Глава восьмая

Около шести часов в доме Евы раздался телефонный звонок. К ее радости, звонил Грей.

— Мне нужно поговорить с тобой. Мы можем вместе поужинать? — Грей был сдержан, в его голосе не было особой теплоты.

— Да-да, конечно… с удовольствием… — с паузами ответила Ева. — Грей, что-нибудь случилось? С Тинкер все в порядке? Бэмби осложняет ситуацию?

— Нет, дорогая, ничего не случилось. Я просто хочу поговорить с тобой, рассказать тебе о своем разговоре с Бэмби. Но больше всего я хочу быть рядом с тобой.

У Евы сладко екнуло сердце.

— Я тоже этого хочу. Где мы встретимся?

— У тебя дома, — уверенно сказал Грей. — Я постараюсь не задерживаться. Еду я привезу. Хорошо?

— Хорошо. Приезжай поскорее.

Грей не заставил себя долго ждать, привезя многочисленные бумажные пакеты, наполненные продуктами. Ева, с одной стороны, была счастлива вновь увидеть Грея, с другой — немного волновалась. Что же произошло во время его разговора с Бэмби?

— Судя по количеству еды, ты голоден как волк, — усмехнулась она.

— Я не только изголодался, но и соскучился по тебе, — сказал он с улыбкой, поцеловав Еву. Поцелуй тут же согрел ее сердце. — Себе я купил китайские блюда, а тебе взял всего понемногу, потому что не знал, какую кухню ты предпочитаешь.

— Я люблю азиатскую. Положи пакеты на стол на кухне, я сейчас со всем этим разберусь. Думаю, нам нужно поесть, пока еда не остыла.

Грей отправился в маленькую кухню.

— Я так и знал, что ты это скажешь.

— У тебя есть другие предложения? Чем еще, по-твоему, мы могли бы заняться? — спросила Ева, явно подшучивая над Греем.

— Черт! — Грей опустил пакеты на стол, повернулся и обхватил Еву за талию. — Поцелуй меня, — прошептал он.

Ева приоткрыла губы, Грей коснулся их языком, и она вздрогнула, почувствовав, как его нежность перерастает в страсть.

Грей нехотя поднял голову и прижал Еву к груди.

— О, как долго я этого ждал! И мне так хочется большего!.. Но я не…

Не договорив, Грей поцеловал макушку Евы и опустил руки.

— Нет, не сейчас… Я здесь не для того, чтобы заниматься с тобой любовью, хотя и сгораю от желания. Ты должна кое-что знать, пока наши с тобой отношения не зашли слишком далеко. Давай обсудим это за ужином.

Ева недоумевала. Как же так? Неужели у поцелуя, который она все еще ощущала на губах, не будет продолжения? Разговаривать, когда они оба так возбуждены?

Ева накрыла на стол, и Грей начал рассказывать ей о своей утренней встрече с Бэмби. Как и следовало ожидать, его бывшая жена легкомысленно отнеслась к аварии. Грея поразило подобное отношение, и он был вынужден заявить Бэмби о своем намерении обратиться в суд с просьбой о предоставлении ему полной опеки над дочерью.

Ева слушала, радуясь тому, что Грей наконец серьезно поговорил с бывшей женой. Еву, как и Грея, пугало столь безответственное отношение Бэмби к дочери. Неужели такое возможно? Неужели Бэмби не понимает, что подвергла Тинкер опасности?

— Я также поговорил со своим адвокатом Аароном Фоксом. Завтра он встречается с Бэмби, — сказал Грей, допивая чай.

— Ты серьезно намерен обратиться в суд и попросить полную опеку над Тинкер? — спросила Ева.

Грей вздохнул.

— Честно говоря, я не хочу лишать Бэмби опеки над Тинкер, но забота о безопасности дочери заставляет меня пойти на этот шаг. Иждивенчество Бэмби всегда раздражало меня, но я был готов мириться с ним до тех пор, пока чувствовал, что она должным образом выполняет свои родительские обязанности. Сейчас же дело обстоит иначе.

Грей выглядел уставшим человеком, теряющим душевные силы. Ева видела, что этому доброму мужчине была неприятна роль бессердечного отца, пытающегося отнять дочь у ее матери.

Она протянула руку к Грею.

— Если ты считаешь, что Тинкер угрожает опасность, то тогда обращение в суд — единственный выход из создавшейся ситуации. Что говорит твой адвокат?

Грей пожал ее руку.

— Он говорит то же самое, что и ты. Но он предупредил меня, что забрать Тинкер у матери будет непросто, если Бэмби станет противиться этому Случившаяся авария сама по себе не слишком веская причина для того, чтобы лишать Бэмби опеки над дочерью. Если не считать нескольких случаев превышения скорости, эта авария была первым серьезным нарушением Бэмби. Подобное может произойти с кем угодно. Чтобы выиграть это дело, нам нужно доказать, что Бэмби пренебрегала правилами, нужно доказать ее безрассудство. А это трудно. Я надеюсь, что все-таки смогу убедить Бэмби добровольно отдать мне Тинкер.

Я высказал Аарону свои требования в случае, если нам придется обратиться в суд. Я хочу один получить опеку над дочерью и полностью прекратить выплату алиментов. Это значит, что Бэмби будет вынуждена работать полный день. Аарон выскажет Бэмби все мои требования. Иначе нельзя. Меня она слушать не станет.

— А что, если Бэмби даст обещание как следует заботиться о Тинкер? Ты поверишь ей?

— Вероятно, нет. Но теперь над Бэмби всегда будет висеть угроза наказания, определенного законом. Возможно, это будет держать ее в узде. Я больше не стану поддерживать ее материально, как делал это раньше. Я ведь по доброй воле регулярно выплачивал ей определенную сумму для того, чтобы она могла больше времени заботиться о дочери. К сожалению, у Бэмби этого времени оказалось слишком много, и она вмешивалась в мои дела. Теперь в течение учебного года Тинкер проводит большую часть дня в школе, а летом за ней может присмотреть няня.

— А ты сможешь найти няню, которая будет работать с половины пятого до половины восьмого утра? — скептически спросила Ева.

Грей пожал плечами.

— Сделать это трудно. Может быть, согласится какая-нибудь студентка или пожилая женщина, страдающая бессонницей. Но я надеюсь, что до этого дело не дойдет. Не хочу, чтобы Тинкер оказалась в центре сражения между матерью и отцом. Вот почему в течение последних трех лет я часто уступал Бэмби.

— Ты сказал, что собираешься забрать Тинкер к себе, когда ее выпишут из больницы. А няня у нее будет?

— Моя двоюродная сестра работает в ночную смену в одном из здешних кафе. Она согласилась приходить к Тинкер после работы и оставаться с ней до утра. Но ее помощь, к сожалению, будет недолгой, так как через пару недель она переезжает в Сиу-Фолс. Я надеюсь, что за это время смогу найти себе постоянную помощницу.

— А Бэмби? Ты думаешь, она сможет найти работу на полный рабочий день? — спросила Ева.

Грей наклонился вперед и потер шею.

— А почему нет? Она мастер своего дела, прекрасный метрдотель. С ней трудно соперничать. Кроме того, она получила от матери небольшое наследство. Деньги вложены в акции и ценные бумаги. Какое-то время, в случае необходимости, Бэмби сможет продержаться с их помощью.

Грей продолжал растирать шею, которая явно беспокоила его. Ева не выдержала, поднялась, обошла стол и встала за спиной Грея.

— Давай я тебе помогу, — сказала она, осторожно коснувшись руками его шеи. Наклонившись вперед, она потерлась щекой о висок Грея. — Расслабься, — прошептала она ему на ухо, разминая пальцами его напряженные мышцы.

— Как хорошо! — с восторгом вздохнул Грей и откинулся назад. Голова его легла на грудь Евы. — Дорогая, если ты стараешься помочь мне расслабиться, то должен сказать, что есть более действенный способ. — Он потерся щекой о ее руку, и Еву обдало жаром. — Ты ведь знаешь, что сводишь меня с ума. — Грей не скрывал своего желания. — Пойдем в спальню?

— Да, да, — прошептала Ева.

Благоразумие оставило ее. Противостоять желанию? Нет, она была не в силах.

Грей встал, взял Еву на руки и понес в спальню. Дрожащими пальцами Ева начала расстегивать верхнюю пуговицу блузки, но Грей остановил ее.

— Позволь мне сделать это.

Но и он не смог справиться с мелкими пуговицами. Его руки тоже дрожали от волнения и постоянно соскальзывали Еве на грудь. Он тоже волновался? С его-то опытом? Сгорал от желания? Ева очень на это надеялась!

— Дай-ка мне их расстегнуть, — сказала Ева, накрыв руки Грея своими.

Наконец блузка скользнула вниз и упала на пол. Ева вдруг почувствовала себя как-то неуютно и неловко. Что, если Грей сейчас сравнивает ее с другими своими подружками? Догадывается ли он, насколько велико ее желание? Конечно, думала Ева, она не такая красивая, как Бэмби, и у нее нет никакого опыта общения с мужчинами. Она не умеет их очаровывать и приводить в экстаз.

Ева отвела взгляд и прикрыла руками грудь, почувствовав, что краснеет. Что это с ней? Ведь летом на пляже она ходит в очень открытом купальнике. Так что же случилось сейчас?

Грей с восхищением любовался Евой, хотя, несомненно, повидал немало обнаженных женщин. Конечно, Еве говорили, что она красива. Но ведь еще ни один мужчина не видел ее обнаженной.

— Ева, в чем дело? Тебе холодно? — Он протянул руки, обнял ее и прижал к себе. — Ты вся дрожишь, — прошептал он, поцеловав ее в висок, и потер ее спину и руки, стараясь согреть ее.

— Извини, — сказала она, не зная, как объяснить свое столь странное поведение. Она даже себе не могла ничего объяснить. — Думаю, здесь просто прохладно.

Что она такое говорит? Прохладно? Ведь всего несколько минут назад в ней пылал огонь желания. Они оба были разгорячены до предела.

— Дорогая, ты боишься меня? — осторожно спросил Грей.

Ева еще теснее прижалась к нему.

— Нет, дорогой, нет. Как я могу бояться тебя? Я люблю тебя.

Она закусила губу. Нет, этого не следовало бы говорить. Грей не нуждается в ее любви.

— Я… я хочу тебя, — поправила она себя. Грей никак не отреагировал на ее заявление о любви, но задал еще один вопрос:

— Ты веришь мне?

— Абсолютно.

— В таком случае вот что мы с тобой сделаем. У тебя есть теплый халат?

— Да, он в шкафу.

— Я его принесу, ты его наденешь и ляжешь в постель. А я схожу на кухню и приготовлю чай. Потом мы поговорим. Хорошо?

Нет, подумала Ева, ничего хорошего нет. Но это лучше, чем если бы Грей ушел и больше не вернулся.

— Хорошо, — ответила она.

Грей подошел к шкафу, достал из него халат и протянул Еве. А затем отправился на кухню. Спустя несколько минут он вернулся с чашкой горячего чая и поставил ее на столик у кровати. Затем Грей поправил Еве подушки и усадил ее поудобнее.

— Вот, выпей. Чай горячий, надеюсь, он тебя согреет.

Ева казалась себе капризным, избалованным ребенком, который требовал внимания, ей это было неприятно. У Грея и без нее хватало проблем. Она не хотела осложнять ему жизнь. Ей хотелось помочь ему, заботиться о нем, но никак не наоборот.

Ева опустила глаза, одним глотком выпила чай и вернула чашку Грею.

— Ты прав, я согрелась.

— Хорошо. Ты хочешь лечь под одеяло или?..

Сердце Евы забилось от радости.

— Лечь с тобой? — вырвалось у нее как-то само собой.

Лицо Грея просияло, и Ева была почти уверена, что он ответит согласием, но свет на лице Грея померк и грусть заняла его место.

— Не сегодня, моя дорогая, — нежно сказал он. — Вначале нам нужно получше узнать друг друга.

Ева почувствовала разочарование.

— О тебе я знаю все, что мне нужно. А что тебе хотелось бы знать обо мне? Тебя что-то беспокоит?

На губах Грея появилась едва заметная улыбка.

— Думаю, «беспокоит» — не совсем подходящее слово. Скорее «заботит». — Он взял Еву за руку. — Я хочу задать тебе вопрос и получить откровенный ответ.

Ева нахмурилась.

— Я никогда не обманывала тебя, Грей.

Одной рукой Грей пожал ее руку, а другой погладил ее шелковые локоны.

— Я знаю. Пожалуйста, не сердись.

— Хорошо. Ты прощен. Итак, что ты хочешь знать?

— Ты девственница?

Загрузка...