Глава 23

Тремя днями позднее Лили держала в руках жалобно мяукающего котенка, ожидая, пока Майкл закончит обследование. Она почесала ему за ушком и прошептала нечто лишь ей понятное, чтобы успокоить животное.

Котенок выглядел запачканным, замерзшим и к тому же голодным.

– Что с ней будет? – взволнованно спросила Лили.

Малышку подбросили в коробке перед дверями клиники почти сразу после того, как Майкл закрыл помещение. К тому времени, как они услышали жалобный писк, котенок уже погибал от холода.

Майкл поморщился.

– Мы покормим ее, убедимся, что она здорова, и у нее нет никаких проблем, а потом попробуем найти ей дом. Но скажу тебе честно. У меня тут полно беспризорников, а помещения, где я бы смог их всех держать, здесь нет. Обычно мне приходится звонить в приют Ганнисона.

– Но разве они не усыпляют животных, если никуда не могут их пристроить?

Женщина старалась унять панику в голосе, потому как знала, что Майклу было от этого не легче, но он был прав: он не мог приютить всех бездомных животных, что появляются у его дверей.

Его взгляд смягчился.

– Сперва они попробуют найти ей дом. Усыпление будет крайней мерой.

Лили посмотрела на комочек шерсти и почувствовала, как глаза заволокли слезы. Она погладила котенка и услышала, как тот в ответ замурлыкал.

Затем она подняла на Майкла полный мольбы взгляд.

– А мы не можем ее забрать? В смысле, домой. Не хочу, чтобы она умерла, потому что больше никому не нужна.

Майкл вздохнул, а затем посмотрел на котенка. Потом взглянул на Лили, и в его глазах читалась тревога. Коснувшись ее щеки, мужчина нежно провел пальцами по ней.

– Ты так же себя чувствовала, Лили? Будто никому не была нужна?

В ее груди начала нарастать нестерпимая боль, пока она пыталась справиться с одолевшими ее эмоциями.

– Быть может, я просто не чувствовала, что заслуживаю быть рядом с людьми, которые бы меня любили, – прошептала она.

– Ох, Лили. У тебя такое большое сердце. Как кто-то может тебя не любить? Но если это единственное, что в моих силах, я сделаю так, чтобы ты не только знала, что все-таки заслуживаешь, но и могла рассчитывать на таких людей.

Лили опустила взгляд на маленькое существо, которое угнездилось в ее руках.

– Она заслуживает иметь дом и кого-то, кто станет ее любить.

– У меня такое ощущение, что ты на сто процентов знаешь, как выиграть в любом споре, – с сожалением заметил Майкл. – Не могу найти ни одной причины отказать тебе.

Лили вновь посмотрела на Майкла.

– Значит, я могу ее оставить? – Майкл провел рукой по волосам и потянул за них, собрав в конский хвост.

– Да, можешь ее оставить. Боже, помоги мне: у Диллона будет сердечный приступ.

– Он не любит домашних животных?

– Не более чем если бы его сделанную на заказ деревянную мебель царапала бы кошка, которая бы попыталась бы в него вцепиться, – ухмыльнувшись, ответил Майкл.

– Я буду хорошо заботиться о ней и держать подальше от всего сделанного Диллоном, – победно воскликнула Лили.

Майкл притянул ее к себе и коснулся губами ее волос.

– Я просто готовлю тебя к трудностям. Мы заберем ее, после того как я закончу осмотр. Ее нужно проверить на наличие глистов и блох, прежде чем принести в дом. Здесь есть кошачий корм, так что можем взять пару упаковок с собой, чтобы там у нее было все необходимое.

– И наполнитель? – спросила Лили. – Не хочу, чтобы она ходила в туалет на холод. Ей нужно оставаться внутри.

– И наполнитель, – согласился Майкл. – Пусть живет в прихожей.

Лили от радости захлопала в ладоши, а затем обняла мужчину, чем слегка напугала котенка. Зверь вцепился в ближайший стол и подозрительно уставился на Лили, пока та пританцовывала, кружась по кабинету и крепко прижавшись к Майклу.

Он рассмеялся.

– Эй, полегче. У меня уже голова кружится.

– Спасибо! – воскликнула Лили. Затем она приподнялась на носочках и поцеловала Майкла в губы.

Он задержал ее в объятиях, положил руку на затылок и впился губами в ее губы. Его язык проскользнул вперед, раздвигая ее губы и требуя войти. В безмолвном вздохе, она раскрыла губы и впустила его внутрь. Его привкус и запах проникал в ее рот и разливался по венам, оставляя ей лишь возможность дышать и чувствовать его.

Когда он отстранился, его глаза были прикрыты, но даже тогда в них горело желание. Руки медленно блуждали по ее бедрам, поднимаясь все выше к ее груди.

Затем он толкнул ее назад, и ее спина соприкоснулась к краем его стола. Майкл положил руки на стол по обе стороны от женщины, заключив ее в ловушку.

– Разве нам не пора? – невинно спросила Лили.

– Поцелуй меня еще раз, и я отвезу тебя и твою кошку на ужин.

– Шантажист, – прорычала она, несмотря на то, что уже растаяла в его объятиях и обвила его руками за шею.

От Майкла исходил потрясающий аромат. А на вкус он был еще лучше. Лили запустила руки в его шевелюру, позволяя прядям проходить сквозь пальцы, в то время как его поцелуй кружил ей голову.

Оба испытывали дикий голод и едва могли дышать. Его возбужденная плоть жестко и неумолимо уперлась ей в живот.

Но вдруг замяукал котенок и снова запрыгнул на стол, подбежав к Лили. Майкл отошел, выругавшись про себя, когда котенок впился коготками в его руку.

– Дурацкая кошка. Уже посягает на мою территорию, – прохрипел мужчина.

Лили захихикала и ниже наклонилась к Майклу.

– Отвези меня и нашу малышку домой.


***


Лили суетилась с едой и водой, а затем убедилась, что весь мусор убран, а само животное спит в прихожей.

Вернувшись в гостиную, она заметила стоявшего перед диваном прикрыв глаза, Майкла. Лили тут же проявила всю свою решительность. Возбуждение и желание повисло в воздухе тяжелым грузом.

Лили остановилась в дверном проеме, держась рукой за арку. Майкл смотрел на нее так, словно собирался внезапно наброситься. Пульс участился, дыхание перехватило, а легкие запылали.

Мужчина поманил ее пальцем к себе. От его напряженного и требовательного взгляда по ее спине пробежал холодок.

Ноги задрожали, но она все же сделала ему навстречу несколько нерешительных шагов, остановившись в нескольких сантиметрах.

– Скажи, Лили, – ласково начал Майкл, – что ты благодарна моему позволению принести домой твою кошку.

Лили едва не улыбнулась, но сумела подавить в себе это желание. Затем она привстала на носочки и запечатлела на его губах легкий поцелуй.

– Спасибо. Я очень благодарна.

– Тогда вставай на колени, – прорычал мужчина.

Ее глаза расширились от удивления, а глубоко внутри живота вспыхнул огонь, заставляя женщину напрячь мышцы. В голове пронеслись десятки эротических фантазий, когда она представила, что он собирался сделать.

Лили ощутила нервную дрожь внизу живота, но все же медленно опустилась на колени перед ним. Его лицо стало свирепым, настойчивым и грубым.

Майкл не спеша расстегнул молнию на джинсах, нарушив тишину громким скрежетом, ослабил их талии, затем спустил их с бедер и достал член.

Позволив боксерам повиснуть на бедрах, он потянулся свободной рукой к женщине и схватил ее за шею.

– Я могу быть настойчивым, Лили, – прошептал Майкл. – Я люблю контроль. Но не позволяй мне доминировать. Если вдруг я зайду слишком далеко, только скажи. И я перестану.

По ее телу пронесся жар, сделав настолько слабой, что она пошатнулась, стоя на коленях. Его слова прозвучали так эротично, так чувственно. Лили созерцала его снизу вверх, одарив его взглядом, полного доверия, которое лучилось из прекрасных глаз.

Лили была невероятно заинтригована властью в его голосе. Его рука помассировала ее затылок, но хватку он при этом не уменьшил. Движения пальцев были решительными, напряженными, особенно когда он направил свой член ей в рот.

– Открой, – выдохнул Майкл.

Как только ее губы раскрылись, он глубоко и грубо толкнулся внутрь. Из ее горла вырвался стон, вибрацией охвативший мощный пенис. Губы Лили коснулись сильных пальцев, после чего он убрал их, чтобы еще глубже погрузиться в ее влажный рот.

– Глотай, детка. Возьми его. Попробуй.

И Лили повиновалась, поначалу неумело, но она быстро приспособилась вбирать в себя его огромный ствол.

Шелковистые капли его семени заполнили заднюю часть горла, как только головка извергла первую часть спермы.

Майкл запустил руки в копну ее волос, притягивая женщину ближе. Затем они взял ее голову обеими руками и стал жестче заталкивать член в ее рот.

– Офигеть, неужели подобное будет ждать меня дома каждый вечер?

Майкл остановился, не вынимая члена изо рта женщины. Лили посмотрела по сторонам и заметила Диллона на пороге гостиной. Его глаза полыхали огнем, и судя по выпирающему из джинсов бугру, он нисколько не собирался просто наблюдать в стороне, глядя, как член его брата находится глубоко во рту Лили.

Майкл вынул член изо рта женщины, разрешая ей перевести дыхание, но продолжил крепко держать ее за голову. Он входил неглубоко, держа ее губы раскрытыми и лениво поглядывая на Диллона.

– Она благодарит меня за щедрость.

– М-м? И что, скажи на милость, ты сделал такого, что потребовало минета? – поинтересовался Диллон.

– Я позволил ей принести в дом кошку.

– Что-что ты сделал?

Лили вздрогнула, услышав, каким тоном Диллон это сказал, но Майкл погладил по лицу, все еще двигая бедрами и входя в нее короткими толчками.

– Мы счастливые обладатели кошки, брошенной на пороге ветеринарной клиники, – объяснил Майкл.

– Вот дерьмо, – поворчал Диллон. – Какого черта ты решил, что можешь принести нечто когтистое в мой дом? Глупое создание испортит мою мебель.

Майкл отодвинулся и нежно погладил Лили по щеке, потеребив ее нижнюю губу большим пальцем.

– Лили подумала, что котенку нужен дом, и я согласился. Я стал замечать, что отказать в чем-то нашей даме сердца становится невозможно.

Лили взглянула на Диллона, обеспокоенная, что он злится. Быть может, какая-то часть ее страха отразилась в ее глазах, потому что выражение лица Диллона тут же смягчилось, а затем он о чем-то задумался.

По тому, как заблестели глаза Диллона и как он медленно расплылся в улыбке, стало ясно, что Лили стопроцентно влипла. Диллон двинулся вперед, а его глаза горели, как у хищника.

– Мне кажется, что поскольку меня оставили без внимания по этому вопросу, тебе стоит проявить немного благодарности и в мой адрес.

– Ее рот в данный момент занят, – отрезал Майкл. – У меня на него планы еще какое-то время.

– Но ее киска, – промурлыкал Диллон. – Раздевайся, Лили. Честно говоря, не вижу ни одной причины, почему ты не можешь порадовать нас обоих одновременно.

По телу женщины со скоростью света пробежали мурашки. Каждое нервное окончание предательски вздрогнуло. Грудь всколыхнулась, а соски затвердели, отзываясь болью на каждое мимолетное соприкосновение с ее рубашкой.

– Ты слышала его, – глухо произнес Майкл. – Раздевайся и вставай на колени на диван.

Он протянул руку, чтобы помочь, и Лили крепко за нее ухватилась, надеясь, что ноги ее не подведут, когда она будет вставать.

Ее пальцы неловко сражались с пуговицами на рубашке. Несколько раз она случайно пропускала одну из них, но была вынуждена возвращаться и расстегивать каждую. Сбросив лишний предмет одежды, она подошла к тому месту, где часть углового дивана походила на длинную, прямоугольную тахту.

Лили расстегнула бюстгальтер, отбросила его в сторону, а затем быстро избавилась от леггинсов и трусиков. Бросив беспокойный взгляд через плечо, она забралась на подушку, принимая удобную позу, чтобы ее рот и киска были максимально доступны.

Майкл обошел диван и встал перед ней, а Диллон пристроился сзади и стал поглаживать ее округлые бедра. В следующий момент он нагнулся и языком пробежался от изгиба ее ягодиц до спины, возбуждая нервную дрожь по всему ее телу.

Майкл взял Лили за подбородок и приподнял ей голову, обхватил свой член другой рукой и прижал его ко рту женщины. Буквально пару секунд он подразнил ее, проводя головкой по ее губам от одного уголка до другого.

Из головки вытекло еще немного спермы, увлажнив губы Лили. Она высунула язык и облизала живительную влагу.

Майкл зашипел, заставив Лили улыбнуться, ведь она знала, что ему нравится этот эротичный образ – она, слизывающая его сперму со своих губ.

Пока Лили размышляла о Майкле, Диллон коснулся ее лона большим пальцем и слегка надавил внутрь, как только его пальцы нащупали клитор.

Женщина закрыла глаза и качнула бедрами в ответ на приятное поглаживание распухшего бугорка.

Диллон приставил свой член ко входу в ее недра и неглубоко ввел его. Лили сжалась, протестуя против вторжения. Но вопреки протесту он стал ласкать ее ягодицы и бедра, продолжая понемногу в нее проникать, уговаривая напрягшееся тело принять его.

В ту же секунду Майкл схватил Лили за челюсть и направил свой член ей в рот, разомкнув губы. Как только он пристроился, его руки поползли вниз к груди и обхватили ее. Большим и указательным пальцами он нежно сжал упругие соски. Лили напряглась и поняла, что ее собственная влага оросила член Диллона.

Тот со стоном вошел глубже, пока она полностью не приняла его в себя, а его яички не прижались к ее холмику.

– Проклятье, – выругался Диллон. – Что бы ты сейчас, черт возьми, ни сделал, продолжай делать это и дальше, потому что ее киска только что потекла, и я внутри нее по самые яйца.

Майкл продолжал осторожно сжимать ее соски двумя пальцами, пока глубоко и жестко трахал ее в рот. Лили была уже так близко к оргазму, что эмоции затуманили все вокруг. Она словно парила верхом на облаке сексуального напряжения, и каждый рывок возносил ее все выше и выше к тонкому, как бритва, острию оргазма.

У обоих братьев были члены весьма внушительных размеров, так что Лили была полностью и безоговорочно ими заполнена. Ошеломлена их мощью и захвачена во власть их рук. Пронзенная с двух сторон их членами.

Они знали, как ее ласкать. Знали ее трепетные места и беспощадно ее дразнили, упорно пробираясь к цели доставить ей неимоверное наслаждение.

Лили обвела языком головку, как только Майкл отстранился. Он издал сдавленный стон, помедлил секунду, а затем погрузился вперед, скользя по ее языку. Женщина сглотнула, как он ее и учил, притягивая его ближе и растягивая заднюю стенку горла, чтобы впустить туда его головку.

– Боже. Я не могу больше, детка. Господи, ты такая сладкая. Мне так хорошо. Никогда ничего подобного не испытывал, – он подался назад, а потом снова поднес свой готовый взорваться от удовольствия член к ее губам. – Я собираюсь жестко тебя трахнуть, Лили. И хочу, чтобы ты проглотила все до последней капли. Заставлять тебя я не буду. Выбор за тобой. Если ты чересчур взбудоражена или тебе неприятно, ты можешь прекратить в любой момент.

Пристально на него посмотрела полным страсти взглядом, Лили медленно провела языком по губам. Майкл сжал в руке возбужденный член и снова ввел его ей в рот. Предоставив ей время прийти в себя, он убедился, что Лили готова продолжить, после чего он начал проникать на глубину быстрыми уверенными движениями.

Диллон заполнил ее всю до конца, а затем крепко стиснул раскрасневшиеся бедра Лили, прижимаясь к ней, в то время как Майкл осаждал ее спереди. Диллон замер, не двигаясь внутри, позволяя Майклу быть активным.

Лили хотела кончить. Она отчаянно жаждала оргазма. Однако прекрасно понимала, что пока Диллон замер, она будет висеть на грани.

Майкл казался таким твердым, словно стальной брусок, разрывающий ее горло. Его руки накрыли ее грудь, которая так идеально уместилась в его ладонях, а бедра продолжали яростно двигаться вперед и назад.

Первая жаркая струя семени выстрелила ей в горло. Лили проглотила ее, затем Майкл снова вошел в нее, и липкая жидкость разлилась на языке и начала заполнять ее рот быстрее, чем Лили была способна проглотить. Женщина застыла, позволив сперме растечься по его члену и сделать его еще более скользким.

Майкл приостановился и его напор ослаб, а толчки стали неспешными и размеренными. Лили проглотила остатки жидкости и стала нежно посасывать, облизывая капельки с его обмякающей плоти.

Как только Майкл отстранился от женщины, Диллон возобновил свои действия, проникая в ее разгоряченную киску. Он врывался внутрь, скользя, словно расплавленный нож сквозь масло.

Его брат продолжил ласкать ей грудь, зажав набухшие соски между пальцев, сжимая их и терзая со всей нежностью, пока с неистовой скоростью к ней подбирался ее оргазм.

– Прошу тебя, – умоляла Лили. – Не останавливайся.

– Я и не собираюсь, – прорычал Диллон. – Кончай, Лили. Искупай меня в своем жаре. Я хочу чувствовать, как ты разлетишься на части на моем члене.

Чувственные слова подтолкнули ее к пропасти. Все тело напряглось. Майкл сильнее ущипнул ее за соски, и вдруг раздался неожиданный крик. Лили запрокинула голову и в порыве страсти оттолкнулась от Диллона, как только по ее телу приливной волной прокатилось мощное и мучительное наслаждение.

Едва ее оргазм разлился внутри нее, Диллон начал трахать ее жестче, проникая глубже, впиваясь пальцами в кожу ее бедер. Член был просто огромным, а ее киска такой узкой. Лили ощущала каждую частичку его плоти, каждое колебание, каждый толчок, приближаясь к точке взрыва мужчины.

Когда ощущения утихли, женщина захныкала из-за проникновений Диллона в ее ставшую гиперчувствительной плоть.

– Ш-ш-ш, детка, – успокаивал ее Диллон, после чего ослабил хватку и его движения стали осторожными от стихающих ощущений.

Он навис над Лили, неторопливо входя и выходя из нее, стараясь не причинить ей боль. Содрогнувшись в последний раз и задержавшись внутри нее, Диллон принялся ладонями путешествовать по телу Лили, дотрагиваясь до ее кожи, поглаживая и лаская.

А затем он отодвинулся, и женщина едва не распласталась по дивану, чувствуя, как пытается держаться изо всех сил.

Майкл убрал волосы с ее лица и поцеловал ее в щеку. Затем сгреб Лили в охапку, поднял на руки и, пошатываясь, направился в ванную.

– Почему бы тебе не понежиться в ванной или не принять горячий душ, пока мы будем готовить ужин? – предложил он, чмокнув ее в лоб.

Лили прислонилась к нему на короткое мгновение, после чего соскользнула вниз и нащупала пол под ногами.

– Я быстро приму душ, – уставшим голосом произнесла женщина. – Потому что если я выберу ванну, то усну уже через пару минут.

Майкл улыбнулся.

– Хорошо. Не торопись. Мы будем на кухне.

Загрузка...