Подъезжая к поместью, Сандра с удовольствием вдохнула знакомый с детства запах, состоящий из смеси ароматов зеленых лугов, темных лесов и всегда неспокойного моря. Как хорошо снова оказаться дома!
Вот она уже въехала на аллею из высоких вязов и увидела вдалеке большой, немного несуразный, но такой родной и милый сердцу дом. Дом был каменный, с островерхой черепичной крышей, и представлял собой смесь самых разных стилей архитектуры. Он стоял на невысоком холме, окруженный частично одичавшим парком. Перед домом раскинулась просторная зеленая лужайка с разбросанными по ней в художественном беспорядке цветочными клумбами. Слева от входа располагалась оранжерея, где мама Сандры с помощью садовника устроила островок субтропической растительности.
Сандра не предупредила родителей о своем приезде, так как не хотела пышной встречи и лишних волнений. И теперь гадала: дома ли отец или отправился в свой клуб, как он часто делал по выходным, сыграть партию в бридж со своими давними приятелями. Мама точно должна быть дома, в субботние вечера она всегда занималась хозяйственными подсчетами, если, конечно, не случалось какого-нибудь грандиозного события, вроде свадьбы знакомых, чьего-нибудь дня рождения или приезда любимой дочери.
Сандра решила не загонять пока автомобиль в гараж, ей не терпелось ворваться в дом, вбежать в гостиную и расцеловать любимую мамочку. Она только сейчас поняла, как сильно соскучилась. А ведь в Лондоне она не так часто, как следовало бы, вспоминала о родителях.
Сандра осторожно вошла в дом, на цыпочках подкралась к приоткрытой двери гостиной и с внезапно быстрее забившимся сердцем увидела спину своей мамы, склонившейся над столом с бумагами. Сандра тихонько вошла и, подойдя поближе и некоторое время, полюбовавшись мамиными безупречно уложенными волосами и мягкой пушистой шалью, нежно обняла ее за плечи. Мать вскрикнула, уронила ручку и резко обернулась.
— Сандра! — воскликнула она и встала со стула. — Как ты меня напугала! У меня чуть сердце не остановилось.
— Я тоже очень рада тебя видеть, мамочка, — улыбнулась Сандра.
— Конечно, я рада, но почему ты не предупредила и зачем так подкрадываешься?
Тут мама, наконец, разглядела Сандру внимательнее и, охнув, прикрыла рот ладонью. Только в этот момент Сандра вспомнила, что ее родители еще не видели произошедшей в ее внешности перемены. Она подстригла свои длинные волосы и покрасила их в черный цвет месяца три назад, и как раз столько она не была дома… Да, надо видеться чаще.
Сандра повертелась перед матерью, демонстрируя стрижку со всех сторон.
— Тебе идет, — наконец выговорила мама. — Хотя очень неожиданно. Папа видел?
— Нет, я только что вошла. А он дома?
— Дома. Сидит в кабинете за компьютером. У меня такой сумбур в голове! Ты всегда умела вносить хаос!
— Чтобы победить противника, надо посеять панику, — заявила Сандра.
— Дай, наконец тебя обнять. — Мать притянула ее к себе, крепко обняла и поцеловала в лоб. — Какая ты уже взрослая, — вздохнула она.
— Я уже давно взрослая, — сказала Сандра. — Пойду, поздороваюсь с папой.
— Аккуратнее, пожалуйста. Он, когда сидит за этими своими статьями, вообще ничего вокруг не замечает. Не надо его пугать, как меня.
— Ну, у него уж нервы покрепче, — засмеялась Сандра. — Хотя не знаю, что он скажет о моей прическе…
Отец рассеянно смотрел в монитор компьютера и, когда Сандра открыла дверь, не сразу повернулся в ее сторону. А когда повернулся, то повел себя с истинно английским самообладанием.
— О, Сандра, привет! — сказал он спокойно, как будто они виделись сегодня утром.
— Привет, пап! Чем занимаешься?
— Да ничего особенного, так, пишу обзор для одного политического журнала. Вряд ли тебе это будет интересно. А у тебя что нового, кроме цвета волос?
— Как что? Еще их длина!
— Ну-ну. Экспериментируешь?
— Есть немного.
— Надеюсь, в этот раз ты побудешь подольше? Все-таки каникулы. — Он со скрытой надеждой посмотрел на Сандру.
Она знала, что отец очень скучает по ней, хотя и не показывает этого так открыто, как мать.
— Я еще успею вам надоесть, — заявила Сандра. — Да, послезавтра приезжает моя подруга Глория. Я пригласила ее погостить. Надеюсь, вы с мамой не будете против?
— Конечно, нет. Мы будем очень рады видеть твою подругу. Она, кажется, американка?
— Да, Глория из Айовы. И ей очень интересно посмотреть, как живут вымирающие английские аристократы в своих поместьях.
— Не такие уж мы вымирающие, — улыбнулся отец.
— Неважно. Может быть, она займет комнату Лоренса?
— Разве ты не знаешь, что Лоренс тоже приезжает? В конце следующей недели. Ну, а насчет комнаты, я думаю, она может разместиться в одной из комнат для гостей.
— Ты говоришь, Лоренс тоже приезжает? — Сандра была удивлена и растеряна.
И дело вовсе не в том, что ей не хотелось видеть брата, просто Лоренс и Дик друзья, а это все меняет… Старшие братья всегда все портят! Он до сих пор относится к ней, как к ребенку, да еще и постоянно называет малышкой или Кудряшкой… Это ужасно. Как она может быть неприступной и коварной соблазнительницей, если ее в любой момент могут хлопнуть пониже спины, или попросить не хныкать, или пообещать поставить в угол, или выкинуть еще какую-нибудь штуку в этом роде. Что же делать?
— Разве он не говорил тебе? Вы же видитесь в Лондоне. Или хотя бы перезваниваетесь? — Отец встревожено посмотрел на Сандру. — Надеюсь, вы не поссорились?
— Да нет пап, все в порядке. Наверное, он просто забыл сказать мне. Ладно, пойду, разберу вещи.
И Сандра медленно побрела вниз по лестнице.
Появление Глории, как всегда, было триумфальным. Она приехала на такси, в сопровождении дюжины чемоданов и коробок, со своим любимым песиком Чарли под мышкой. Увидев растерянное лицо матери, Сандра весело сказала:
— Мам, не бойся, она вовсе не такая зануда, как можно подумать на первый взгляд. Иначе стала бы я с ней дружить! А Чарли — очень воспитанный пес.
Она выбежала навстречу подруге, и они все, включая Чарли, с воодушевлением расцеловались.
— Это кошмар, — сразу заявила Сандра, как только они остались вдвоем в комнате Глории.
— Что случилось? — спросила Глория.
— Кошмар, еще раз кошмар и жуткий ужас, — продолжила объяснение Сандра.
— А конкретнее?
— Лоренс. Приезжает мой любимый братец Лоренс. Я тебе о нем рассказывала.
— Но ты мне не рассказывала о нем ничего такого уж ужасного. Ну не брал он тебя с собой на рыбалку и в поход, ну дергал за косички, ну дразнил тебя немного — это нормально, я знаю, у меня тоже братья есть.
— Да он и сейчас себя так же ведет! Как будто я его маленькая сестренка и можно взять и дернуть меня при всех за косичку! — возмущенно заявила Сандра.
— Ну, это тебе вряд ли грозит. Хотя теперь я понимаю, почему ты постриглась…
— Да не в этом дело!
— А в чем?
— Он приезжает! Послезавтра! — трагическим голосом заявила Сандра.
— Это я уже поняла. Но почему ты его так боишься?
— Да не боюсь я его! Но он все испортит! Обязательно испортит! Я же не могу допустить, чтобы меня при Дике называли малышкой и… вообще! Я хочу, чтобы он узнал, кто я такая, как можно позже, ты же знаешь.
— Понимаю, — задумчиво проговорила Глория. — То, что ты задумала, и так очень трудно осуществить, а с приездом Лоренса это становится еще труднее.
— Это становится просто невозможным!
— Нет ничего невозможного, — сказала Глория с присущей ей спокойной уверенностью. — Если нельзя осуществить план «А», будем работать по плану «Б».
— А, что такое план «Б»? — заинтересованно спросила Сандра.
— Вот этим мы с тобой и займемся. Только сначала хотелось бы принять душ. И, если честно, я ужасно голодная. Съела бы быка. Даже без кетчупа.
— Ой, извини, — смутилась Сандра. — Хорошая же я хозяйка. С порога напала на тебя со своими проблемами.
— Да ничего. Проблемы действительно серьезные, но я уверена, что мы с ними справимся. Конечно, если ты не передумаешь.
— Ни за что, — уверенно заявила Сандра.
— Как знаешь, — вздохнула Глория. — Я, конечно, буду во всем тебе помогать, но вообще-то мне эта затея не очень-то нравится.
— Не занудствуй, — сказала Сандра, — вот увидишь, будет весело.
— Главное, чтобы потом, когда все это закончится, тебе не стало очень-очень грустно.
— Мне? Грустно? Из-за какого-то Дика Невилла? Да ни за что!
После обеда, во время которого Сандра буквально подпрыгивала от нетерпения, так ей хотелось поскорее выложить Глории все свои гениальные идеи, подруги уединились в комнате Сандры.
Это была самая большая и светлая комната второго этажа, и Сандра ее обожала, особенно за то, что под одним из окон рос старый ветвистый дуб, которым она часто в детстве пользовалась вместо лестницы, если не хотела привлекать внимание к своему отсутствию. Мама сначала грозилась спилить это опасное дерево, но, убедившись, что Сандра лазает почти так же ловко, как прожившая всю жизнь в джунглях обезьяна, успокоилась. Сандре, конечно, официально не позволялось приходить и уходить таким экстравагантным способом, но она всегда делала то, что хотела, особо не афишируя свои проделки.
Дуб по-прежнему рос под окном, и его ветви стали еще более прочными и удобными для лазания, так, что у Сандры, при взгляде на них, просто чесались руки.
— У тебя такая просторная комната! — воскликнула Глория, окидывая взглядом личные владения Сандры. — Самое приятное — это то, что она не заставлена мебелью. Да здесь можно играть в мини-гольф!
Глория очень увлекалась игрой в гольф. А так, как во время учебы выбраться на настоящее поле для гольфа получалось нечасто, она довольствовалась мини-гольфом, площадка для которого была оборудована на территории университета.
— Можно попробовать, — согласилась Сандра, — но как-нибудь в другой раз. А сейчас нам необходимо посекретничать.
И она прошла к диванчику, стоявшему в укромном уголке возле окна. Это был тот самый диванчик, на котором она читала книги о принцессах, одновременно любуясь видом из окна на роскошный сад. А на противоположном конце комнаты стоял тот самый письменный стол с множеством ящичков разных размеров. Сандра знала, что в потайном ящике, который открывался при нажатии на дно стола с противоположной стороны, до сих пор хранится ее дневник, где она писала о своих неразделенных чувствах к Дику…
Да, здесь все напоминает ей о прошлом, о детстве, о том времени, которое уже никогда не вернется… Неожиданно нахлынувшие воспоминания, приправленные долей грусти, прервал вопрос Глории, которая устроилась прямо на пушистом зеленом ковре, прислонившись спиной к круглому пуфику.
— Ну и какие коварные планы родились в твоей гениальной голове?
— Пока ничего коварного. Я просто хочу навестить миссис Невилл. Ты пойдешь со мной.
— Ты имеешь в виду, мать Дика?
— Ну, да. Наши семьи в хороших отношениях, и мы иногда заглядываем друг к другу по-соседски.
— Но, нужно же придумать какой-нибудь повод, — сказала Глория.
— Не нужно никакого повода. Миссис Невилл хорошо воспитанная женщина, она никогда не задаст своим гостям вопроса «а чего это вы пришли?». Просто скажем, что прогуливаемся, я показываю тебе окрестности. Никаких проблем.
— Ты и раньше к ней заходила? — спросила Глория.
— Да, бывало. После того, как Дик уехал. Думаю, она была рада меня видеть. А я была рада услышать все новости о ее обожаемом сыночке. — Сандра улыбнулась. — А заодно узнать подробности его детства. Вряд ли он был бы доволен, если бы узнал, что мне известно, как он болел свинкой, во сколько месяцев у него прорезался первый зубик и как ему вырезали чирей на попе.
Глория расхохоталась.
— Да, наши мамы иногда могут поставить нас в неловкое положение.
Через полчаса Сандра и Глория уже шагали по извилистой тропинке, которая спускалась и поднималась по зеленым холмам. Вокруг была тишина, слышался только птичий пересвист. Сандра полной грудью вдыхала теплый летний воздух, и все время улыбалась, сама этого не замечая.
— Я вижу, ветер родных мест действует на тебя как бальзам, — проговорила Глория, глядя на подругу. — У тебя даже щеки порозовели и глаза блестят совсем не так, как в городе.
— Это точно, — согласилась Сандра. — Мне просто хочется раскинуть руки и полететь…
Сандра раскинула руки в стороны и изобразила полет. Они стояли на вершине высокого холма. Вдали блестела изумрудно-голубая равнина моря, справа раскинулся лес, а прямо перед ними чередовались холмы и низины, в которых виднелись небольшие домики.
— Да… — выдохнула Глория. — Вид отсюда просто потрясающий. И такая тишина… Как это приятно после шумного города, после университета и студенческого городка!
— Надеюсь, тебе не слишком быстро надоест наша спокойная провинциальная жизнь, — с улыбкой сказала Сандра.
— Я уверена, что мне не захочется отсюда уезжать.
Подруги некоторое время помолчали, наслаждаясь окружающим покоем.
— А вон и дом Дика. — Сандра показала рукой вниз и немного влево. — Еще минут пятнадцать, и мы будем там.
И девушки зашагали по тропинке вниз.
Дом Невиллов, окруженный хозяйственными постройками, стоял в низине между холмами. Он был из серого камня, довольно большой, хотя и меньше дома Сандры. Впрочем, и семейство Невиллов состояло всего из двух человек — матери и сына. Отец Дика погиб в автомобильной катастрофе, когда тот был совсем ребенком, и мать воспитывала его одна. Многие говорили, что ей не хватало твердости и Дик, особенно в трудный, подростковый период, мог вить из нее веревки. Да, она его обожала. И он отвечал ей полной взаимностью.
Они нашли миссис Невилл в саду. Она обрезала заканчивающие цвести розы.
— Добрый вечер, — поздоровалась Сандра.
— О, Сандра, какая приятная неожиданность! — воскликнула миссис Невилл и положила садовые ножницы. — Я и не знала, что ты дома.
— Я приехала позавчера. Знакомьтесь, это моя подруга Глория. Мы вместе учимся. Вот, показываю ей окрестности.
— Очень приятно. Я как раз собиралась пить чай. Надеюсь, вы составите мне компанию?
— Ну, если вас не затруднит, — с мнимой нерешительностью проговорила Сандра и кинула быстрый взгляд на Глорию.
— Мне будет очень приятно, — отозвалась миссис Невилл. — Чаще всего приходится пить чай одной.
И они проследовали на террасу, где был накрыт стол для чая. Миссис Невилл попросила горничную принести дополнительные чашки и побольше сладостей.
— Угощайтесь. Это, то самое шоколадное печенье, которое тебе всегда нравилось, — обратилась она к Сандре.
После обычных вежливых фраз, когда Сандра уже начала ерзать от нетерпения, удивляясь, почему же миссис Невилл еще ни слова не сказала о Дике, она, наконец услышала долгожданное:
— А вы знаете, мой сын вернулся из Южной Америки. — Ее глаза засветились особенным теплым светом. — Я надеюсь, что ему надоело путешествовать и он, наконец, осядет дома. Ну, или хотя бы в Лондоне. Может быть, я даже дождусь наконец-то внуков.
— А что, он собирается жениться? — насторожилась Сандра.
— Кажется, да, — проговорила миссис Невилл. — Еще в прошлом году он прислал мне эту фотографию. — Она потянулась к журнальному столику и взяла альбом. Найдя нужную страницу, протянула его Сандре.
С фотографии смотрел улыбающийся Дик, держащий за руку стройную девушку в облегающем синем платье. Она была очень, очень красива. Сандра почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Дик женится… Дик выгладит таким счастливым, и взгляд у него здесь такой мягкий и нежный, совсем не такой, каким он смотрел на нее…
Сандра изо всех сил пыталась побороть волнение и продолжать разговор, как ни в чем не бывало, но у нее ничего не получалось. Заметив ее состояние, на выручку пришла Глория.
— А когда будет свадьба? — непринужденно спросила она. — Наверное, вы уже готовитесь?
На лицо миссис Невилл набежала легкая тень.
— Да нет, пока еще нет. Дик молчит. Я знаю только, что они поссорились, и она не приехала с ним, хотя я очень надеялась с ней познакомиться.
— Такое бывает, — продолжала светский разговор Глория. — Особенно с мужчинами. Мой брат тоже чуть не передумал перед самой свадьбой. Испугался. Но отец ему сказал…
— Нам пора идти, — перебила ее Сандра. — Я совсем забыла: нам обязательно нужно быть дома не позднее семи.
Сандра вскочила со стула и потянула за собой Глорию.
— Да, действительно, нам нужно идти. Большое спасибо за чай. Печенье просто потрясающее.
— Жаль, что вы торопитесь. Заходите еще. Дик приезжает через два дня, — проговорила им вслед миссис Невилл.
Как только дом Невиллов остался позади, Сандра рухнула на траву.
— Да, что с тобой такое? — спросила Глория. — Ты даже не попрощалась. И зачем это нам нужно быть дома к семи?
— Я просто не могла больше там оставаться и слушать рассказы о его невесте, — глухо проговорила Сандра.
Она сидела на траве, смотрела в одну точку и не могла понять, почему ей так больно. Она уже не та глупая влюбленная девчонка. Она вообще не влюбленная. Ни в кого. И уж точно не в Дика. Она просто хотела отомстить ему, осуществить давнюю детскую мечту, а заодно и повеселиться. Почему же известие о женитьбе Дика, так сильно ее задело? Пусть себе женится, сколько угодно. Остается только пожалеть ту несчастную, которая свяжет с ним свою жизнь… Ведь если он любит и любим, то почему он так откровенно разглядывает незнакомых девушек? Нет, его все равно необходимо проучить. Во что бы то ни стало.
— Ты что, не слышала? — продолжала Глория. — Они поссорились. Она с ним не приехала. Может, они вообще расстались.
— В общем-то, это неважно, — сказала Сандра безжизненным голосом.
— Конечно, неважно. Ты же не собираешься за него замуж. Ты собираешься немного поиздеваться над ним, только и всего.
— Да, — кивнула Сандра.
— Раньше ты без колебаний подкладывала его девушкам мышей и пауков, а теперь что?
— А теперь я буду подкладывать пауков ему, — заявила Сандра. — То есть я сама буду пауком. Заманю его в сеть, придушу немного и отпущу. Я не кровожадная.
— Разве, что чуть-чуть, — улыбнулась Глория, заметив, что подруга начинает постепенно оживать.
— Нет, я бы еще простила ему былые обиды… — начала Сандра, — но то, как он смотрел на меня на этой вечеринке, просто не оставляет мне выбора. Это требует отмщения.
— Интересно, как же это он на тебя смотрел? — заинтересовалась Глория.
— Так, как будто я… просто красивая игрушка. Как будто стоит ему захотеть — и я буду исполнять все его желания. Как будто он знает все обо мне и имеет надо мной какую-то власть.
— А ты не преувеличиваешь? — спросила Глория. — Неужели все это может быть в одном лишь взгляде?
— Ничего я не преувеличиваю. Он невыносимо самоуверен, можешь мне поверить. И всегда таким был.