Глава 32

– Она там уже чертову неделю, – выругался Диллон.

Трое братьев собрались на кухне, пока Лили рисовала в кабинете Диллона. Там она проводила большую часть дня, выходя на ужин, даже улыбалась и вела непринужденный разговор. Но у нее под глазами лежали тени, а во взгляде все еще таилась боль.

– Я хочу жениться на ней, – без обиняков заявил Майкл. – И как можно скорее. Я думаю, мы должны спросить ее сейчас.

Сет приподнял бровь.

– Ты действительно думаешь, что сейчас удачный момент?

– Мы все этого хотим, – сказал Майкл. – Дело в том, что я хочу сделать это сейчас, прежде чем узнаем, беременна она или нет. Если выяснится, что она носит нашего ребенка, я не хочу, чтобы Лили когда-нибудь думала, что мы женились на ней по этой причине, а не, потому что любим ее и хотим провести всю оставшуюся жизнь с ней.

– А он дело говорит, – заметил Диллон. – Я предпочел бы сделать это сейчас, прежде чем узнаем. Таким образом, мы можем столкнуться с результатом вместе.

Сет поморщился.

– Я надеюсь, что она не беременна. Ей надо сначала исцелиться, прежде чем мы сможем подумать о детях. У меня нет сомнений, что мы будем поддерживать ее на каждом шаге, но я хочу, чтобы она родила нашего ребенка, потому что хочет этого больше всего на свете. А не потому что поганый презерватив порвался.

– Я согласен, – сказал спокойно Майкл.

– Надо купить кольцо, и мы должны придумать лучший способ, чтобы сделать предложение, – сказал Диллон. – Должен признаться, не ожидал, что в день, когда я попрошу женщину выйти за меня замуж, я буду вместе с вами.

Сет фыркнул.

– Я тоже не ожидал. Но не жалею об этом, и, возможно, вам нужно понять, что это потребует от всех нам чертовски много терпения и самопожертвования. Я люблю Лили и знаю, что вы двое тоже ее любите. Я смирился с этим. Хотя никогда бы не подумал, что смирюсь, если честно. Но она достойна лучшего. Я хочу ее и хочу, чтобы она была счастлива. Думаю, что втроем нам удастся сделать ее счастливой.

– Ну, блин, – проговорил Диллон. – Большой брат становится размазней. Меня сейчас вырвет. Смотри не брякнись в обморок.

Сет закатил глаза.

– Какой же ты урод.

Майкл рассмеялся.

– Как в старые добрые времена. Диллон с Майклом против Сета. Это чудо, что мы выжили и стали взрослыми.

– Я все еще могу выбить дерьмо из вас двоих, придурки, – пригрозил Сет. – И теперь вы не прикроетесь мамочкой, как кучка чертовых девочек.

Диллон показал средний палец.

– Окей, вы оба, достаточно. Нам надо купить кольцо и продумать предложение. Я хочу, чтобы все было идеально. Ее первый муж был полным козлом, – сказал Майкл.

– Кто-то из нас должен съездить в Денвер выбрать кольцо. Будет чертовски подозрительно, если уедем все мы, не говоря уже о том, что я не хочу сейчас оставлять Лили одну.

Диллон кивнул, соглашаясь с логикой Сета.

– У Диллона самый лучший вкус, когда дело доходит до ювелирных украшений, – лукаво заметил Майкл. – Он носит все эти милые сережки. Я думаю, что он и должен поехать один, чтобы выбрать кольцо.

Диллон стрельнул в него уничтожающим взглядом, но Майкл только рассмеялся.

Сет улыбнулся и повернулся к Диллону.

– Похоже, за тобой покупка кольца. Поднимай свою задницу завтра рано утром, чтобы смог вернуться засветло. Мы с Майклом решим все остальное.


***


Лили зачеркнула еще один рисунок, разочарованная, что не может перенести на бумагу возникший в голове образ. Все должно быть идеальным – и будет, прежде чем она его закончит.

В последние несколько дней она упорно работала, рисовала и перерисовывала, а потом бросала, когда изображение не оправдывало ее ожиданий.

Она вздохнула и откинулась на спинку кресла, растянув уставшие мышцы спины. Наверное, со стороны парней это выглядело, будто она их избегала. Как будто искала уединения, чтобы упиваться своим горем, но, по правде говоря, она была в бешенстве.

Не просто зла, а именно взбешена.

Лили много думала. Она больше ничего не делала, кроме как просто полностью погрузилась в свое искусство. И чем больше думала, тем больше понимала, что ей придется что-то сделать, если она собирается двигаться вперед.

Легкий стук в дверь ее испугал, и она повернулась в кресле и в дверном проеме увидела всех троих. Она быстро накрыла чистым листом бумаги свой рисунок и сосредоточила свое внимание на них.

– У нас для тебя есть сюрприз, – сказал Майкл. – Ты можешь уделить нам пару часов? Мы кое-что запланировали.

Заинтригованная и готовая выйти из дома, она кивнула и встала, потирая изгиб своей шеи.

– Ты должна переодеться в джинсы и взять с собой легкую куртку, – сказал Сет.

Она медленно кивнула.

– Ладно. Дайте мне пять минут и ждите у входа.

Она поспешила в спальню, где все ее вещи были убраны в шкаф, и вытащила одну из новых пар джинсов. Втиснулась в них, а затем выбрала самую хорошенькую рубашку, которую для нее подобрала Кали.

Ее волосы были в беспорядке, потому что в последнее время она не заботилась о них, но после быстрого взгляда в зеркало, она сочла их вид приятным и отправилась на поиски ботинок.

Когда Лили вышла из дома, братья стояли вокруг джипа и ждали ее.

Майкл скользнул на водительское сиденье, а Диллон держал переднюю пассажирскую дверь для Лили.

Она улыбнулась и устроилась на сидении. Майкл повернулся и пристально на нее посмотрел.

– Это первая улыбка, которую я вижу у тебя за последние несколько дней. Я скучал по ней, Лили. Я скучал по тебе.

Она потянулась, чтобы коснуться его руки.

– Прости. Я знаю, что было трудно. Вы все были так терпеливы со мной.

Он покачал головой.

– Я не это имел в виду, детка. Я просто хочу видеть тебя счастливой и улыбающейся. Вот и все.

Она подарила ему еще одну улыбку.

Когда они развернулись и поехали вниз, она спросила:

– Куда мы идем?

– Это испортит сюрприз, – ответил Диллон.

Часть тяжести, что давила на нее, ушла. Она много думала и копалась в себе, после того как рассказала парням правду о своем прошлом. И теперь она знала, что делать. Просто надо найти в себе мужество сделать, что задумала.

Они ехали знакомым путем из города и начали подниматься в гору по дороге, что вела к дому их родителей.

Она улыбнулась чуть шире, когда в поле зрения появился дом Колтеров. Надо же, как быстро она стала считать их семьей. Своей семьей. И уже любила их. Они приняли ее, подарили ей любовь и безоговорочную поддержку.

Парни вышли, и Диллон открыл ей дверь, протягивая руку, чтобы помочь.

– Ты очень галантен сегодня, – выходя, заметила она.

Он усмехнулся.

– Я надеюсь, что галантен каждый день.

– Разве мы не собираемся войти? – спросила она, когда они обошли крыльцо и направились в сторону сарая.

Сет обнял ее и подтолкнул вперед.

– Не-а.

– Ого.

Она последовала за Майклом и Диллоном, и Сета обнимал ее за талию. Они были настолько заботливы. И осторожны, словно боясь ее сломать, будто она была невероятно хрупкой.

И в некотором смысле она предположила, что их страх был оправдан. Ее срыв был капитальный. Но она никогда не думала, как освободиться.

Когда они подошли к конюшне, Сет остался с Лили, а Диллон с Майклом вошли внутрь. Несколько минут спустя они вернулись, каждый вел двух осёдланных лошадей.

Лили с подозрением взглянула на Сета. У них не было возможности так быстро оседлать лошадей. Это означало, что они подготовились заранее, до приезда.

Диллон остановился перед Лили и протянул Сету поводья той же самой лошади, на которой Лили каталась с Кали в тот раз. Диллон поднял ее в седло, после чего Сет передал ей поводья.

Она подождала, пока парни рассядутся, и Майкл поехал по направлению к тропе, ведущей к Лугу Кали. Диллон жестом велел ей следовать за Майклом, а сам с Сетом поехал сзади.

Они двигались в неторопливом темпе, и Лили была очарована изменениями, произошедшими с пейзажем, с тех пор когда она с Кали была здесь в последний раз.

Весна вступила в силу. Луг дышал сочным покровом с множеством цветов, и у нее зачесалась руки перенести всю эту прелесть на холст. Она всматривалась в красоту лугов, пытаясь зафиксировать каждую деталь в памяти. Ей нужно обновить пейзаж, который она рисовала для Кали. Луг был полон новой жизни, вибрировал, завораживая ее.

Ручей, который разрезал луг, журча, быстро бежал с тающих снегов с ближайших вершин. Звук смешивался с щебетанием птиц и жужжанием насекомых, самой жизни и дыхания природы.

Майкл подъехал к ручью и спешился, позволяя лошади напиться воды. Сет соскользнул с коня, а потом снял и Лили.

Они оставили лошадей у воды и пошли по небольшому склону, который особенно пламенел полевыми цветами. До сих пор она не замечала, что Майкл нес в одной руке корзину и свернутое одеяло в другой.

Сегодня был прекрасный день для пикника, и она была в восторге, что парни придумали удивить ее таким образом. После недели взаперти в ее импровизированной мастерской, наедине с мыслями и рисунками, выйти наружу, в мир, окруженный красотой весны, было словно бальзам на ее истерзанную душу.

Майкл вручил корзину Диллону, а сам развернул одеяло. Майкл встряхнул дважды, прежде чем расстелить на землю. Диллон установил корзину на одном углу, чтобы удержать его, в то время как Майкл ногой наступил на другой.

Он повернулся к Лили и жестом пригласил ее.

Сет проводил ее к одеялу и присел на край. Затем поднял руку потянуть Лили вниз и устроил рядом с собой. Диллон уселся с другой стороны, а Майкл – напротив.

– Ты голодна? – спросил Майкл

– Умираю от голода.

Майкл улыбнулся.

– Диллон пожарил цыпленка. Я сделал картофельный салат, а Сет брауни. Диллон также порылся в своей дорогущей коллекции вин и взял с собой бутылку, которую хранил для подходящего случая.

Она чуть ли не застонала.

– Звучит просто фантастически.

Майкл вытащил жесткие пластиковые тарелки и салфетки, и раздал их всем. Потом достал контейнер, в котором лежала курица, и поставил его в середину, затем еще один контейнер с картофельным салатом.

Он передал вино Диллону, чтобы тот открыл бутылку, а затем Майкл раздал стеклянные винные бокалы.

Это было потрясающе. Они все продумали.

– Белое мясо или красное? – спросил ее Майкл.

Она усмехнулась.

– И то и другое. И бедро, и крыло.

Он шлепнул два кусочка курицы на тарелку и затем положил большую порцию картофельного салата и протянул ей.

Не теряя времени, Лили приняла тарелку и наслаждалась вкусной, отлично приправленный курицей. Блюдо было настолько хорошо, что она облизывала пальцы после каждого кусочка.

Они ели в молчании. Лили наблюдала за небом, завороженная сверкающей синевой, не омрачённой ни единым облачком.

– Это напоминает мне твои глаза, – пробормотал Сет.

Пораженная, она обернулась и посмотрела на него.

– Что?

– Небо. Сегодня оно напоминает мне твои глаза. Красивые и такие живые.

– Я иногда не знаю, что ответить, когда ты говоришь такие замечательные вещи, – низким голосом сказала она.

Он улыбнулся.

– Лишение женщины дара речи не самое страшное преступление в мире.

– У-у-у, надо было тебе все испортить, – ткнув в его сторону вилкой, ответила она.

Майкл усмехнулся.

– Кажется, сегодня он спит на диване.

Лили отпила вина, смакуя вкус на языке. Доев картофельный салат, со стоном поставила тарелку.

– Уверен, ты еще не сыта. У нас есть брауни, – предложил Диллон.

– Я должна быть мертвой, чтобы отказаться от шоколада, – заметила Лили.

Майкл взял металлическую банку и открыл ее. Ветром сразу же донесся насыщенный аромат шоколада, дразня ее ноздри восхитительным запахом.

– Боже мой, – прошептала она. – Дай мне.

Сет рассмеялся.

– Отдайте женщине шоколад. Она кажется слегка одержимой.

Она взяла кусок брауни у Майкла и откусила.

– О, мама дорогая, это рай, – простонала она.

Сет наклонилась прижался носом к ее шее.

– Не такой сладкий, как ты.

– Ладно, ты прощен за подкол насчет дара речи женщин, – великодушно сказала она.

Лицо Сета оставалось сосредоточенным.

– Есть кое-что, о чем мы хотим с тобой поговорить.

Ее желудок сделал тройное сальто, и она настороженно взглянула на Диллона и Майкла.

– Ты пугаешь ее, тупица. Прекрати быть таким серьезным, – сказал Диллон.

– Мы хотели кое-что спросить, – уточнил Майкл.

Майкл сунул руку в корзинку для пикника и достал маленькую коробочку. Он на самом деле выглядел нервничающим и даже немного бледным, когда, подвинувшись к ней, протянул коробочку на ладони.

Она потянулась за ней дрожащими пальцами.

– Открой, – предложил Сет.

Лили подняла крышечку и увидела на бархатной подушке бриллиантовое кольцо. Она потрясла коробочку, чтобы понять, что внутри, и та приземлилась ей на ладонь.

В животе возник большой и тугой комок нервов, пока она возилась с крышкой. Когда наконец у нее получилось ее открыть, на солнце засверкали драгоценные камни, потрясая Лили ослепительным блеском.

В абсолютном недоумении она уставилась на великолепное бриллиантовое кольцо с огранкой «принцесса». В середине расположились четыре квадратных алмаза соединенные так, словно они были одним большим единственным камнем. А с обеих сторон от центральной части были четыре алмаза поменьше и тоже выглядели едиными камнями. По краям их обвивали ниточкой выложенные камни поменьше.

Это было самое шикарное кольцо, которое она когда-либо видела, и именно такое, которое она бы выбрала себе сама. Простое, но такое элегантное.

Лили не знала, что сказать. Была совершенно и полностью поражена и потеряла дар речи.

Сет взял кольцо из коробочки и осторожно надел его на безымянный палец ее левой руки.

– Ты выйдешь за нас, Лили? – спросил Диллон, его голос бархатом прошелся по ее коже.

– Ты останешься с нами и будешь любит нас так же сильно, как мы любим тебя? – спросил Майкл.

– В болезни и в здравии, – прошептал Сет, сидя рядом с ней. – Пока смерть не разлучит нас.

С ее губ было готово сорваться «да». Да, да, тысячу раз да. В ее уме и сердце не было сомнений, что она хотела именно их. Лили любила их каждой частичкой своей души, и ее сердце принадлежало только им.

Но также она знала, что должна прийти к ним цельной. Исцелившейся. Свободной от своего прошлого. Она должна это сделать для себя.

Она закусила губу, потому что не могла ответить согласием. Пока нет. О-о, она согласилась бы. В этом не было сомнений. Но сначала… Сначала ей нужно сделать самое сложное, с чем ей когда-либо приходилось сталкиваться. Она должна победить свое прошлое. И простить себя.

– Я люблю вас, – со всей страстью ответила она. – И не хочу, чтобы вы когда-нибудь сомневались в этом.

Она посмотрела каждому из них в глаза, когда произносила эти слова.

– Вы не представляете, как сильно я этого хочу.

Она сняла кольцо и аккуратно вернула его в безопасность бархатной коробочки.

Прежде чем они начали возражать, Лили повернулась к ним, не желая, чтобы братья даже на мгновение решили, что она отвергает их самих или их любовь.

– Дайте мне всего несколько дней, – попросила она. – Просто дайте, а потом спросите снова. Я должна кое-что сделать. Для нас. И для себя. Спросите меня позже, и я надену кольцо. И никогда его не сниму. А до тех пор сохраните его для меня. И не разочаровывайтесь во мне.

– О, дорогая, этого никогда не произойдет, – произнес Сет и обнял ее.

Она ожидала споров или, быть может, гнева. Неуверенности или мысли, что она отвергла их предложение. Но все они смотрели на нее с любовью и пониманием. Никакого осуждения или злости.

Ничего, кроме любви. Чистой, безоговорочной любви.

Согревая, солнце скользило по коже. Она подняла лицо вверх, от блестящих слез на глазах ей небо казалось искрящимся. Лили потратила много времени, сетуя на Бога. Спрашивая, почему. Прося о чуде. Все это время она думала, что он был глух к ее мольбам. Что забыл ее, или что она была недостойна его милости и милосердия.

Она знала теперь, что ошибалась.

Он послал ей самое большое чудо. Трех замечательных, любящих и терпеливых мужчин с бесконечной способностью верить и любить.

Впервые после смерти Рози она поняла, что выживет. И не только выживет, но снова станет счастливой.

Загрузка...