Наши дни. «Оленья Тропа»
Кит Фотрелл блаженно откинулся на спинку стула, придерживая руками ремень на брюках.
– Это конец, Карли. Сейчас я лопну.
– Не надо было заказывать столько мяса.
– Я не могу без мяса. Я зверолов. Мне нужны силы.
– Ты разъелся за неделю так, что твои шаги услышит за целую милю даже абсолютно глухой зверь!
– Молчи, очкарик! Займись делами и не порти мне сиесту.
– Ты, вообще-то, зачем сюда приперся?
– Меня мама прислала. Они с Сэмом решили, что я буду благотворно влиять на нервы Черри в ее состоянии.
– Они сошли с ума. В ее состоянии тебя надо от нее изолировать.
– Это зависть! Вы с Кэтлин не можете мне простить моего обаяния и шарма. Она сегодня пыталась послать меня работать на виноградник! Злая ведьма.
– Еще неделя такого питания – и тебя придется посылать на горные работы, чтобы ты похудел!
– Это мышцы, балбес!
Высокая, стройная, очень красивая девушка с синими глазами спустилась со второго этажа ресторана и хлопнула Кита по голове большой папкой с бумагами.
– От тебя столько шума, что можно умереть! Сегодня будешь ужинать у себя в комнате.
– Сестричка, а ты знаешь, что тебя уволят за такие штучки? Я ведь клиент, а ты, как ни крути, всего лишь служащая!
– Кит, не выводи меня! Я замещаю Черри, но я не получаю жалованье. И потому треснуть тебя по башке еще раз доставит мне несказанное удовольствие. Мама звонила, Карлайл?
– Они с Сэмом и девочками сидят на веранде и нервничают. Через час хотят выехать. Спрашивают, можно ли им всем будет здесь разместиться.
– Разумеется, можно. Коттеджи уже давно готовы. Будут первыми постояльцами. Кит, не нервируй меня, сходи к Коннору, узнай, как там?
– Не пойду. Он похож на сумасшедшего. Мечется вокруг дома и рычит.
– А нечего было придумывать! В Сиднее отличный госпиталь, квартира большая, нам всем есть место… Нет, выдумали рожать дома!
– Кэтлин, ты начисто лишена романтики. Они же психи влюбленные, они хотят, чтобы их первенец появился на свет в их доме…
– Кит, я люблю читать, как Скарлетт О'Хара принимала роды у Мелани, но в реальной жизни предпочитаю стерильную палату и опытных акушеров.
– А вот в буше акушеров нет…
– Там и ресторанов нет, иди отсюда!
Мирную беседу братьев и сестры Фотреллов прервал дикий вопль, донесшийся от каменного дома, стоявшего неподалеку.
Коннор Фотрелл несся к ресторану огромными прыжками. Вид у него и вправду был не очень-то…
Забыв о распрях, Кэтлин, Кит и Карлайл кинулись ему навстречу.
– Ну? Что?! Мальчик?
– Нет!
– Ура, я говорила, девочка!!!
– НЕТ!!!
– Ты думай, что говоришь, Большой Брат!
– ТРИ МАЛЬЧИКА!!!
И Коннор Фотрелл, счастливый отец троих маленьких Фотреллов, без сил рухнул на крыльцо, где уже столпились все повара и официанты. Вот кто-то метнулся внутрь и принес кувшин молодого вина. Коннор поднес его ко рту и осушил несколькими могучими глотками, потом встал и посмотрел на собравшихся куда более осмысленным взглядом.
И тогда все разом засмеялись, захлопали в ладоши и бросились поздравлять молодого отца.
Солнце заливало землю золотыми ручьями света, пели птицы, шелестела зеленая листва и от виноградника поднимался душистый пар. Придет день, и три родных брата, три Фотрелла примут из рук своего отца эту землю, чтобы в свой час предать ее своим детям.
И так будет продолжаться до тех пор, пока над миром встает солнце, мужчина любит женщину, а женщина рожает ему детей.
Во веки веков!