Популярное в Италии энциклопедическое издание (здесь и далее прим. пер.).
Английская мебель XVIII века с обилием тонкой резьбы, названная по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла (1718–1779).
Искаж. фр.: tellement connait – хорошо известно.
Популярный американский киноактер 40—50-х годов.
Запросто, без церемоний (фр.).
Я удовлетворена (фр.).
Газета, выходящая в Болонье.
15 августа – День Успения Богоматери, один из самых почитаемых в Италии праздников, приходящийся на середину отпускного сезона.
Ария Родольфо из оперы Пуччини «Богема».
Я очень устала. Ты понимаешь? (англ.).
Ты понимаешь? (англ.).
Блюдо из брынзы с помидорами.
В итальянской школе принята десятибалльная система оценок.
Буквально: «прекрасная эпоха» (фр.), декоративный стиль европейского искусства на рубеже XIX–XX столетий.
Федерико Гарсия Лорка (1898–1936) – испанский поэт.
С любовью. Салли (англ.).
Две тысячи (англ.).
Птички (англ.).
Американский актер, кинодраматург и режиссер.
Жан-Поль Марат, в эпоху Великой французской революции один из вождей якобинцев, убитый роялисткой Шарлоттой Корде в 1793 г.
Боже мой (англ.).
Одна из южных провинций Италии, считающаяся «бедной» по сравнению с «богатым» Севером.
За покупками (англ.).
Итальянская государственная телерадиокомпания.
Национальное агентство печати в Италии.