Дайан Левинг Во власти фортуны

1

Пудра, тушь для ресниц, ночной крем, шампунь, лак для ногтей, губная помада… А где, кстати, моя губная помада? Опять куда-то ее положила, а куда именно не помню. Ох, какая же я растеряха! Никогда не могу ничего найти. Паспорт… Где мой паспорт?! Ага — здесь. А билет?! Ах, я потеряла билет!

Эмма Невинс забегала по комнате, стараясь найти билет на теплоход. Сегодня она должна уехать из родного Лондона в Нью-Йорк. Впервые за свои тридцать лет Эмма выберется из города, в котором родилась и где провела свою жизнь. Ей никогда и в голову бы не пришло уехать куда-нибудь дальше окраин Лондона по собственной воле. Эмме хватало того, что она жила в огромном многолюдном городе. Зачем что-то менять? Она всегда была домоседкой. Еще в колледже, когда ее друзья на летние каникулы отправлялись путешествовать по Европе, она отказывалась покидать Лондон, ссылаясь на то, что не хочет оставлять своих родителей. Эмма любила проводить свободное время за чтением. Больше того, она и сама писала книги. Начала она с маленьких рассказов, которые со временем сменились повестями, а теперь Эмма стала вполне успешным автором дамских романов.

Ее знакомым казалось странным, как незамужняя тридцатилетняя женщина, практически не имеющая личного опыта общения с мужчинами, может писать о любви. Эмма же только пожимала плечами, когда в ее присутствии высказывались подобные мысли. Да, она не замужем и не стремится связать себя узами брака, однако фантазии у нее хватило, чтобы написать десяток любовных романов, которые сразу же разошлись огромным тиражом. А идеи для новых ей постоянно подкидывала жизнь. Например, пять историй из десяти происходили на самом деле, со знакомыми Эммы. Она же просто изложила их, добавив кое-что от себя и придумав счастливую развязку, если в реальности таковой не было. В общем, Эмма чувствовала себя превосходно.

Она жила в маленькой квартирке почти в самом центре Лондона неподалеку от Сент-Джеймсского парка. По будням она работала — писала свои книги, вечером выходила на небольшую прогулку со своим любимым псом, догом Питом, а по выходным встречалась с друзьями. Что же касается личной жизни, то Эмма была крайне скрытна, но знакомые поговаривали, что видели ее несколько раз прогуливающейся под ручку с импозантным мужчиной лет сорока. Однако кто он и в каких отношениях Эмма с ним состояла, им было неизвестно. Лишь немногие близкие друзья Эммы знали, что этого мужчину зовут Джейкоб Боман, что он служит в полиции, уже несколько лет как овдовел и к тому же у него есть взрослая дочь. И уж точно почти никто не знал, что этот человек вот уже год как ухаживает за Эммой.

— О-о-о, я потеряла билет!.. — сидя на неубранной кровати, стонала Эмма, закрыв руками лицо. — Я так и знала, что зря затеяла эту поездку!

Пес подошел к ней и сочувственно ткнулся мордой в колени хозяйки.

— Да, Пит, — Эмма погладила пса по голове, — представляю, что ты мог бы мне сказать, если бы умел говорить. Я прекрасно знаю, что это означает, когда человек теряет ни с того ни с сего какую-нибудь вещь. Нам рассказывали об этом в колледже, когда читали лекцию о Фрейде. Я потеряла билет, а это значит, что подсознательно я не хотела уезжать отсюда. — Эмма вздохнула. — Так оно и есть, если уж быть честной. Мысль о том, что мне нужно ехать за тридевять земель, приводит меня чуть ли не в ужас. Ах, какая же я трусиха!

Эмма была приглашена на свадьбу своего кузена Чарльза Уэлдона в Нью-Йорк, где он жил. Самого Чарльза она видела только три раза в жизни: один раз — когда он приезжал в Лондон на похороны ее отца, во второй раз, когда ее мать повторно вышла замуж, а в третий раз Чарльз наведался в английскую столицу по каким-то своим делам. Когда Эмма получила приглашение, то ужасно удивилась и, отложив его в самый дальний ящик стола, тут же забыла о нем. Однако ее мать, получившая такое же приглашение, напомнила Эмме о предстоящей свадьбе.

— Девочка моя, — сказала тогда миссис Невинс, — пойми меня, я уже не в том возрасте, чтобы разъезжать по свадьбам пусть даже близких родственников, — по правде сказать, мать Эммы тоже была завзятой домоседкой, — тебе придется поехать туда и поздравить от всех нас Чарльза. Ведь будет невежливо, если вообще никто не поедет!

И Эмме действительно пришлось купить билет на теплоход, так как летать на самолетах она безумно боялась, и вследствие этого отправиться в трансатлантическое путешествие, которое должно было продлиться неделю. И вот теперь она потеряла билет!

Сосредоточься и успокойся, приказала себе Эмма. Ехать нужно, как бы тебе ни хотелось остаться дома. В конце концов, это позор — тридцать лет сидеть сиднем в Лондоне!

Пристыдив себя таким образом, Эмма снова принялась искать злосчастный билет. Следует заметить, поиски затруднялись еще и тем, что в комнате царил невообразимый бардак. Собирая чемоданы и пытаясь ничего не забыть, Эмма перевернула вверх дном всю свою квартирку. Так что теперь что-то найти в ней было крайне затруднительно. Эмма начала раскладывать вещи по местам. Через некоторое время, когда гармонию порядка нарушал только чемодан, стоявший у двери, Эмма неожиданно вспомнила, что положила билет на полочку возле телефона. На самое видное место… чтобы не забыть.

— Так мне и надо, — сказала Эмма псу.

Пит в ответ посмотрел на нее своими умными глазами и, как показалось Эмме, ухмыльнулся.

— Прости меня, дружище. — Эмма потрепала Пита по голове. — Тебя придется отвезти к моей маме. Обещаю, это ненадолго. Хотя какое там! Меня ведь не будет почти месяц! Ах, Пит, ты ведь будешь по мне скучать, мой бедненький?

Эмма пристегнула поводок к ошейнику, взяла чемодан и, оглядывая напоследок комнату, вздохнула.

Кто знает, может быть, путешествие подарит ей идеи для нового романа?


Порт гудел как растревоженный улей. Эмме казалось, что она попала в какой-то новый, совсем незнакомый ей мир. Однако страха уже не было. Она с интересом разглядывала большой теплоход, на котором ей предстояло плыть в Нью-Йорк. Судно носило гордое имя «Виктория».

Хорошо, что не «Титаник», подумала Эмма. А вообще нет у людей фантазии! «Виктория» — это, безусловно, красиво, но так банально!

Эмма поднялась на борт, отдала свой чемодан стюарду и посмотрела на пристань — на ней толпился народ. Теплоход дал предупреждающий гудок, который означал, что не более чем через пять минут он тронется в путь. Начали убирать трап. Вдруг Эмма заметила Джейкоба. Тот спешил к теплоходу, отчаянно махая руками. Эмма вцепилась пальцами в перила. Кого-кого, а своего возлюбленного она никак не ожидала увидеть на пристани. Эмма, разумеется, сообщила ему, что уезжает, но приказала ни в коем случае не провожать ее. Джейкоб отчего-то нарушил запрет. Трап уже убрали, и Джейкоб, подбежав к самому краю пристани, остановился, сложил руки рупором и прокричал:

— Я люблю тебя, Эмма!

Этого еще не хватало! — рассердилась она. Что за глупые сантименты?!

— Выходи за меня замуж! — снова закричал Джейкоб, с трудом перекрывая шум.

Эмма погрозила ему кулаком и, заметив, что на нее смотрят все, кто стоит с ней рядом, покраснела.

Да что на него такое нашло?!

Теплоход дал прощальный гудок и начал отчаливать. Несчастный Джейкоб заметался по пристани.

— Эмма! — снова выкрикнул он. — Вернись, Эмма! Скажи, что ты меня любишь!

Эмме ничего не оставалось, как послать ему воздушный поцелуй. Заметив жест Эммы, Джейкоб обрадованно закивал, и лицо его расцвело в улыбке.

— Приятно видеть такое проявление чувств, — услышала Эмма женский голос рядом с собой.

Она повернула голову и увидела очень красивую элегантную женщину лет тридцати пяти, которая мечтательно смотрела на удаляющуюся фигуру Джейкоба.

— Простите, вы, кажется, этого стесняетесь? — спросила женщина Эмму и посмотрела ей в глаза.

— Как вам сказать… — замялась Эмма, не испытывая желания откровенничать с незнакомкой. — Просто это на него не похоже.

— Ах! Мужчины, к счастью, способны совершать безумные поступки ради своих возлюбленных. Было бы, конечно, еще более захватывающе, если бы он бросился в воду в попытке догнать вас, но, с другой стороны, это было бы неразумно, не правда ли? Одно дело читать о таком в книгах или видеть на экране, и совсем другое — жизнь. Думаю, ему и так нелегко дался ваш отъезд, раз он прибежал к теплоходу и во всеуслышание предложил вам руку и сердце. — Незнакомка сочувственно вздохнула. — Вы ведь не навсегда уезжаете?

— Нет, разумеется. Всего лишь на месяц.

— Приятно смотреть на такие чувства, — повторила незнакомка. — У меня такое было только в молодости.

Эмма уже не испытывала неловкости перед этой женщиной. С ней было довольно просто разговаривать, к тому же Эмма, в которой проснулась писательница, почувствовала к ней профессиональный интерес. Она не таясь посмотрела на незнакомку. Правильные черты лица, прямой тонкий нос, выразительные карие глаза, темные брови, небольшой рот с как бы слегка припухшей нижней губой и роскошные каштановые волосы, отливающие под яркими лучами солнца медью. Женщина была довольно ярко накрашена, но это вовсе не выглядело вульгарно. Напротив, смелый макияж невероятно ей шел. Коричневые тени делали ее глаза еще более выразительными, а помада темно-вишневого цвета подчеркивала соблазнительность ее губ. Одета незнакомка была в летний брючный костюм из льна.

Очень яркая женщина, подумала Эмма. Такая не останется незамеченной.

Незнакомка улыбнулась Эмме и спросила:

— Я, наверное, смущаю вас своим любопытством? Извините меня. Я во всем вижу романтику, и мне нравятся любовные истории.

— Ничего. — Эмма тоже улыбнулась. — Любопытство, говорят, не порок.

— Точно. — Женщина рассмеялась низким грудным смехом. — Давайте познакомимся? Меня зовут Клара Харт.

— А меня — Эмма Невинс.

Женщины обменялись рукопожатиями.

— Вы ведь никогда не путешествовали на теплоходе? — спросила Клара.

— Верно, — удивленно произнесла Эмма. — А как вы догадались?

— Ну, я-то много путешествовала и знаю такое выражение лица, как у вас, — испуг и интерес одновременно.

— Честно говоря, — призналась Эмма, — я вообще впервые выезжаю за пределы Лондона.

— О, вам понравится путешествовать, я уверена! А куда вы направляетесь?

— В Нью-Йорк.

— Я тоже. Вы уже видели свою каюту?

— Нет, не успела еще.

— Тогда предлагаю посмотреть на наши скромные временные жилища.

Эмма согласно кивнула. То, что их каюты оказались соседними, ни одну из них не удивило.

— Это судьба, — заявила Клара. — Значит, мы должны подружиться. Я тоже плыву одна, и без вас мне было бы скучно. Надеюсь, вы не собираетесь все эти дни сидеть в своей каюте?

Вообще-то еще час назад Эмма намеревалась именно так и поступить, но теперь она ответила:

— Разумеется, нет.

— Тогда, может быть, встретимся за обедом? Я зайду за вами.

— Буду рада, — отозвалась Эмма.

Путешествие начинало ей нравиться все больше.

Как и обещала, Клара зашла за Эммой перед обедом. Они вышли на палубу и направились в ресторан, который оказался довольно просторным.

— Я боялась, что здесь будет душно. Терпеть не могу жару, — сказала Клара, усаживаясь за столик. — Как вы себя чувствуете, Эмма?

— А что? — испуганно произнесла Эмма.

— Я имею в виду морскую болезнь, — пояснила Клара. — Видите — почти никого нет.

Эмма осмотрелась: действительно, едва ли не половина столиков пустовали.

— Так обычно бывает в первый день, — объяснила Клара. — Но если вам не дурно сейчас, то потом плохо уже точно не будет.

— Я себя превосходно чувствую, как ни странно, — сказала Эмма, внимательно прислушавшись к своим ощущениям. — Обычно меня укачивает даже в автомобиле, а здесь я даже ни разу не вспомнила, что существует морская болезнь.

— Вот и чудно! — воскликнула Клара. — Вы прирожденный моряк! Кстати, а почему вы выбрали теплоход, а не полетели самолетом?

Эмма взяла в руки вилку и нож и нацелилась на бифштекс.

— Жутко боюсь летать, — призналась она.

— О, я тоже! Предпочитаю утонуть в океане, чем разбиться на самолете! — оптимистично провозгласила Клара и подняла бокал с красным вином. — Давайте выпьем за наше знакомство, Эмма!

После обеда женщины вышли на палубу и уселись на шезлонги. Клара смотрела на сверкающие волны, окрашенные золотом вечернего солнца.

— Как красиво, правда? — сказала она.

Эмма кивнула. Ей всегда нравилось смотреть на воду, и сейчас, вдыхая свежий воздух, ощущая на губах соль океана, Эмма была счастлива как никогда.

— Скажите, — снова заговорила Клара, — вы ведь не замужем?

Эмма, не отрывая взгляд от волн, коротко ответила:

— Нет.

— А тот мужчина, он кто вам? Впрочем, — опомнилась Клара, — это, наверное, не мое дело и я вмешиваюсь в вашу личную жизнь?

— Все в порядке. Можете спрашивать, — успокоила ее Эмма. — Это был Джейкоб. Мы встречаемся уже год. Он и раньше предлагал соединить наши судьбы, но…

— У него есть жена? — предположила Клара.

— Нет, он вдовец. У него есть дочь.

— Но она, верно, уже взрослая?

— Да, и давно не живет с отцом. Просто я не уверена, что хочу замуж.

— Вы не цените своего Джейкоба. Человек в его возрасте — ему ведь никак не меньше сорока, правда? — бежит за вами и кричит на весь порт, что любит вас. О, это доказательство самых искренних чувств.

Эмма прикрыла глаза.

— Я вовсе не сомневаюсь в искренности Джейкоба. Сама не знаю, почему до сих пор не решила окончательно, выходить за него или нет. Однако вы правы, Клара: такой поступок действительно не характерен для сорокалетнего мужчины. Даже не знаю, почему он так поступил?

— Вы говорили ему, что уезжаете?

— Конечно, но просила не провожать меня. Ума не приложу, что ему взбрело в голову?

— Ах, Эмма, это можно объяснить. Иногда, когда вдруг уезжает любимый человек, у нас открываются глаза и начинает казаться, что если мы сию же секунду не признаемся ему в любви, то потом может быть слишком поздно. Это страх. Страх никогда больше не увидеть человека, который нам дорог. Эта боязнь затмевает все на свете, мы уже не соображаем, что делаем, не контролируем свои поступки. И не важно, сколько нам лет, восемнадцать или сорок.

— Признаюсь, несмотря на то что Джейкоб своей выходкой вогнал меня в краску, мне было приятно.

— Естественно, — согласилась Клара, — такое приятно любой женщине. Он у вас романтик.

— Как оказалось. — Эмма улыбнулась.

Женщины немного помолчали, глядя на закат, потом Эмма спросила:

— А вы, Клара, замужем?

— Пока нет, — весело ответила Клара. — Но очень скоро выйду.

— Правда? В первый раз?

— В шестой, — огорошила ее Клара.

— Как?! — изумилась Эмма, но тут же взяла себя в руки. — Извините, что я отреагировала таким образом.

Клара рассмеялась.

— Не стоит извиняться. Все так реагируют, я привыкла. Однако не стану вводить вас в заблуждение: официально я была замужем только два раза. Сейчас, значит, будет третий, и искренне надеюсь, что последний. Правда, остальные трое мужчин тоже по праву могут считаться моими мужьями, и законы тут ни при чем.

Они помолчали.

— А хотите, — вдруг предложила Клара, — я вам расскажу о мужчинах, которых любила?

Эмма, которая как раз ломала голову над тем, как вызвать новую знакомую на откровенность, чуть не захлопала в ладоши.

— О, конечно, очень хочу!

— Если будет скучно, — предупредила Клара, — сразу же мне скажите. Я не обижусь.

— Нет-нет, я уверена, что скучно не будет. — Эмма почувствовала, что ее надежды насчет идей для нового романа (и даже нескольких) оправдываются. — Вы прекрасная рассказчица.

— В таком случае вы — благодарная слушательница. — Клара снова рассмеялась. — Тогда слушайте.

Загрузка...