Глава 22


Держа голову опущенной, Алли прошла в заднюю часть конференц-зала. С возвращения из Парижа было множество случаев, когда ей приходилось притворяться, что Хадсон значил для нее не больше, чем любой другой член совета. Но в этот раз в комнату вошел ее муж. Вид его, одетого в темно-синий костюм в тонкую полоску в сочетании с ее любимым кристально-голубым галстуком, был подобен удару о кирпичную стену. Каждый инстинкт в ее теле говорил ей подойти к нему, коснуться, поцеловать, черт, да просто поговорить с ним. Но она не могла сделать это, не вызывая подозрений. Потому вместо этого она развернулась на каблуках и нашла 'убежище' возле небольшого шведского стола на завтрак, который Колин заказал для утреннего собрания.

Она чувствовала присутствие Хадсона, когда он подходил ближе, и к тому моменту, когда он очутился рядом, каждый нерв в ее теле пробудился к жизни. Легким движением пальцев он коснулся ее руки, протянув руку за чашкой кофе.

- Сегодня утром я скучал по своей жене, - пробормотал он, его голос лаской прошелся по разгоряченной коже.

Алли раскрыла губы, резко втянув воздух. Слышать, как Хадсон называет ее своей женой, было горькой сладостью, обоюдоострым клинком, который и согрел ее сердце, и пронзил его. Она впервые посмотрела ему в глаза, но прежде чем она успела ответить, Бен Вайс подошел к ним сзади. Не то чтобы ее ответ имел значение. Взгляд Хадсона говорил, что он точно знает, о чем она думала.

- Полагаю, мы готовы начать, - сказал Бен.

Хадсон и Алли заняли свои места на противоположных концах конференц-стола. Временами казалось, будто они попали в сцену противостояния на диком Западе, когда солнце в зените, но Алли любила каждую минуту соперничества с Хадсоном за этим столом из полированного красного дерева. Он поворчал бы, что она является пресловутой занозой в заднице, но она знала, что ему это тоже нравилось. Они бросали друг другу вызов, заставляли раскрываться с лучшей стороны и переводили все на новый уровень.

Если бы остальные члены совета смотрели на это с той же точки зрения...

Хоть Алли и наслаждалась сладостью победы и сохранения печатного издания их ведущей газеты, большинство голосов не ликовало с ней. И за это нужно было благодарить двух людей. Первый - это Дункан Вентворт, мужчина с самыми старыми деньгами в Чикаго. Вентворт обладал неоспоримым влиянием, хотя не проработал ни дня в своей жизни, и он никогда не упускал возможности снисходительно высказаться о попытках Алли.

Другой член совета, ставивший ей палки в колеса на каждом повороте - это Мелани МакКормик, женщина, которая заслужила свое место в совете серией удачных разводов. Для Мелани подъем по карьерной лестнице представлял обмен свадебными клятвами с мужчиной, чье состояние в десять раз больше ее собственного. Предыдущие ее цели были вдвое старше ее, но если ее нескрываемая благодарность Хадсону что-то значила, в этот раз она нацелилась на куда более молодого мужчину.

Мелани скользнула к Хадсону, едва закончилось собрание. Наблюдая тот же далеко-не-тонкий маневр, разворачивающийся на каждой встрече акционеров, Алли другого и не ожидала. Но в этот раз кое-что было иначе. Алли видела это в ее глазах. Мелани повышала ставки в игре, где Хадсон Чейз был заветным призом.

Алли неторопливо собирала свои вещи, пока в зале не остались лишь они с Хадсоном.

- В чем дело? - спросила она, когда он широким шагом пересек пустой конференц-зал.

- Похоже, наша коллега по совету директоров обнаружила, что ей не с кем идти на Ингрэм Гала в эти выходные. Она попросила меня оказать ей честь.

- Она пригласила тебя на свидание? - взвизгнула Алли.

- Не надо так пугаться, Алессандра, - Хадсон усмехнулся. - Говорил же, я завидный улов.

- Ты женатый мужчина.

Он хихикнул.

- Она этого не знает. Хотя сомневаюсь, что для нее это имеет значение.

- Мне от этого ничуть не лучше.

- Извини, - его глаза светились весельем. - Хотя ревность тебе идет.

Алли опустила взгляд на свою левую руку. Когда она заговорила, ее голос сошел до шепота.

- Ненавижу то, что мне пришлось снять кольцо утром.

Его взгляд смягчился.

- Я тоже.

На какой-то момент весь мир вокруг исчез, и они вновь очутились в освещенном свечами амбаре. Интимность, воцарившаяся между ними, сдавила грудь почти невыносимой болью. Хадсон опустил голову, приближая свои губы к ее губам.

Позади них кто-то прочистил горло.

- Извините, что прерываю, - сказал Колин.

Алли отступила.

- Все нормально. Просто обсуждали кое-какие дополнительные вопросы, - она повернулась, уделяя ему полное внимание. - Что случилось?

Глаза Колина метнулись Хадсону и затем обратно к Алли. Ее ассистент был слишком внимателен, чтобы не заметить происходящее. Но он также доказывал свою отчаянную преданность. Она была уверена, что он и слова не скажет о том, что определенно подозревал.

- Детектив Грин здесь и хочет видеть вас.

- Отведи ее в мой кабинет и предложи напитки. Я буду через минуту.

- Будет сделано.

- Это еще зачем? - спросил Хадсон, как только они остались одни. Он нахмурился, и складка меж его красивых бровей выдавала его беспокойство.

- Понятия не имею. Встреча не была запланирована.

Он коротко кивнул.

- Значит, у нее есть новости. Она бы не стала заходить, чтобы сказать, что все по-прежнему.

- Думаешь, они сумели связать Джулиана со всем случившимся?

- Не забегай вперед. Сначала послушай, что скажет эта женщина, - предостерег он. - И позвони мне сразу после ее ухода.

- Обязательно.

Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга, затем Хадсон раздраженно выдохнул и провел рукой по волосам.

- Эти платонические прощания становятся утомительными.

Она была абсолютно согласна, но его раздражение заставило ее улыбнуться.

- А если бы люди знали, что мы женаты, то ты что, прижал бы меня к стене?

- Для начала.

- Думаю, мне понравится работать со своим мужем. Если повезет, весь этот цирк скоро закончится.

- Можно только надеяться, - слова Хадсона эхом отозвались в голове Алли, пока она шла к своему кабинету. Надежда. Она и помогла ей продержаться последние несколько недель. Надежда, что они наконец будут свободны от угроз Джулиана; надежда, что убийца ее родителей получит по заслугам; и больше всего надежда, что у них с Хадсоном наконец-то будет будущее, которое им обоим казалось невозможным.

Но когда она вошла в офис, вся надежда испарилась. Детектив Грин сидела в одном из кресел перед столом Алли, спина прямая, лицо мрачное. Как и при каждой предыдущей их встрече, эта женщина средних лет была одета в старомодный костюм, ее песочно-каштановые волосы были убраны в тугой пучок. Зеленые глаза по-прежнему каталогизировали каждую деталь окружения, но когда она встретилась с вопросительным взглядом Алли, в ее глазах уже не было той успокаивающей уверенности, которая помогала Алли пройти сквозь самые тяжелые моменты расследования. В этот раз ее глаза были полны лишь извиняющегося разочарования.

Она встала, как только Алли вошла в комнату.

- Спасибо, что так быстро нашли время встретиться.

- Не проблема, - Алли пожала протянутую руку детектива и обошла свой стол. - Я надеялась, что ваш визит означает прорыв в расследовании, но судя по выражению вашего лица, вы здесь не поэтому, - она указала на пустое кресло. - Прошу, присаживайтесь.

- Хотелось бы, чтобы причина была в этом, - пиджак детектива распахнулся, когда она села в одно из кожаных кресел, и Алли мельком заметила значок, который она носила на поясе, и пистолет в кобуре на боку. Она глубоко вздохнула. - Это никак не скажешь помягче, мисс Синклер, но мы зашли в тупик.

Сердце Алли упало. Этого не могло быть. Джулиан не мог избежать наказания за убийство.

- Я думала, вы узнали личность стрелка?

Грин кивнула.

- Да. Но мы не смогли найти ничего, что связывало бы его с третьей стороной. Ни банковских переводов, ни звонков, ни поездок за город.

Значит, не в том месте вы ищете, хотелось закричать Алли. Но она не могла сказать полиции о том, что ей известно, не обличая Хадсона.

- На данный момент все указывает на то, что он работал в одиночку.

- И каков мотив?

- Это могло быть ограбление, как мы изначально полагали. Но без большей информации мы никогда не узнаем, работал он в одиночку или нет.

Алли закрыла глаза, ей понадобилась минутка, чтобы собраться. Когда она вновь открыла их, детектив стояла перед ее столом.

- В моей работе нет побед, мисс Синклер. Я ничего не могу сделать, чтобы вернуть людям их близких. Но я упорно тружусь, чтобы восстановить справедливость и принести успокоение в их семьи. Мне действительно жаль, что я не смогла сделать этого для вас.

- Спасибо, детектив Грин. Я знаю, вы посвятили немало времени и усилий этому расследованию.

- Если будут какие-то новые открытия, вы узнаете первыми. Но по крайней мере, на данный момент отдел считает дело закрытым.

Алли подождала, пока дверь со щелчком закроется, затем оперлась локтями на стол и спрятала лицо в ладонях. Этот гребаный ублюдок. Несомненно, дальнейших открытий не будет. Джулиан слишком хорошо замел следы. Вся надежда на команду, собранную Хадсоном. Если они найдут что-нибудь, хоть что-то, что она сможет использовать против Джулиана...

Пронзительный звонок телефона нарушил тишину офиса, и Алли подпрыгнула. Сначала она проигнорировала его, надеясь, что ответит Колин, но потом поняла, что это была прямая линия ее отца. У кого вообще был этот номер? Алли определенно его никому не давала. Она подняла трубку и осторожно произнесла:

- Алло?

- Bonjour, Алессандра.

Помяни черта на ночь. Буквально. Алли стиснула зубы.

- Джулиан.

- Такая напряженная, ma cherie, - короткий резкий смешок раздался на том конце линии. - В чем дело, все еще переживаешь свое поражение?

- Мое что?

- Сегодняшнее голосование, - у динамика телефона щелкнула зажигалка. - Не сумела их убедить.

Как черт подери, он узнал об этом так быстро?

- Неважно. Как только я приду к власти, я его отменю. Ужасная идея.

- Ты следишь за мной?

- Присматриваю за моей компанией, - он резко выдохнул, несомненно, выпуская дым.

- Она еще не твоя, - пробормотала она.

- Ты слишком часто проигрываешь этому дворняжке.

- Ты позвонил мне, чтобы сказать, что я одерживаю недостаточно побед в зале совета?

Он насмешливо фыркнул.

- У меня есть дела поважнее, чем бросаться оскорблениями, Алессандра. Да это и скучно. Как говорите вы, американцы, как два пальца об асфальт.

- Тогда почему ты звонишь?

- Потому твоя унылая череда провалов изменила мое расписание. Я опасаюсь, что совет выгонит тебя до мартовского собрания. Если они назначат твоего бывшего любовника постоянным генеральным директором, он ни за что не откажется от своих акций, как бы широко ты не раскинула ноги, - похотливый тон его голоса послал мурашки по ее позвоночнику. - Я возвращаюсь в Чикаго первого числа. И я хочу, чтобы к моему возвращению весь этот бардак был улажен.

- Но это всего лишь...

- Одиннадцать дней. Используй их с умом.


Загрузка...