Утро было холодным и туманным. Кейт услышала оглушительный топот копыт, а потом из тумана появился бегущий конь, из ноздрей которого вырывались облачка пара.
Он был прекрасен.
Ее отец назвал коня Полет Кейт — в ее честь и в память об Огненном Полете, так что ей был очень симпатичен этот гнедой жеребец. Она ненавидела постоянные риски, связанные с коневодством, и так же сильно любила величавость этих животных и смелость, которую они проявляли каждый раз, попадая на трек.
Она всегда помнила историю Черного Золота, который с раздробленной ногой пересек финишную черту, стремясь к победе. Лошади любят бегать, и, более того, они любят побеждать, в этом нет сомнения.
И вот сейчас она улыбнулась, наблюдая, как Полет Кейт пронесся мимо в предутреннем свете.
— Отличная лошадь, — сказал кто-то у нее за спиной.
Она обернулась и увидела, что к ней сквозь туман идет какой-то мужчина. Высокий и темноволосый, с пронзительными темными глазами и точеным подбородком, словно с обложки любовного романа. Он показался ей знакомым, но она не сразу его узнала.
А когда узнала, то вздрогнула.
— Значит, это не слух и блудный сын вернулся.
Он улыбнулся улыбкой кинозвезды, которую она помнила лучше, чем следовало.
— Меня это тоже удивило.
Она слышала, что в хозяйстве ранчо Девиер проблемы.
— Приехал из-за семейного дела?
Он кивнул.
— Мне жаль, что там у вас не все хорошо. Я очень переживала, когда узнала о смерти твоего папы в прошлом году. Должно быть, твоей маме очень его не хватает.
Он уклончиво пожал плечами.
— Надеюсь, ты поможешь ей справиться.
Он удивленно на нее посмотрел:
— Спасибо за участие.
— Что тебя привело сюда в такую рань? Я не видела поблизости твоих тренеров.
— Вообще-то я приехал повидать твоего тренера. — Он кивнул в сторону Виктора и жеребца. — Или, точнее, твоего коня.
— А в чем дело?
Он продолжал смотреть в сторону трека.
— У меня есть жеребенок, который, по-моему, может стать его соперником. Я хотел сначала его проверить и поговорить о нем с Виктором.
— О, понимаю.
— Это тебя тревожит?
Ее тревожило все, что связано с ошибками на треке и потерей финансовой обеспеченности.
— Вовсе нет.
Он кивнул и сжал челюсти, чтобы не улыбнуться.
— Хорошо.
— Я говорю серьезно.
— Конечно.
Она нахмурилась и отвернулась к треку. К ним шел Виктор. Он был маленького роста, но крепкого телосложения. Каждый раз при виде его Кейт приходило в голову, что его фигура напоминает рожок для обуви.
— Эй, Кейт. — Он помахал ей мясистой рукой. — Ты уже отвезла пса к ветеринару?
Виктор говорил ей, что Сьерра слишком отощал. Хотя Кейт и объясняла это старостью, она наконец сдалась и записалась на прием к ветеринару.
— Мы поедем сегодня днем. Виктор кивнул и повернулся к Бену.
— Эй, Бен. — Он улыбнулся и протянул руку. — Рад снова тебя видеть.
Бен пожал ему руку.
— Спасибо. Похоже, у тебя там победитель.
— Ты это знаешь.
— Как насчет того, чтобы он посостязался с одним из моих коней?
Виктор рассмеялся и провел рукой по рыжеватым волосам.
— Ладно. — Он обернулся и подал знак жокею, сидевшему на Полете Кейт. — Ты говоришь о том жеребенке из Сунуавы?
Бен улыбнулся и кивнул.
— Ты слышал?
— Эй, об этом же говорят. Но мне бы очень хотелось посмотреть, что может делать твой мальчик. Ты знаешь, где нас найти. — Он повернулся к Кейт и сказал: — Не хочу вам мешать, так что увидимся с тобой позже.
— Ты нам не мешаешь! — быстро сказала она, но он уже уходил. Очевидно, Бьянка поделилась с ним своим неосторожным намерением относительно Кейт и Бена.
Она посмотрела ему вслед, раздумывая, что бы сказать Бену.
— Я слышал, от Огненного Полета можно получить еще потомство, — сказал Бен, искоса глядя на нее.
— Не продается, — быстро ответила она.
— Нет? — У него был удивленный вид. — Значит, меня ввели в заблуждение.
— Продавалось. Мой отец немного продал, но осталось очень мало. Ты, конечно, понимаешь: сперма Огненного Полета — это наш козырь про запас. — Она помолчала. — Так сказать.
— Гмм. — Он кивнул, глядя на трек и мчавшихся по нему лошадей. Полет Кейт намного опережал соперников. — Ни за какие деньги, а?
— Нет уж. — Потом запоздало добавила: — Извини.
— Нет проблем. — Он говорил небрежно, но Кейт показалось, что виду пего озабоченный.
— Эй! — резко сказали у них за спиной.
Кейт обернулась и увидела приземистую худую старушку, которая иногда заменяла букмекера.
— Кто из вас Кетрин Грегори?
Кейт с трудом удержалась от смеха.
— Скорее всего, это я. — Она добавила то, что само собой разумелось: — Не он.
Женщина даже не улыбнулась.
— Вам позвонили в контору. Кейт нахмурилась.
— Странно. Сказали, кто звонит?
— Кажется, ваш отец. — Старушка пожала плечами с преувеличенно равнодушным видом. — Он сказал, что не мог дозвониться на ваш сотовый.
— Чушь. Мне незачем идти в трековую контору, чтобы ответить на звонок. — Она похлопала себя по карману в поисках телефона. Он исчез. — Гмм. Наверное, мне и вправду нужно идти в контору. — Она направилась к административному зданию, бросив через плечо: — Было приятно поговорить с тобой, Бен.
В ответ он помахал рукой. Старушка спросила:
— Бен Девиер?
— Верно.
— Вам тоже туда звонили.
Кейт остановилась.
— Нам обоим?
— Вроде бы да.
Бен, нахмурясь, посмотрел на Кейт.
— Тебе не кажется, что забор между нашими земельными участками снова снесли?
Она застонала.
— Надеюсь, что нет.
— Лучше пойдем посмотрим, что происходит.
Они вошли в затемненную контору.
— Она могла бы по крайней мере не выключать свет, — заметила Кейт, на ощупь идя к букмекерской стойке, где, как она помнила, когда-то видела телефон.
— В этом есть что-то странное.
За ними закрылась дверь, и они оглянулись. Потом Бен нашел выключатель, и комнату озарил свет.
Кейт нашла телефон и попыталась узнать, по какой линии звонят.
Ни по одной из линий.
Она набрала номер отца.
— Все в порядке?
— Все хорошо, Кетрин. А что?
Она нахмурилась.
— Сказали, что ты не можешь дозвониться на мой сотовый.
— Ерунда, — хмыкнул отец. — Я не пытался тебе звонить.
Она несколько успокоилась:
— А Бьянка? Где она?
— На треке с Виктором. И с тобой, наверное, если ты там.
Кейт наблюдала, как Бен старается найти сообщение на автоответчике. Ей стало не по себе.
— Я должна идти, папа. Поговорю с тобой позже. — Она положила трубку и в панике кинулась к двери.
— Эй, что происходит? — спросил Бен. — Что за крайности?
Она подбежала к двери и попыталась ее открыть.
Дверь была заперта.
Точно как она и подозревала.
— По-моему, никаких крайностей нет, — сказала она, умолчав о том, что крайность будет, как только она выберется отсюда и вцепится Бьянке в шею. — Произошла, можно сказать… ошибка. — Она подергала ручку двери.
— Заперта?
Кейт прислонилась спиной к прохладной двери.
— Да, заперта.
— Значит, мы в ловушке?
— Да, в ловушке.
Он вздохнул и, подойдя к телефону, поднял трубку и нажал на кнопку. Потом еще раз. И еще раз. Кейт наблюдала за ним, все сильнее тревожась.
— Что случилось?
— Телефон не работает.
— Я только что по нему звонила.
— Ну, теперь он не работает.
— У тебя есть сотовый?
— Нет.
Она всерьез запаниковала.
— Почему?
— У тебя его тоже нет.
— Да, но у меня был.
Он посмотрел на нее подчеркнуто терпеливым взглядом.
— Тогда где же он?
— Наверное, выпал из кармана. — Теперь она была полностью уверена, что за этим стоит Бьянка.
— Хватит разговаривать о том, чего мы не можем сделать, давай решать, что мы сделать можем. — Он нахмурился и огляделся. — Во-первых, нам надо поискать ключи.
— Ладно. Хорошо. — Кейт оживилась. Вряд ли Бьянка действовала с такой тщательностью.
Начав искать ключ под стойкой и в кассе, они одновременно сунули руки в одну и ту же ячейку, и Кейт отдернула руку, словно дотронулась до змеи.
— Что-нибудь не так?
— Нет, я… я испугалась.
Он продолжал на ощупь рыться в ячейке. Потом произнес:
— Здесь ничего нет. — Он сделал шаг назад и сложил руки на груди. — Нечего бояться. Надо придумать что-нибудь еще.
— Разбить окно, — предложила Кейт.
— Кейт, это трек. Здесь позаботились об охране. Это не стекло. Это толстый «люсит». Ты не смогла бы его разбить. Только с помощью специального инструмента.
— Здесь он есть? — нерешительно спросила она.
— Боюсь, что нет.
Кейт еще больше запаниковала.
— Ты говоришь, что мы не можем выбраться отсюда?
Казалось, Бен собирался так и сказать, пока не взглянул ей в глаза. Тогда он смягчился:
— Я этого не говорил. Есть и другие возможности. — Но он явно сомневался.
Ей все же хотелось поверить ему.
— У меня есть швейцарский армейский нож. Как ты думаешь, мы сможем что-нибудь им сделать?
— Дай сюда. Посмотрим.
Она сунула руку в карман, радуясь, что некоторое время назад занозилась щепкой и положила в карман нож после того, как попробовала действовать пинцетом.
Но когда она протянула ему нож, он посмотрел на него с сомнением.
— Не подходит?
— Ну… — Он повертел нож в руке и открыл маленькое лезвие. — Я вроде как представлял себе что-нибудь побольше. Но это, может быть, подойдет.
Он подошел к двери и занялся замком. Кейт заглянула ему через плечо.
— Наверное, может пригодиться опыт тех лет, когда ты был малолетним преступником, а?
Он бросил на нее косой взгляд.
— Я бы не сказал, что был малолетним преступником. — Он снова занялся замком и добавил, не оборачиваясь: — Но… да, думаю, ты могла бы так сказать.
Что-то щелкнуло, и у них вырвался вздох облегчения. Но ручка не поддалась.
Он закрыл нож и протянул ей обратно. — Ты не можешь так просто сдаться.
— Придется. Когда это здание строили, то подумали об охране. Его сконструировали именно так, чтобы люди не могли сделать то, что мы пытаемся сделать сейчас.
— Значит, ты просто… сдаешься?
Он мягко засмеялся.
— Ну, мы здесь не умрем. Контору открывают за пару часов до начала скачек. Кто-нибудь скоро придет.
Кейт посмотрела на часы.
— Сейчас половина седьмого утра. — Ей стало трудно дышать. — Скачки начнутся в семь часов вечера.
Он явно огорчился.
— Верно. Я думал, в час дня.
— Только по воскресеньям. — Она начала потирать руки, заметив, что у нее потеют ладони.
Он вздохнул и прислонился спиной к стойке.
— Ну, это, конечно, досадно.
Кейт почувствовала себя так, будто на нее давят стены.
— Мы должны выбраться отсюда.
— Мы не можем, — рассеянно сказал он. — Боже, ты всегда так сильно нервничаешь.
— Я не нервничаю!
Он встретился с ней взглядом.
— Конечно, нервничаешь. Всегда.
Она рассердилась, временно забыв о нарастающей клаустрофобии.
— Как ты смеешь говорить мне такое? Именно ты, который изо всех сил старался, чтобы я нервничала.
Он покачал головой.
— Я вел себя так, как любой ребенок моего возраста.
— Ты во всем вел себя так, как не вел себя ни один ребенок твоего возраста. Мы только диву давались, как ты мазал клеем стулья учителей, и приклеивал к доске жевательную резинку, и…
— В этом нет ничего страшного.
— Ну, нет, не в этом…
— Тогда в чем ты меня винишь?
У нее вырвался невеселый смешок.
— Во многом.
Он отмахнулся.
— Чушь. Но совершенно последовательная чушь. Ты всегда преувеличивала.
— Значит, я была нервной и истеричной, это ты хочешь сказать?
Он окинул ее взглядом.
— Приблизительно.
— А ты был идеальным.
— Не идеальным. — Он вскинул голову и, как ясно заметила Кейт, попытался удержаться от улыбки. — Просто нормальным.
У Кейт вырвалось раздраженное восклицание, и она всплеснула руками.
— Ты поразителен. — Она снова подошла к двери, пытаясь придумать, как ее открыть. — Совершенно поразителен.
— Спасибо, — сказал он у нее за спиной. — Я это слышал, но никогда не думал, что услышу и от тебя.
Она повернулась и взглянула па него.
— Это не комплимент.
На этот раз он действительно улыбнулся.
— Я знаю.
Она взглянула на него как можно злее.
— Пожалуйста, скажи мне, что не задержишься здесь надолго.
Он покачал головой.
— Примерно до семи часов вечера.
— Я… — Она нахмурилась. — Ты знаешь, что я имела в виду: в городе, а не тут.
— Смотря по тому, как быстро приведу в порядок ферму.
— О господи, на это может уйти целая вечность, — сказала она раньше, чем успела попять, что говорит. И быстро добавила: — Ты достаточно долго в этом бизнесе, чтобы знать: каждый раз, когда думаешь, что добился успеха, судьба бросает тебе очередной вызов.
Он внимательно посмотрел на нее и кивнул.
— Я не собираюсь сдаваться.
Он не уточнил, что имеет в виду. Кейт поняла, что расспрашивать не стоит.
Вообще-то она решила, что, вероятно, лучше провести время горячо молясь, чтобы кто-нибудь пришел и выпустил их отсюда, поэтому не стала больше тратить время на неловкую болтовню с Беном.
Но по крайней мере благодаря ему Кейт не чувствовала клаустрофобии. А ведь на миг ей показалось, что у нее начинается удушье.
Кейт не могла сказать, почему. До сих пор она никогда не была подвержена клаустрофобии. По мнению ее близких, она иногда была чересчур чувствительной, но слабой — никогда.
Глядя на Бена, она чуть не спросила себя: может быть, он заметил ее панику и попытался ей помочь, нарочно рассердив, чтобы она не боялась?
На очень краткий миг она почувствовала к нему симпатию. Но потом вспомнила, что Бен Девиер не делал великодушных жестов ради кого бы то ни было, тем более — ради Кейт Грегори.