разговором.

— Лейси?

С пересохшим горлом она повернулась и увидела Макса, стоящего в дверях между кухней и гостиной.

— Мне звонил Чарли Олберт незадолго до твоего прихода. Он неожиданно заболел и просил меня заменить его. Так что мне придется уйти. Оставь посуду. Я вымою ее завтра.

Нет, он не должен сейчас уходить!

Она до крови прикусила губу.

— Тебе составить компанию?

— Ты всегда желанный гость в нашей студии. Но, учитывая трудный рабочий день и предстоящую подготовку к дальней поездке, стоит ли не спать всю ночь?

Он говорил одно, а думал другое. Лейси стало ясно, что он не хочет оставаться наедине с ней. Очевидно, он не верит ее признанию в любви или не ручается за себя. Разве он не говорил, что никогда и не думал о женитьбе? Хотя он мечтает о близости с ней, он не видит в ней будущую жену и не хочет внушать ей несбыточных надежд.

Они еще не спали вместе, но Лейси не сомневалась, что он не станет долго терпеть такое противоестественное положение вещей. Нечего быть чувствительной. Она, пожалуй, предпочла бы его гнев, чем ту вежливую, воспитанную отчужденность, которая появилась в нем после ее признания в любви.

Ну что ж, она никогда этого больше не повторит.

— Ты прав. Я совсем выдохлась, и руки начинают болеть. Увидимся завтра.

Он прикрыл глаза.

— Я закрою дверь.

— Спасибо.

Она услышала поворот ключа в замке задней двери и затем звук мотора отъезжавшего «сааба».

Кинувшись в кухню, Лейси стала звонить Валери.

— Ответь мне, — умоляла она, нуждаясь в разговоре с сестрой, как никогда в жизни.

Через полчаса измученная Лейси повесила трубку, раздумывая, как ей осуществить советы Валери. Сестра согласилась, что Макс ведет себя странно, особенно после того как Лейси, забыв про гордость, призналась ему в любви. Но, раз уж ей придется жить с Максом во Флориде несколько недель, лучше оставить все как есть до окончания съемок.

Если к этому времени Макс не поймет, чего же он хочет, Лейси должна сказать ему «чао» и вычеркнуть его из своей жизни.

— Какая еще жизнь? — кричала она в опустевшей кухне, механически засовывая тарелки в посудомойку. Нестерпимая боль разрывала ее сердце. С Перри не было ничего похожего. Лейси была в ужасе от одной мысли, что Макс ушел навсегда…


Следующая неделя прошла как в кошмарном сне. Лейси мало видела Макса, он проводил почти все свободное время со своей группой. Когда он был дома, он давал ей полную свободу заниматься своими делами. Он ничего не рассказывал о себе и не отвлекал ее болезненно-сладкими поцелуями.

Он все еще готовил им обед, но все чаще она возвращалась с работы в пустые комнаты и ела в одиночестве.

За день до отъезда Лейси тщательно убрала всю квартиру. Макс с утра ушел к себе навести порядок, собрать вещи и разобраться с мелкими личными делами. Впервые за последние недели Лейси оказалась предоставлена самой себе. Несмотря на изменившиеся отношения между ними, даже его пятиминутное отсутствие огорчало ее. До полудня она не могла привести себя в норму, потому что отчаянно его любила и не могла представить свою жизнь без него.

Звонок Лорейн заставил Лейси собраться и сделать вид, что все замечательно. Лорейн добровольно согласилась приходить каждый день к Лейси и Максу поливать цветы и следить за порядком. Она сказала, что рада взять на себя хоть часть забот, пока их не будет. Но ничто не могло успокоить тревоги Лейси о том, что после возвращения из Флориды она никогда больше не увидит Макса.

Подошло время обеда, и Лейси достала пиццу, надеясь на появление Макса, но его не было. Он уехал куда-то на своей машине.

Есть ей совершенно расхотелось, и она пошла в спальню закончить с упаковкой вещей.

Около девяти раздался звонок в дверь. Моля Бога, чтобы это был Макс, Лейси кинулась в гостиную. Иногда он ставил машину перед домом и входил к себе с ключом. Но к ней он войти не мог, пока она не откинет засов.

— Макс? — воскликнула она, задыхаясь от волнения и торопясь открыть дверь. Ей казалось, что его не было не двенадцать часов, а двенадцать лет.

— Извини, — послышался тихий голос. Перед ней стоял Грег в прогулочном костюме.

Лейси сумела скрыть разочарование.

— Ты пришел как друг или как враг?

— Я хотел попрощаться и оставить тебе маленький сувенир.

— Ради всего святого! Входи и перестань притворяться, будто мы вчера виделись.

Слегка поколебавшись, он вошел в дом, но садиться не стал.

— Как скоро ожидается появление хозяина в усадьбе?

Лейси закрыла за ним дверь.

— Понятия не имею.

— Удивительно, что ты не знаешь ничего о том, с кем хочешь построить гнездышко.

— Это не мешает тебе приходить сюда в любое время, и ты это знаешь.

— Чтобы Макс Джарвис цеплялся к каждому моему слову? Нет уж, спасибо.

Лейси глубоко вздохнула.

— Грег? Почему ты так странно себя ведешь? Где твоя братская любовь?

Грег побледнел.

— Ты никогда не замечала меня, правда, Лейси?

Лейси не могла понять, что он имеет в виду.

— Ты всегда был мне и Валери, как родной брат.

— А ты была девушкой, о которой я мечтал.

— Мне жаль, Грег. Я ни на минуту не могла предположить, что ты так ко мне относишься.

Он поджал губы.

— Ты выходишь за него замуж?

Сердце Лейси дрогнуло.

— Я пока не могу тебе ответить. Как дела с Аннетт?

— Ничего хорошего.

— Надеюсь, это не так. Ты огорчен, что наши отношения за это время изменились. Все в жизни меняется, Грег, и для нас тоже. Мы не можем остаться такими же, как были в детстве. Я думаю, ты считал меня своей собственностью и решил, что это и есть любовь. Но это совсем разные вещи.

Он немного помолчал, обдумывая ее слова, потом сунул руку в карман и вытащил подарок.

— Это тебе!

Лейси взяла из рук Грега маленькую коробочку и открыла ее. Внутри была украшенная драгоценными камнями булавка с зеленой обезьянкой. Лейси в ужасе посмотрела на Грега.

— Она же дорого…

— Цена не имеет значения. Она напомнила мне Джорджа, и мне захотелось подарить ее тебе в знак примирения.

— Какая прелесть! Насколько это зависит от меня, мы всегда будем друзьями. Спасибо, — поблагодарила она, сердечно обняв Грега, на что он, чуть поколебавшись, ответил тем же.

— Какая трогательная сцена, — раздался сзади ледяной голос.

Лейси виновато отошла от Грега. Они не слышали, как Макс вошел в заднюю дверь. Лейси хорошо представляла, какие мысли бродят у него в голове. Он застал ее в объятиях Грега. В своем мрачном настроении он не поверит ни одному ее слову, так зачем напрасно оправдываться.

— Обед в духовке, достань, если хочешь.

Глаза Макса отливали металлом.

— Было бы лучше, если бы ты обосновался где-нибудь подальше.

Это было неприкрытое оскорбление.

— Я зашел передать Лейси прощальный подарок, — возмутился Грег.

Лейси задохнулась, когда Макс, подойдя, властно положил руку на ее плечо — первое прикосновение за последнюю неделю, — выхватил из ее дрожащих рук булавку и стал рассматривать.

— Очень милое украшение. Я хотел бы найти такое первым. Камни такие же зеленые, как твои глаза, моя возлюбленная.

Он никогда не называл ее возлюбленной. Это значит, что его гнев перешел в бешенство.

Грег, должно быть, понял это и сказал:

— Ты счастливый человек, Джарвис. Лейси — замечательная. Счастливого пути и благополучного возвращения. — Он исчез прежде, чем Лейси успела попрощаться.

В эту минуту Лейси искренне порадовалась за Грега. Тот факт, что он наконец избавился от юношеских фантазий, доказывал, что он и в самом деле повзрослел.

У него хватило мужества противостоять Максу, а это уже очень много.

— Согласен, — ледяным тоном произнес Макс. Он грубо привлек ее к себе, уронив булавку на пол и не обратив на это внимания. — Откуда мне знать, что ты замечательная? Я просто твой знакомый, который не пробовал самого лучшего.

Внезапно он с сокрушающей силой приник к ее губам. Он обнял ее так крепко, что она не могла вздохнуть. Их сердца стучали рядом как одно. Это был не поцелуй страсти, а яростная месть.

— Макс! — закричала она, протестуя.

— Сколько времени он находился здесь? — тяжело дыша, рявкнул Макс.

— Недолго, но достаточно, чтобы разбудить твое больное воображение, — гневно ответила Лейси. — К твоему сведению, он пришел убедиться, что я живу с тобой!

С застывшим лицом он медленно поднял руку и погладил ее нежную шею.

— Ты уже второй раз говоришь об этом. Знаешь, — его голос неожиданно охрип, — глупо, но я наполовину поверил, что ты способна на тонкие чувства, пока прогуливался здесь вечером.

Вместо злости Лейси почувствовала разрывающую сердце боль. Горячая слеза скатилась с ее щеки.

— Что ты теперь скажешь? Может быть, из-за того, что ты думаешь, будто я развлекаюсь в твое отсутствие, ты отменишь поездку? — возмутилась Лейси. Ее глаза были зеленым озером, полным боли.

— Нет, — мрачно проворчал он. — Слишком поздно. Мы поедем, как и запланировали, но с небольшой поправкой. Я не хочу больше иметь с тобой ничего общего, живи, как тебе нравится. Я уйду к Нику. Ты можешь развлекаться с любым, кто пройдет мимо, но не трогай моих ребят. Как только я замечу твои фокусы, в ту же секунду отправлю тебя домой, прежде чем ты успеешь понять, что случилось.

Он оттолкнул ее с такой силой, что ей пришлось схватиться за ближайший стул, чтобы не упасть.

— Макс! — закричала она вслед в отчаянии.

Но он уже ушел.

Дверь захлопнулась, и Лейси замерла от ужасного предчувствия, что он никогда больше не войдет в эту дверь.

Загрузка...