Глава 9


Кейт улыбнулась Нату, который сидел напротив нее за столом, освещенным свечами. Была выпита уже целая бутылка шампанского, и теперь Кейт уже не волновало, хорошо ли она одета и на ту ли тарелку кладет хлеб, — она по-прежнему думала о том, расскажет ли Нат когда-нибудь о плане побега. Не прекращая жаловаться на отца, который губит его актерскую карьеру, он уже справился с десятком устриц и сейчас приканчивал огромный стейк. Кейт помнила о хороших манерах и не собиралась позволять ему платить за ужин, поэтому заказала для себя лишь скромную порцию пасты. Представив себе реакцию бабушки: «Пять фунтов! За какие-то дурацкие сорняки», — она устояла перед настойчивыми предложениями официантки попробовать салат из щавеля и цветков одуванчика.

Ресторан, как теперь было модно, оказался не очень большим, и маленькие деревянные столики стояли очень близко друг к другу. Между ними расхаживали хмурые официантки. Вся обстановка напоминала Кейт письменные экзамены.

Она внимательно смотрела по сторонам, пытаясь обнаружить «десятишиллинговых миллионеров», и пришла к выводу, что это, судя по всему, солидного вида мужчины ближе к шестидесяти, с легким загаром и нарочито небрежными стрижками и сидящие напротив них дамы с пышными прическами и ярко-красными губами, закутанные во что-то воздушное бежевого цвета. Время от времени воздух, подгоняемый кондиционером, доносил до Кейт насыщенные ароматы лосьонов после бритья и духов.

— Итак, — с улыбкой глядя ей в глаза, спросил Нат, — как дела в «Мокери»?

Кейт, которая уже не надеялась, что он чем-то поинтересуется, ухватилась за эту возможность и, притворно вздохнув, произнесла:

— Потрясающе! Самая горячая новость сегодня — это новые ворота в доме приходского священника. Колин отправился их фотографировать и звонил мне четыре раза. Спрашивал, как снимать: открытые или закрытые, со священником или без.

— Так ты все еще хочешь выбраться отсюда?

— Мечтаю… — Ее глаза широко распахнулись в ожидании. Нат обхватил лицо ладонями и посмотрел на Кейт поверх пальцев.

— Не знаю, что ты на это скажешь… Помнится, ты упоминала Каннский кинофестиваль. И была расстроена, что не можешь освещать его для «Мокери». То есть «Меркьюри»…

Кейт напряженно выпрямилась:

— И?..

— Я обсудил это с отцом.

— Правда? — Она нахмурилась. — Но мне казалось, что вы не…

— Не разговариваем? Ну, честно говоря, почти нет. Но ему пришлось просить меня быть свидетелем на бракоразводном процессе, подтвердить, что интерьер получился никудышный и все такое…

— Бракоразводный процесс? Значит, он все-таки решил избавиться от Броган.

— Да, и я был прав… Она действительно хочет оставить себе джакузи.

— Ладно, продолжай… Значит, ты поговорил с отцом? Обо мне?

— Да. Он всегда готов поговорить о своем бизнесе. И вообще о себе, — с горечью заметил Нат. — Другие люди его вообще не интересуют. Посмотри, что он пытается сделать со мной и моей актерской карьерой.

— И что ты ему сказал? — перебила Кейт, стараясь вернуть разговор к более важной теме — ее будущему.

— Что тебе немного… гм-м… не хватает мотивации.

— Ты сказал такое?!!

— Постой, все отлично! — Нат ободряюще улыбнулся ей. — Куколка, поверь мне. Я знаю, что делаю.

Судя по всему, он поставил под удар ее работу. Кейт охватила паника.

— Я сказал ему, — беспечно сообщил Нат, — что ты великолепный репортер, которого газета не должна терять.

— Правда? — Кейт восторженно сжала бумажную салфетку.

— Конечно. И что единственный способ поощрить тебя — отправить освещать Каннский кинофестиваль.

— Не может быть! — Горячая волна ликования пронеслась по ее телу. Кейт наклонилась и схватила Ната за руку. — И что он ответил?

Нат торжествующе ухмыльнулся:

— Естественно, согласился. Пришел в восторг. И даже признал, что ему нравится эта идея.

Кейт с облегчением откинулась на жесткую спинку деревянного, похожего на школьный стула.

— О, Нат, — прошептала она, — спасибо тебе.

Она зажмурилась и тут же увидела перед собой лазурное море, белые отели, сияющие на солнце, пальмы и толпы кинозвезд, разгуливающих по набережной Круазетт, — их было даже больше, чем на вручении премии «Оскар».

Кейт резко открыла глаза.

— Фестиваль на следующей неделе, так ведь? Нужно сказать Уэмиссу.

— Не беспокойся, — быстро произнес Нат. — Отец как раз решает этот вопрос. Честно говоря, Деннис не одобрил эту затею. Его придется уговаривать.

— Господи, я так и знала… — Даррен ведь в это время будет в мировом турне, и с ее отъездом на одну или даже две недели главный редактор останется в одиночестве. Кейт в панике уставилась на переносицу Ната.

— Так что лучше тебе не обсуждать с ним это, — добавил он. — Слушай, не говори Уэмиссу вообще ничего. Просто считай, что все в порядке. Предоставь это нам с папашей — мы решим все проблемы!

— Ну, если ты так уверен… — Чувствуя облегчение оттого, что ей удалось избежать неприятного разговора с редактором, Кейт погрузилась в блаженное состояние и радовалась собственному везению. — Значит, ты уладишь и вопрос с аккредитацией? — добавила она.

Он непонимающе уставился на нее.

— Для фестиваля. Знаешь, такие забавные цветные карточки…

— Ах да, конечно! — Он энергично закивал. — Да, обязательно. Я все устрою.

Кейт наклонилась через стол к Нату и восторженно обняла его:

— О, Нат, ты просто волшебник! Это фантастика!

— Эй, осторожно! Ты сейчас сожжешь себе волосы… Гм… правда, есть одна вещь… — сказал Нат, когда она, слегка опалив кончики волос, снова села. — Боюсь, отец не готов оплачивать поездку и отель. Условия остаются прежними. Ты сама за себя платишь.

Кейт кивнула:

— Отлично.

Она уже подсчитала: сбережений хватит на билет в оба конца в эконом-классе, на несколько дней в каком-нибудь простом отеле и очень скромное питание. А потом ее вдруг поразила одна догадка… Отец наверняка не отпустил Ната, ведь про себя он так и не упомянул. Неужели он делает все ради нее одной?

— Нат, а как же ты?

— Что? — Он недовольно нахмурил гладкий лоб. — Конечно, я еду, черт возьми. Для чего же тогда все это затевается? То есть, — торопливо добавил он, — я имею в виду, что прежде всего туда должна попасть ты.

— Значит, твой отец не возражает? После той истории с наркотиками?

— Он уже остыл.

— И он не против, что ты едешь со мной… о-о-о! — Кейт почувствовала какое-то движение у себя под юбкой, и что-то — босая нога, догадалась она — прикоснулось к ее бедру.

Кейт ахнула и уставилась на Ната.

— После всего, что он говорил о женщинах с титулами… а-а-ах! — Кейт подавила стон. Его нога поднималась все выше. От бедер по всему телу бежали волны удовольствия, и Кейт торопливо оглянулась по сторонам. К счастью, все «десятишиллинговые миллионеры» внимательно изучали винные карты.

Итак, она все-таки едет на Ривьеру. Такое впечатление, что стены, окружавшие ее в течение стольких лет, внезапно рухнули. И внутрь хлынул яркий свет, который ослеплял не только своим сиянием, но и открывающимися вместе с ним возможностями. Каннский кинофестиваль. Гламурный прием на вилле, расположенной на мысе Ферра, среди толп кинозвезд. Ведь Нат обязательно возьмет ее с собой. Кейт взглянула на него сияющими глазами.

В этот момент его нога оказалась наконец в том месте, которое искала. Дыхание девушки участилось, зрачки расширились. Нат начал осторожно, но настойчиво шевелить большим пальцем.

— Значит, слушай, — он хитро улыбался ей, — тебе остается лишь уладить все формальности. Давай полетим как можно скорее.

— Ладно, завтра я пойду в компанию «Честный тариф» прямо к открытию, — с трудом удалось вымолвить Кейт. Ее руки мяли скатерть.

— Ты уверена?

— Конечно… — Она старалась сконцентрироваться, а ее тело сотрясалось от удовольствия.

— Значит, ты согласна одолжить мне денег на самолет?

Что? Кейт уставилась на него, ее трепет ослаб. Он — сын мультимиллионера — просит у нее в долг?

— Я хотел сказать… — медленно произнес Нат, и сладкое давление пальца усилилось. — Я ведь поговорил о тебе с отцом и Уэмиссом. Можно было бы попросить у отца, но он не подозревает, что я уже спустил все свои деньги. Он будет вне себя, если узнает, и может даже передумать…

— О нет, тебе совсем не обязательно с ним говорить, — испугалась Кейт. Ее глаза наполнились слезами, а лицо запылало, словно огни фейерверка. — Конечно, я смогу одолжить тебе деньги. Если у меня хватит.

Нат просиял от удовольствия.

— О, мне много ненужно. Всего лишь билет до Ниццы и обратно в бизнес-классе. Сможешь, правда? — Давление пальца стало еще сильнее.

— Да… да… да… да-а-а!!!


Старый семейный чемодан, который родители брали с собой еще в свадебное путешествие, а потом и во все поездки за город, уже был упакован и стоял рядом с кроватью Кейт. Мама настояла, чтобы она взяла с собой безумное количество трусов и лосьонов, а также лекарства от всевозможных болезней и новое бабушкино творение «на случай, если станет прохладно», — и в итоге в чемодане почти не осталось места.

С огромным трудом Кейт запихнула туда одежду: джинсовую куртку, черные брюки и белые футболки, красный сарафан, пару блузок и джинсы. Поездка на гламурный курорт требовала расходов, и ей пришлось разориться на симпатичные шлепанцы, украшенные цветками такого размера, что они закрывали даже кончики пальцев.

В гардеробе Кейт не было ни одного шикарного и легкого наряда, который можно было бы надеть на интервью с Леонардо Ди Каприо на террасе около бассейна в гостинице «Эден рок». Хотя вряд ли в плотном графике его встреч с журналистами найдется хотя бы полчаса для «Мокери». А вот наряд для гламурного приема, о котором говорил Нат, — это совсем другое дело.

Выяснить у него хоть что-нибудь по поводу одежды, как, впрочем, и все остальные детали этого события, оказалось делом невероятно сложным, и это раздражало Кейт. Но она надеялась, что льняной брючный костюм, желтый с зеленым оттенком, купленный в прошлом году на распродаже в «Уистлз» перед свадьбой ее кузины, вполне подойдет. Другого варианта все равно не было, как и времени, чтобы его искать. Да и денег тоже оставалось совсем мало. Ужин в ресторане «У пряхи Дженни» сильно подорвал ее финансовое положение.

Огорошив Кейт новостью о поездке в Канны, Нат решил отметить это и заказал большой кусок лимонного пирога, рокфор и кофе с коньяком. А когда принесли счет, он сразу же протянул его Кейт.

— Ты ведь можешь списать все это?

Она заколебалась:

— Но у меня нет представительских расходов. Я думала…

— Что я заплачу, да? А я не сомневался, что раскошеливаться придется папаше — через газету. — Красиво очерченные ноздри Ната недовольно раздувались. — Слушай, если ты заплатишь, я все потом отдам.

Но этого пока так и не произошло. Да и денег за билет в оба конца в бизнес-классе он тоже еще не вернул. Нат настаивал на том, чтобы вылететь в строго определенный день и только из Лондона. А самый дешевый билет, который Кейт нашла для себя, был только на следующий день и стоил сорок фунтов.

— Куколка, конечно, это неприятно, — заметил на это Нат, — но чем скорее я туда доберусь, тем раньше начну налаживать для тебя связи, так ведь?

Кейт обрадовалась его обещанию. Она уже начинала волноваться, что у нее нет никаких контактов среди голливудских знаменитостей. А для интервью это очень большая помеха. И поэтому, раз Нат готов провести для нее подготовительную работу, ее задержка не так уж страшна.

— Увидимся в аэропорту Ниццы, хорошо? Я буду встречать тебя. Чао, куколка!

И с этими словами он забрал билеты, чмокнул ее в губы и быстро ушел.


* * *


Внезапный отъезд Кейт взволновал родителей и вызвал у них массу подозрений, но они успокоились, стоило ей объяснить, что все происходит с полного одобрения Денниса Уэмисса. Ей даже хватило благоразумия не упоминать об участии Ната в этой затее. Мамины страхи окончательно улеглись, когда Кейт пообещала привезти ей автограф Мэла Гибсона. Ведь он вполне может там оказаться, думала девушка, чувствуя себя виноватой. Чем черт не шутит, каклюбила говорить мама. И сейчас она снова появилась в комнате, собравшись запихивать в переполненный чемодан большое махровое полотенце, рулон туалетной бумаги и пачку чая «Пи-джи типс» — «потому что чем черт не шутит».

— Мама, я же не в поход отправляюсь!

— Я хочу, чтобы ты была застрахована от всех неожиданностей, — парировала она. — Сама подумай, «Мокери» вряд ли закажет тебе пятизвездочный отель.

«Конечно, нет, а вот Нат вполне может», — радостно подумала Кейт. Он вызвался уладить все вопросы с отелем, ее аккредитацией и пропуском. И она не сомневалась в успехе, ведь сам Нат — или его отец — смог так хорошо убедить Уэмисса в необходимости отпустить ее, что редактор даже ни разу не упомянул о ее отъезде. А Даррена, который обязательно захотел бы обсудить все подробно, рядом не было — тур «Чип шоп» наконец-то начался.

Следующим утром, когда Кейт спешила на первый автобус в аэропорт, бабушка обняла ее за плечи и сказала:

— Детка, постарайся извлечь максимум из этой поездки. — Ее сильные после стольких лет вязания пальцы так крепко сжали плечи Кейт, что та поморщилась.

— Обязательно, бабуля! — Она в тысячный раз подумала о Каннах и затрепетала от восторга.

Теперь в жизни может произойти любая неожиданность. Простая настойчивость плюс немного удачи — и, вполне возможно, она пересечется с кем-нибудь из голливудских знаменитостей и возьмет откровенное интервью, которое сделает ее известной. И после этого пути назад уже не будет. И уж конечно, она не вернется в Слэкмаклетуэйт. Но Кейт не собиралась расстраивать своими планами родителей и бабушку, которые стояли на подъездной дорожке и с любовью махали ей вслед. Она с трудом сглотнула комок в горле.

В аэропорту, в очереди на регистрацию, она оказалась позади группы крупных и шумных богачей британцев, которые, как поняла Кейт из их чрезвычайно громкого разговора, направлялись на какую-то модную свадьбу. Она тут же мысленно окрестила их «крикунами». Всем им, вероятно, было не больше тридцати, но выглядели они на сорок, а самый громогласный и толстый — на все пятьдесят. Кейт надеялась, что невесте повезло и это не ее жених. Чрезвычайно неприятный внешне, он был одет в обычный для богачей мятый льняной костюм, и его бедра в бежевых брюках казались еще шире, чем были на самом деле. Свиноподобное лицо — красное и круглое — напоминало заходящее солнце, а над переносицей виднелся такой яркий прыщ, что, казалось, парню совсем недавно всадили пулю в голову.

Девушка за стойкой регистрации задавала стандартные вопросы:

— Вы сами паковали багаж? Кто-нибудь передавал вам вещи?

— О, хорошо, что ты напомнила, — громко произнес краснолицый. — Какой-то парень с бородой, похожий на араба, дал мне вот этот будильник, и из него торчит что-то похожее на запал…

Его спутники расхохотались, но сотрудница аэропорта холодно взглянула на них и спокойно произнесла:

— Очень смешно, сэр.

— Может быть, есть места в бизнес-классе? — спросил другой мужчина.

Девушка даже не подняла глаз.

— Нет, не надейтесь.


* * *


Оказавшись в зале вылета с белыми оштукатуренными стенами, Кейт принялась разглядывать остальных своих попутчиков. Многие, зевая, со скучающим видом разговаривали по мобильному. Мужчина с пышными волосами листал «Голливуд рипортер». «Он летит на фестиваль, — подумала Кейт, и ее сердце сжалось, — как и я». Остальные пассажиры были очень разные: семейные пары, пытающиеся сдержать беснующихся отпрысков, туристы с рюкзаками, читающие «Краткий путеводитель по Ривьере», загорелые мужчины, похожие на телеведущего Виктора Мелдрю, внимательно изучающие «Дейли телеграф», и блондинки в белых брюках, нагруженные сумками от Луи Вуиттона и журналами «Вог». Вдруг у входа возникла какая-то суета, и Кейт подняла голову от журнала «Хит». В зал вошла высокая красивая блондинка, которую Кейт сразу же узнала — ведь всего несколько дней назад она брала у нее интервью.

Что касается отъезда, Кейт сожалела лишь об одном — она пропустит номер «Меркьюри», в котором будет опубликовано интервью Шампань. Кейт планировала поместить интервью в альбом с вырезками ее статей. Пленки Колина, намокшие в хлорированной воде, в итоге оказались негодными, но компания предоставила им другие снимки. Один из них — Шампань в соблазнительной позе, на ней крошечная обтягивающая футболка, соски, как и положено, задорно торчат вверх — полностью соответствовал новому, сексуально-звездному, имиджу газеты, каким его хотел видеть Хардстоун. Единственной знаменитостью с выставленными на всеобщее обозрение сосками, появившейся в «Меркьюри» за двести сорок девять лет, была свиноматка с огромным выводком поросят на снимке, который Кейт нашла для рубрики «В этот день пятьдесят лет назад».

— Да, это какой-то кошмар! — кричала Шампань в маленький серебристый мобильник, который, когда она давала интервью Кейт, торчал у нее из бикини. — Игорь отказался оплачивать первый класс, поэтому я лечу вместе со стадом баранов.

— Замечательно! — произнесла женщина с идеальным английским выговором, сидевшая рядом с Кейт. — Я полагаю, мы все здесь оказались баранами.

— Ну конечно, я пыталась пересесть, — негодовала Шампань, проходя мимо них. На ней была небесно-голубая футболка с блестящей красной надписью «Танорексия». — Да, и эта корова за стойкой регистрации прекрасно знала, кто я такая! И все равно запихнула меня в душегубку! Сволочь!

Кейт почувствовала еще большую симпатию к сотруднице аэропорта.

— Мне очень неприятно это говорить, — заметила полная соседка Кейт, рассматривая стройные загорелые ноги Шампань. Актриса была в светлой джинсовой мини-юбке, едва прикрывавшей ягодицы. — Но, по-моему, это та мерзкая шлюха из «Привет, моряк, я звезда!»?

— Боюсь, что так, — улыбнулась Кейт собеседнице — бледной женщине со светлыми волосами, совсем невысокой, около пяти футов четырех дюймов. «Она старше меня», — подумала Кейт. Ближе к сорока?

— Надеюсь, она сядет подальше. Иначе мой муж придет в неописуемый восторг.

— Всего на пять минут, — сказала Кейт. — Нормальный человек дольше ее не выдержит.

— Ты не понимаешь: мой муж не нормальный и даже не человек…

Кейт взглянула на соседку, желая убедиться, что она шутит. Но нет…

— Он пишет колонку сплетен, — с презрением сообщила женщина. — Для одной из газет. — И она показала на мужчину, читающего «Голливуд рипортер». — Вон он. Отвратительный, правда?

Но вполне хорош собой, решила Кейт. И привлекает какой-то змеиной красотой — вытянутое лицо, проницательные темные глаза, жирные и непослушные темные волосы.

Кейт удивилась, почему эта женщина, если она настолько ненавидит своего мужа, до сих пор с ним. Но конечно, в жизни — особенно в семейной — всякое бывает, и тут не найдешь простых решений.

— Ты одна? — поинтересовалась ее собеседница и кивнула: — Счастливая. Я бы многое отдала, чтобы поехать куда-нибудь без этого придурка Ланса. И снова быть одной…

— Честно говоря, в Ницце меня будут встречать, — призналась Кейт.

— Актер, да? — спросила женщина устало, как показалось Кейт. — Здесь большинство актеры. — Она равнодушно оглядела пассажиров, собравшихся в зале ожидания.

— Я так и думала, — обрадовалась Кейт. — И все летят на фестиваль?

— Судя по всему, бедняжки… Вот что значит жить с журналистом, который пишет о шоу-бизнесе. Я издалека узнаю любого среднего актера с телевидения, мечтающего сняться в каком-нибудь фильме и стать настоящей знаменитостью. Видишь вон того мускулистого парня? Это Брюс Гуз из «Пожар! Пожар!». А еще один — тот, который держит «Голливуд рипортер» вверх ногами, — Мэнди Моран из «Хирург, хирург». Ему ужасно хочется сниматься в кино, но бедняга не понимает, что для этого нужно сначала научиться читать.

— Вы, похоже, не очень-то любите Канны, — заметила Кейт с улыбкой. У этой женщины, несомненно, есть свои странности, но в целом она забавная.

— Правда? Даже не знаю, с чего бы это. Пойдем, нам пора на посадку.

Место Кейт оказалось возле иллюминатора почти в самом конце салона. Чтобы добраться до него, ей пришлось потеснить «крикунов», которые все до одного ворчали, что оказались в «третьем классе». Когда Кейт с извинениями протискивалась к своему месту, они без стеснения разглядывали ее грудь.

Самолет разогнался и оторвался от земли. Кейт изо всех сил сдерживалась, чтобы не накричать на ребенка, который с того самого момента, как она села, натягивал резинку кармана на спинке кресла и резко отпускал.

Но когда самолет поднялся над облаками и малыш, увидев их в иллюминатор, требовательно поинтересовался: «Ну и где же Бог?» — раздражение ее прошло и настроение улучшилось.

Кейт тоже смотрела в иллюминатор. Белые скалы Дувра сменились голубыми водами пролива, укутанного дымкой, потом показались темно-зеленые поля севера Франции, напоминающие большое лоскутное одеяло. То и дело Кейт видела серебристое мерцание — это солнечные лучи отражались в излучинах рек. Постепенно пейзаж снова начал меняться, и внизу показалось огромное коричневое плоскогорье — над долинами возвышались горы, увенчанные снежными шапками ослепительного бело-голубого цвета. В итоге Кейт задремала и проснулась только когда командир корабля объявил, что самолет снижается. Она восторженно прижалась носом к иллюминатору, чтобы поскорее увидеть Лазурный берег. Сначала появились холмы, облепленные виллами с красными крышами. Бассейны в садах блестели, словно огромные аквамарины. Потом начались ряды светлых домов, которые тянулись от подножия холмов к морю. Ярко-голубая вода была усыпана белыми точками — яхтами.

Без всякого предупреждения самолет опустился так низко над водой, что Кейт могла разглядеть ломтики лимона в коктейлях владельцев яхт. И, не сомневаясь, что скоро мимо иллюминатора поплывут рыбы, она крепко зажмурилась.

— Дамы и господа, добро пожаловать в аэропорт города Ниццы. Местное время двенадцать часов тридцать минут, — сначала по-французски, а потом и по-английски объявила стюардесса. Ее голос звучал абсолютно спокойно. Очевидно, она не знала, что самолет навечно уходит под воду.

И Кейт продолжала сидеть, не открывая глаз.

— Извините, — раздался рядом громкий крик, — но это не очень-то приятно.

— Господи, простите, — ахнула Кейт, разжимая пальцы — оказывается, она сидела, вцепившись в руку соседа.

По всему ее телу — от макушки до кончиков пальцев — пронеслась волна радостного возбуждения. Она жива. Она прилетела. И ее должен встретить Нат.

Но Ницца приготовила для Кейт не очень-то приятный сюрприз. Она радостно вышла из зала прилета, но в толпе встречающих Ната не оказалось. Как не оказалось и никакой записки и ни единого человека представительного вида, в темных очках, который держал бы табличку с ее именем.

Стоя в одиночестве в сияющем мрамором зале, она чувствовала себя ужасно. Хуже того — ей пришлось уступить дорогу Шампань, которая высокомерно прошествовала мимо, громко говоря по мобильному, а сзади торопливо семенили носильщики с чемоданами от Луи Вуиттона. Кейт с ненавистью смотрела ей вслед.

«Крикуны» толпились рядом с ней. Казалось, они кого-то ждали.

— Карактакус, ты купил подарок из списка? — спросил один из них. — Честно говоря, мне понравился автоподатчик теннисных мячей, но тысяча триста девяносто девять фунтов все же дороговато. Я собирался купить им кожаного слона за восемьсот фунтов, но к тому моменту, как я позвонил, его уже продали.

Кейт чуть не ахнула от удивления. В ее семье дорогим подарком на свадьбу считался комплект хлопковых простыней. Что это за автоподатчик стоимостью тысяча триста девяносто девять фунтов? Вероятно, мячи там подает сам Тим Хемман. А что касается кожаного слона, то за такие деньги она согласилась бы только на настоящего.

— Я везу хрустальные бокалы для шампанского, — сказал третий мужчина, осторожно ткнув пальцем в коробку, прикрепленную к чемодану. — Вернее, вез, — уныло добавил он, услышав звон стекла.

— Эй, привет! Странно, что ты здесь.

Кейт подпрыгнула на месте — оказалось, это ее попутчица.

— Он не пришел, верно?

Кейт недовольно покачала головой.

— Он обязательно скоро появится! — Она с раздражением отметила, что собеседница сочувственно смотрит на нее.

— Похоже, тебе не помешает что-нибудь выпить. Там есть бар… — Женщина махнула рукой в сторону эскалатора.

— Но…

— Оттуда виден весь зал, так что не волнуйся, ты его не пропустишь. Конечно, если он все-таки объявится.

— Он придет, — мрачно повторила Кейт, — не беспокойся.

Он просто обязан. Помимо всего прочего, Нат задолжал ей немалую сумму.

— Дорогая, я не волнуюсь. Главное, чтобы ты была спокойна. Теперь пойдем выпьем, — уговаривала ее женщина. — Я буду рада, если ты составишь мне компанию. Ланс собирался арендовать машину, но, насколько я вижу отсюда, он поймал у выхода ту вульгарную актрису четвертого сорта. Видимо, решил взять интервью у этой светловолосой целлулоидной куклы — одной из надежд нашей нации. Значит, он задержится надолго. Кстати, меня зовут Селия Сент-Луис. Пойдем, я помогу тебе с вещами. Черт возьми, что у тебя в чемодане?


— Ты приехала на кинофестиваль от… какой газеты? — Держа в руках бокал с красным вином, Селия широко распахнула светлые глаза.

— От слэкмаклетуэйтской «Меркьюри», — улыбнулась Кейт, чувствуя, что белое вино приносит ей временное облегчение.

— Вот это да! Ланс ведет колонку о новостях шоу-бизнеса в одной из воскресных газет. Думаю, его работа по сравнению с твоей ужасно скучная. Что такое эта слэкмаклетуэйтская «Меркьюри»?

Кейт рассказала ей историю о Глэдис Аркрайт и балконе. Даже Даррен не был таким благодарным слушателем. Селия вытирала слезы, большими глотками отпивая вино из бокала.

— А ты тоже журналистка? — поинтересовалась Кейт за вторым бокалом вина.

Селия решительно покачала головой:

— Нет, я здесь в качестве второго номера. У нас так мало денег и Ланс настолько скупой, что эта поездка считается у нас отпуском. Тогда он сможет многое компенсировать как представительские расходы. Думаю, в этом году он даже останется в наваре. Он не только требовал скидку на билет в эконом-классе, но и отменил броню в хорошем отеле, о котором позаботилась редакция, и заказал комнату в какой-то деревне высоко в горах. Ладно, — вздохнула она, — как бы плохо там ни оказалось, все равно это хоть какое-то разнообразие после Стритхэма.

— Стритхэм? Где это? — Кейт тут же представила себе тихую деревеньку в каком-нибудь живописном месте.

— На юго-востоке Лондона, дорогая.

— Ах да, конечно.

Селия широко улыбнулась ей:

— Итак, где ты остановишься?

Несмотря на успокаивающее действие алкоголя, Кейт почувствовала приступ паники.

— Нат должен был что-нибудь придумать, — произнесла она как можно спокойнее. — Но у меня нет мобильного, и поэтому он не смог со мной связаться. И местной телефонной карты у меня тоже нет.

— Возьми мой… — Селия принялась рыться в сумке.

Кейт с благодарностью взяла ее телефон и набрала номер Ната. Не отвечает. Под воздействием алкоголя она испытывала то раздражение, то страх. Неужели с ним что-нибудь случилось? Она представила себе искореженную машину, кровь на освещенной солнцем дороге, вой сирен «скорой помощи»…

— Может быть, телефон разрядился. — Отдавая мобильный, Кейт старалась говорить спокойно. — Он действительно много им пользуется.

— В самом деле? — Селия многозначительно посмотрела на нее.

— Но он просто обязан прийти! — Кейт уже слышала в своем голосе нотки паники. — У него мой пропуск на кинофестиваль и… все остальное. А еще он собирался взять меня с собой на мыс Ферра на шикарный прием для кинозвезд.

— Мы там будем, — безо всякого энтузиазма заметила Селия. — Как и все, кто имеет хоть какой-то вес.

Кейт пришла в голову утешительная мысль. Нат, естественно, может появиться в любой момент, и это обязательно произойдет. А если нет — и она нигде не сможет его найти, — то он будет на приеме. Ведь он приехал сюда именно из-за приема.

— Значит, я найду его там, — с облегчением сказала Кейт.

— Конечно, в том случае, если у тебя есть приглашение.

— Э-э… ну…

— Неужели нет?

— Думаю, оно у Ната. Но разве я не могу просто так пойти и… ну я не знаю, найти его?

Селия фыркнула:

— Вряд ли, дорогая. Вилла будет просто забита знаменитостями. А охрана там крепче, чем задница Гвинет Пэлтроу.

Вот черт! У Кейт от огорчения свело живот. У нее нет ни приглашения, ни возможности его получить — и как же тогда связаться с Натом? Неужели желанная поездка на Ривьеру закончилась, так и не начавшись?


Загрузка...