8

– Тетя Бетси пришла!

С порога на них налетели три кричащих существа с огненно-рыжими шевелюрами. Племянники Бетси походили друг на друга, словно были близнецами, в семье даже шутили, что старшим сыновьям Эмми и Уилла не стоило жениться на разных женщинах, все равно результаты одинаковы. Три пухлые улыбающиеся мордашки, обрамленные пламенеющими кудряшками, уставились на Бетси огромными карими глазами. Эти удивительные рыжие волосы были отличительной чертой всех представителей четвертого поколения семьи Редфаст. Даже маленькая Бэби в свои девять месяцев уже была обладательницей рыжих кудряшек до плеч.

Ральф, Сара и Тревор, вволю измяв в объятиях любимую тетю, уставились на ее спутника.

– Это твой жених? – спросил непосредственный Тревор, за что сразу же получил пинок от Сары. – А что я такого спросил?! Мама постоянно спрашивает папу, когда же Бетси приведет жениха знакомиться. – В его глазах стояли слезы обиды.

– Тревор, тетя Бетси должна сама представить его нам. Нельзя лезть не в свое дело. Тетя Луиза скажет, что я права, когда я расскажу ей эту историю.

Тревор всерьез испугался, ему вовсе не хотелось посвящать в это дело мать, он был уверен, что ее реакция будет почти такой же, как у Сары.

– Фрэнк мой друг, – спокойно сказала Бетси. – Он случайно оказался в нашем городе, и эту ночь ему придется провести одному, если мы не приютим его.

Дети переглянулись, явно вспомнив рождественские истории, вычитанные в ярко иллюстрированных книжках.

– А почему ты не поехал к родным на Рождество? – спросил Ральф.

– Может быть, я сначала вас всех представлю? – поинтересовалась Бетси, стремясь отвлечь племянников от этой скользкой темы.

Вряд ли Фрэнку захочется, чтобы дети знали о его проблемах. Нужно будет еще предупредить остальных, кто знает историю Фрэнка, чтобы не ляпнули при нем какую-нибудь бестактность. Все родственники Бетси были милыми и очаровательными людьми, но со своим совершенно удивительным представлением о такте.

Ральф покаянно повесил голову.

– Фрэнк, знакомься, мои племянники. Ральф и Сара – дети моего старшего кузена Джорджа и Кэтрин. Тревор – сын Джона, среднего кузена, и Луизы. У них есть еще дочь, мы зовем ее Бэби. А теперь дайте нам раздеться.

Фрэнк помог Бетси снять пальто и стащил свою куцую курточку. Он явно чувствовал себя неловко, но так широко и открыто улыбался детям, что немедленно пробудил в них интерес к своей персоне. Бетси поняла, что этим вечером взрослые могут вздохнуть спокойно: младшее поколение будет занято Фрэнком.

– Так как вы оказались в Суонси? – продолжал допытываться Тревор.

– Бетси, это ты пришла! – В холл вышла Луиза, жена младшего кузена Бетси. – А я-то думаю, почему детей не видно. А вы, наверное, Дэн Хэттвей? Бетси много рассказывала о вас. Я Луиза, жена Джона.

Она протянула руку Фрэнку. Он в замешательстве ответил на рукопожатие, не зная, как объяснить ей ее ошибку.

– Луиза, – поспешила остановить ее Бетси, – это не доктор Хэттвей, это Фрэнк. Дэн уехал к матери.

– Ох, простите! Право, мне так не ловко! Мы просто ожидали, что Бетси придет с Дэном, они ведь так давно дружат! – Луиза покраснела, даже это она сделала очаровательно. Она поняла, что, пытаясь извиниться, только усугубила ситуацию. Кто знает, какие отношения у Бетси с Фрэнком? Луиза решила, что пора ретироваться. – Пойду посмотрю, как там Бэби. Как бы дедушка опять не накормил ее шоколадом. Еще нет и года, а уже крутит мужчинами, как хочет!

– Мы идем мыть руки, – сообщила Бетси детям.

Ей хотелось провести вместе с Фрэнком хотя бы пару минут в тишине. Сейчас она уже не была уверена в правильности своего решения. Для знакомства с ее семьей требуется долгая подготовка…

– Я не знал, что у вас с доктором Хэттвеем близкие отношения, – почему-то извиняющимся тоном сказал Фрэнк, едва они оказались в ванной первого этажа.

– Я тоже не знала до недавнего времени, – почему-то разоткровенничалась Бетси. – Впрочем, я думаю, эти отношения развития не получат.

Почему ей так сложно было сказать это самой себе и так просто – Фрэнку? Как будто она хотела сразу же расставить все точки над «i», показать ему, что она свободна.

– Хм. – Ничего умнее Фрэнк все равно придумать сейчас не мог.

– Давайте я познакомлю вас с остальными членами семьи. Только прошу, не обращайте на них внимания. Они милые и непосредственные люди, совсем как Тревор. Впрочем, Тревору это простительно, ему ведь всего шесть лет.

– Я уверен, что мне понравится ваша семья, – убежденно сказал Фрэнк. – Дети просто очаровательны. И не нужно тревожиться о моем душевном спокойствии. В конце концов, если начинать новую жизнь, то уж лучше с правды.

Бетси внимательно посмотрела на Фрэнка. Еще в больнице, едва увидев его обескровленное лицо, она поняла, что он сильный человек, который сделает все, чтобы выжить. Она не ошиблась. Этот мужчина в поношенной одежде умудрялся выглядеть, словно на приеме у королевы. Обстоятельства его жизни сложились довольно трагично, но это вовсе не было поводом для жалости к самому себе!

– И почему-то я убежден, что в вашей семье и так многие знают мою историю, – лукаво улыбнувшись, закончил он.

Бетси покраснела почти так же ярко, как и Луиза.

– Нас уже заждались, – пробормотала она и чуть ли не бегом выскочила из ванной комнаты.

Фрэнк покачал головой и поспешил за ней.

Представление состоялось в гостиной. Обычно она казалась Бетси довольно большой, но сейчас, когда в комнате собралось тринадцать человек, включая истошно орущую Бэби, гостиная стала не больше чуланчика.

Нестройный хор голосов приветствовал вошедших.

– Разрешите представить, Фрэнк, – сказала Бетси. – Знакомься, Аделаида Редфаст.

– Очень рад знакомству, миссис Редфаст. – Он галантно склонился к руке старухи.

Аделаида приняла это с королевским величием.

– Моя тетя Эмилия.

– Очень рад, мы с Бетси знакомы совсем недолго, но я уже услышал много добрых слов о вас.

Тетушка Эмми получила свой поцелуй руки и зарделась. Галантность Фрэнка и на нее произвела положительное впечатление.

– Мой дядя Уильям.

Фрэнк обменялся крепким рукопожатием с Уиллом.

– Я просил Бетси передать вам благодарность за книги, мистер Редфаст, и теперь очень рад, что могу лично сказать вам спасибо.

– Брось, Фрэнк, это такая мелочь! И можешь называть меня Уиллом. Кстати, не хочешь позже осмотреть мою коллекцию моделей яхт?

– С удовольствием!

– Мои кузены Джордж, Джон и Джейсон.

Для каждого в доме Редфастов у Фрэнка нашлись добрые слова. По виду домашних Бетси сразу же поняла, что Фрэнк понравился всем без исключения. И даже Бэби легко пошла к нему на руки.

Увидев, что все домашние собрались вокруг Фрэнка и заняты исключительно им, Бетси сбежала в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и немного отдохнуть.

В больнице был тяжелый день, еще и Луиза вновь напомнила ей о Дэне. Жаль, что она не нашла в себе сил поговорить с ним до Рождества. Бетси представила, как сейчас Дэн сидит в доме своей матери, может быть, беседует с ней, а может быть, прячется за книгой и думает, думает, думает только об одном: примет ли Бетси его предложение.

Бетси вытащили из сумочки записную книжку и нашла телефон матери Дэна. Когда-то давно, в самом начале их знакомства, Дэн оставил Бетси этот телефон, когда к ним в больницу поступил агонизирующий мужчина. Он умолял позвать его жену, но не мог назвать ни номера телефона, ни имени, ничего. Этот случай произвел на Дэна огромное впечатление. Несколько дней он ходил задумчивый и тихий. В конце концов он продиктовал телефон матери и попросил Бетси позвонить ей, если вдруг и с ним что-то случится.

Странно, но пальцы Бетси не дрожали, когда она набирала номер. Ей ответил приятный женский голос.

– Добрый вечер, миссис Хэттвей, – поздоровалась Бетси. – Это Бетси Боунс, медицинская сестра из больницы Святого Петра.

– Бетси! Дэн много рассказывал мне о вас. Надеюсь, в сочельник вы звоните не по рабочим вопросам?

– Нет, что вы! – поспешила успокоить ее Бетси.

– Ну тогда я сейчас передам трубку сыну. Счастливого Рождества!

– И вам счастливого Рождества, миссис Хэттвей.

Наконец в трубке раздался голос Дэна:

– Бетси, что случилось?

– Дэн, я решила… – Она запнулась. Всего пять минут назад это казалось ей единственно правильным решением. Может, было лучше все же подождать и сказать это, смотря в глаза Дэну. И все же отступать было некуда. – Мой ответ «нет».

Дэн молчал.

– Прости, мне, наверное, следовало подождать, пока ты вернешься, – сразу же раскаялась Бетси в своем поступке.

– Нет, ты все сделала правильно. – Голос Дэна был каким-то чужим. По ее спине Бетси пробежал холодок. Ей вдруг показалось, что в Дэне что-то сломалось. – Спасибо за честность.

– Прости меня, – прошептала Бетси.

– Тебе не в чем себя винить, – уверенно сказал он. – Было бы гораздо хуже, если бы ты сказала «да» и сама в это не верила. Мы ведь останемся друзьями.

– Конечно! – обрадовалась Бетси. – Ты самый близкий и верный мой друг.

– Спасибо, – повторил Дэн. – Счастливого Рождества.

– Счастливого Рождества, – прошептала Бетси и положила трубку.

Ничего себе счастливое Рождество! – подумала она, пытаясь удержать слезы.

Дверь тихо приоткрылась, и в комнату заглянула Кэтрин.

– Бетси, мы уже садимся за стол, – весело сказала она и тут заметила слезы на щеках Бетси. – Что случилось?

– Дэн предложил мне выйти за него замуж, а я отказалась.

– Ты жалеешь об этом? – Кэтрин присела к ней на кровать.

Бетси отрицательно покачала головой. В ее голубых глазах стояли слезы, губы дрожали. Кэтрин обняла ее и прижала к своей груди.

– Если хочешь, поплачь. Лучше не держать это в себе.

– Я жалею Дэна, – прошептала Бетси.

– Значит, ты все сделала правильно, – уверенно сказала Кэтрин. – Там, где есть жалость, нет места любви.

– Тетя Эмми сказала бы, что это хорошая партия.

– Эмми любит делать вид, будто ею руководит лишь разум, но ведь она до сих пор бросает на Уилла такие пылкие взгляды, будто они только вчера познакомились. Это и есть любовь.

– Все равно… Дэн такой несчастный…

– Уж лучше он будет несчастным сейчас, чем всю жизнь рядом с женщиной, которая его не любит. Подумай сама, жили бы вы вместе, завели бы детей, а потом ты встретила бы мужчину и полюбила. Неужели тогда Дэну было бы не так больно?

– Все, что ты говоришь, правильно, и все равно я чувствую себя ужасно!

– Это как раз нормально. Ты ведь приличная девушка, это твое первое предложение руки и сердца, да и Дэн действительно хороший парень. Но со временем это пройдет. Давай, бери себя в руки. Сегодня сочельник, скоро мир узнает радостную весть. И, кстати, что у тебя с этим Фрэнком?

– Его мне тоже стало жалко, – сквозь слезы усмехнулась Бетси.

– Тоже мне мать Тереза! – хмыкнула Кэтрин. – А он просто очаровашка.


В том, что Фрэнк «очаровашка», буквально через час после знакомства с ним не сомневался ни один член семьи. Бетси только удивлялась, как быстро он нашел общий язык с двумя самыми капризными Редфастами, Аделаидой и Бэби. Это был показатель для всех остальных. Весь вечер Фрэнка буквально разрывали на части. Уилл с гордостью демонстрировал ему свою коллекцию, Джон и Джордж увлеченно обсуждали с ним гол в финале чемпионата мира по футболу, а Джейсон уже успел дать послушать пробный саундтрек их подростковой группы. Женщины на кухне сошлись во мнении, что «Фрэнк просто прелесть», и волновал их только один вопрос: «Где Бетси умудрилась найти такого очаровательного молодого человека?».

Когда семья села за праздничный стол, Фрэнк стал уже настолько своим, что ему перестали уделять все внимание, и разговор принял обычный ход. Бетси с радостью слушала последние сплетни из жизни многочисленных родственников, обсуждала неожиданный поступок сына Лесли, радовалась успехам детей в школе и невнятному лепету Бэби, родители которой спорили, было ли это слово «мама» или все же «папа». Все было, как всегда, и это было замечательно, ведь Бетси серьезно беспокоилась о том, как примут ее родные Фрэнка. Все же вид у него был не слишком презентабельным, да и история его спасения и последующей амнезии могла бы насторожить менее открытых и дружелюбных людей. Но семья не подкачала, и Бетси даже не удивилась, когда после десерта к ней подошла тетя Эмми и отозвала в сторонку.

– Мы поговорили с Уиллом, – начала она, оглядываясь на Фрэнка, играющего с детьми, – и решили, что нельзя отпускать его обратно в ночлежку. Уилл уверен, что Фрэнк отлично разбирается в яхтах, и убежден, что вполне способен научить его плотницкому делу, если понадобится. Он хочет предложить Фрэнку поработать на его верфи.

– Это очень мило со стороны дяди Уилла, – нейтрально откликнулась Бетси.

Она понимала, к чему клонит тетушка, но не могла решить, действительно ли ей этого хочется. Впрочем, как через пару минут поняла Бетси, ее ни о чем и не спрашивали. Тетя и дядя уже приняли решение, а этот разговор Эмми завела с другой целью.

– Фрэнк будет работать с Уиллом, а жить у нас в доме. Комнаты Джорджа и Джона свободны, он может выбрать любую. Только этой ночью придется спать на диване в гостиной.

– Тетя, вы ведь знаете Фрэнка всего несколько часов, – заметила Бетси, – вам не кажется опасным приглашать его поселиться у нас?

– Это ты привела его в наш дом, – напомнила Эмми.

– Но только потому, что не могла бросить человека в одиночестве встречать Рождество!

– Можно подумать, после Рождества его ночлежка станет лучше! – фыркнула Эмми. – Не знаю, кем был Фрэнк в прошлой жизни, но сейчас он милый, открытый и добрый человек. Уж Бэби в этих вопросах не ошибается.

Бетси покачала головой. Тетушка в своем репертуаре: судит человека только по тому, как к нему отнесся ребенок. Впрочем, Бэби действительно еще ни разу не пошла на руки к плохому человеку. Это заставляло задуматься. Бетси и сама с первого взгляда почувствовала симпатию к Фрэнку. Он обладал удивительным даром располагать к себе людей. Почему-то Бетси была убеждена в том, что Фрэнк ни разу не использовал этот дар в корыстных целях. Он был из тех людей, кому самая сумасшедшая мать-наседка, не доверяющая ценный сверток даже мужу, спокойно отдаст младенца, пока ей нужно нагрузить тележку в магазине. И все же было что-то, что заставляло Бетси противиться решению родных. Чувство, очень похожее на страх. Бетси уже поняла, что в день, когда Фрэнка привезли в их больницу, ее жизнь круто изменилась. И вот теперь он появился в ее доме. Что принесут ей эти перемены? Неужели мало того, что ее отношения с Дэном никогда не будут прежними?

– В общем, Фрэнк останется у нас столько, сколько сам захочет, – подвела итог спору Эмми. – Иди предложи ему остаться.

Бетси усмехнулась. Так вот зачем тетя затеяла этот разговор!

– Вы хозяйка дома, вы и предложите.

Этот мужчина действовал на Бетси гипнотически. Сразу же в памяти вставал странный сон, в котором у мужчины ее мечты было лицо Фрэнка.

– Но ведь ты привела его сюда! – Похоже, для Эмми это был аргумент на все случаи. – Давай, Бетси, не капризничай! Чем быстрее вы поговорите, тем легче всем нам будет. Да и детям уже пора отправляться спать. Так они хотя бы отвлекутся от Фрэнка.

Бетси тяжело вздохнула. Спорить с тетей бесполезно, особенно если ее поддерживает дядя Уилл. А сейчас на стороне Эмми, судя по всему, и остальные члены семьи. Что им до переживаний Бетси, ведь она никогда и никому не расскажет о своих иррациональных страхах, и одна Кэтрин знает о предложении Дэна и отказе Бетси. Она прекрасно понимала, что значит оставить Фрэнка в этом доме. Всего двух недель знакомства хватило, чтобы перевернуть ее жизнь с ног на голову, что же будет, когда они начнут встречаться каждый день, проводить вместе вечера и выходные?

Тетушка Эмми легонько подтолкнула Бетси. За ее спиной вся семья решила, что ей будет проще всех сделать это предложение. Да и кто не понял, что значит пристальный взгляд, которые Фрэнк то и дело бросал на Бетси? Мало ли, что из этого получится. Конечно, у Фрэнка ничего нет, но он хороший человек, а уж Уилл постарается сделать так, чтобы со временем ему было не стыдно попросить руки Бетси.

Если бы сама Бетси знала об этом сговоре, она бы немедленно выставила Фрэнка за дверь, невзирая ни на чьи протесты. Семья не имеет права вторгаться в ее личную жизнь! Но сейчас она сделать ничего не могла. Нужно идти выполнять поручение тетушки.

Бетси тяжело вздохнула и подошла к Фрэнку. Вместе со старшими детьми он удобно расположился на полу и увлеченно собирал из конструктора нечто, отдаленно напоминающее Пизанскую башню. Он был так погружен в это занятие, так искренне радовался вместе с детьми, что Бетси невольно улыбнулась. В эту минуту Фрэнк сам казался ребенком, слабым и беззащитным.

Наверное, во мне проснулся материнский инстинкт, решила Бетси, старательно подавляя желание обнять Фрэнка и поцеловать его.

– Фрэнк, можно тебя на минутку?

– Да, конечно. По-моему, мы закончили! – удовлетворенно сообщил он детям.

– По-моему, тоже, – подтвердила Луиза. – Тревор, умываться и спать. Ральф, Сара, вас зовет мама.

Тревор попытался поныть, но так широко зевнул, что чуть не вывихнул челюсть. По взгляду матери он понял, что теперь спорить бесполезно.

– Утром будут подарки, – утешил его Фрэнк.

Тревор с тоской посмотрел на елку, под которой еще не было ни одной коробки, и, вздохнув, поплелся на второй этаж.

– Оказывается, я многое помню о Рождестве, – с улыбкой сказал Фрэнк. – Ваши родные просто прелесть!

– Вас они тоже находят прелестным, – вернула комплимент Бетси.

Улыбка Фрэнка погасла, и выражение глаз стало в точности такое, как у старой, избитой хозяином собаки. Бетси сразу же раскаялась в своих словах и тоне. Ну зачем она так! Ведь Фрэнк не сделал никому ничего плохого. Бетси глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Со своим страхом нужно бороться самой. Скопившееся напряжение нельзя сбрасывать на ни в чем неповинных людей. Фрэнк на самом деле очень милый молодой человек. Он не стремился очаровать семью Бетси, он не просил, чтобы его оставили в этом доме, он даже не напрашивался в гости на Рождество, он просто хотел отдать книги и сказать спасибо.

– Я хотела сказать, что вы произвели очень приятное впечатление на всю мою семью, – поспешила исправиться Бетси.

Фрэнк пристально посмотрел на нее и вдруг сказал:

– Но не на вас.

Бетси залилась румянцем. Слова Фрэнка были неправдой. На нее он произвел впечатление, еще когда лежал без сознания, блуждая где-то в неизвестности.

– Речь не об этом, – отмахнулась Бетси, радуясь, что они отошли в полутемный угол комнаты и есть надежда, что Фрэнк не заметил эту предательскую краску стыда. – Мои тетя и дядя приглашают вас пожить у них.

– Это… – Фрэнк явно не знал, как реагировать на эту новость. – Это очень мило, но я не могу принять предложение.

– Вам придется, – улыбнулась Бетси. – Иначе вас оставят силой, да и мне не поздоровится.

– Но мне пока нечем платить за комнату и за еду…

– Бросьте, Фрэнк, тетя ничего подобного не имела в виду! – воскликнула Бетси. – Они просто не хотят отпускать вас в эту ужасную ночлежку. Дядя предлагает поработать на его верфи. У вас будет хороший дом, работа…

– …И самые замечательные люди рядом, – тихо закончил Фрэнк. – Мне правда очень приятно. Это так трогательно. Но я не хочу быть обузой. Мне придется отказаться.

Бетси закатила глаза. Ну что за человек! Еще пять минут назад казалось, будто он не хочет покидать этот дом, ему явно здесь хорошо! А сейчас он вдруг говорит «нет».

– Если только… – вдруг совсем тихо, почти шепотом, продолжил он.

– Если что? – встрепенулась Бетси.

– Если только вы скажете, что не будете против моего присутствия. Мне кажется, я вам не нравлюсь. Вы за весь вечер ни разу не поговорили со мной и даже старались не встречаться взглядом.

Бетси почувствовала, как волна нежности затапливает ее. Фрэнк только-только вернулся в этот мир, в чем-то он был как ребенок, жестоко страдающий от недостатка внимания.

– Если бы вы мне не нравились, я бы не пригласила вас в свой дом, – честно сказала Бетси. И, чуть подумав, добавила: – Я доверяю мнению Бэби.

Это замечание разрядило обстановку. Фрэнк широко улыбнулся и благодарно сжал тонкие пальцы Бетси.

А если в той, прошлой жизни, у него была женщина? – вдруг подумала Бетси. Полиция так и не нашла его родных, но, может быть, где-то есть та, которой он так же сжимал пальцы, так же смотрел ей в глаза… И что будет, когда память к нему вернется? Ох не к добру все это!

Но Фрэнк был рядом, и от его тепла призраки женщин из прошлой жизни таяли, словно туман на жарком солнце. Бетси вдруг поняла, что больше всего ей сейчас хочется оказаться на морском берегу, чтобы теплый прибой ласкал босые ступни, а Фрэнк стоял рядом и вот так держал ее за руку. Чтобы над бирюзовой гладью моря всходило солнце и согревало хрупкий и нежный росток чувства, скрытый в их ладонях.

– Фрэнк, я прошу вас остаться, – тихо, едва шевеля губами, произнесла Бетси.

Она словно в омут бросилась в это чувство. От одного прикосновения Фрэнка все ее страхи вдруг стали смешными и глупыми. Что толку за них цепляться, зачем ждать беды, если можно быть счастливой?

– Тогда я, конечно, останусь.

– Эй! Вы стоите под омелой! – Тревор, уже в пижаме, спустился вниз, чтобы пожелать всем спокойной ночи.

Сара и Ральф, почему-то очень грустные, поняли, что сейчас будет, сразу же повеселели и захлопали в ладоши.

– Немедленно целуйтесь! – потребовала Сара.

Фрэнк покраснел почти так же ярко, как и Бетси. Чисто символически они прикоснулись губами к щекам друг друга.

– Нет! Так дело не пойдет! – закричал Тревор. – Целуйтесь как взрослые, в губы.

– Тревор! – возмутилась его мать.

– Мам, но ведь под омелой положено целоваться!

– Да, – вынуждена была согласиться Луиза, – но…

– Они же взрослые, не родственники, значит, должны целоваться в губы! – Логика Тревора иногда не поддавалась пониманию, но спорить с ней было сложно.

– В губы! В губы! – Дети бегали вокруг смущенных Бетси и Фрэнка, хлопали в ладоши и радостно кричали.

– Поцелуйтесь вы уже, – устало попросила Кэтрин. – А то они не успокоятся.

Фрэнк смущенно пожал плечами и наклонился к Бетси.

Боже мой, какие же у него восхитительные глаза! – подумала она, и тут его жаркое дыхание коснулось ее губ.

Мягкое прикосновение, длившееся не дольше пары секунд, показалось Бетси бесконечно долгим и мучительно-сладким. Ей хотелось прекратить эту пытку и так же сильно хотелось продолжить ее. Тело требовало ласки, а разум кричал: «Прекрати! Ты же знаешь, что будет дальше!», – но вдруг Фрэнк отпрянул. Иллюзия разрушилась, улюлюкающие крики детей ворвались в замерший мир Бетси.

– Довольны? – поинтересовалась Кэтрин. – А теперь одеваться.

– Но, мама! – попыталась возмутиться Сара.

– Мы уже все обсудили, – отрезала Кэтрин. – Прощайтесь со всеми. Мы придем завтра утром.

– Почему вы уходите? – удивилась Бетси.

– Мы решили переночевать дома, – ответил Джордж. – Дети уже очень большие, нам будет трудно всем разместиться.

– Да и прогулка по свежему воздуху им сейчас не помешает, – заметила Кэтрин, кивнув на расшалившихся детей. – К тому же сейчас на улице очень красиво. Выберем самый интересно украшенный дом и придем утром к ним в гости с печеньем.

Джордж жил всего в двух кварталах от дома родителей, поэтому путь домой был для них действительно прогулкой.

Дети и их родители начали со всеми прощаться. Это прощание еще ни разу не длилось меньше десяти минут.

– Ну как? – поинтересовалась Эмми, оттащив в сторону Бетси, когда дети по очереди расцеловали ее.

– Фрэнк остается, – сказала Бетси.

– Вот и славно, он может занять комнату Джорджа. Пойду застелю кровать.

Бетси покачала головой. Комната старшего сына Эмми находилась рядом с комнатой Бетси. Да и омела, кажется, вовсе не здесь висела. Да еще и это неожиданное решение вернуться домой… Родные явно устроили заговор. Но Бетси слишком устала сегодня, чтобы выводить их на чистую воду.

Когда ближе к утру оставшиеся в доме улеглись, Бетси все еще вспоминала вкус поцелуя Фрэнка. Свежий, чуть солоноватый, словно он только что вышел из моря. Она лежала не двигаясь, и ей казалось, будто она слышит, как за стеной медленно и размеренно дышит Фрэнк.

Наконец, когда за окном уже занимался рассвет, Бетси уснула.

Фрэнк так и не смог уснуть. Слишком много событий произошло за сегодняшний день. Он просто хотел отдать книги, а попал на семейный праздник, в глубине души он мечтал остаться в этом доме, где было так тепло и хорошо, и вот его мечта сбылась. Едва открыв глаза, он думал только о медсестре с милым именем Бетси, и вот сегодня он ее поцеловал. Слишком много событий для одного дня.

А если у меня есть жена или девушка? – вдруг подумал Фрэнк. Получается, я ей изменяю? Но как узнать?

Он откинулся на подушку и снова, раз за разом, переживал этот поцелуй. Буря чувств сжигала его душу.

Нет, я никогда не чувствовал ничего подобного, уверенно сказал себе Фрэнк. Такое я бы не забыл.

Солнце поднялось высоко над землей. В доме началось какое-то движение, но Фрэнк не спешил вставать. То, чтобы было реально в рождественскую ночь, могло развеяться под лучами солнца. Он боялся, что это окажется сном или дурной шуткой. Фрэнк чувствовал, что нашел свой дом и свою семью, каким бы смешным это ни казалось.

В дверь его комнаты постучали.

– Санта-Клаус принес подарки. Спускайся! – крикнул Тревор из-за двери.

Фрэнк улыбнулся. Если бы он только знал, что окажется в семье Бетси, он бы не задумываясь потратил все свои деньги на подарки этим милым людям. Жаль, что сейчас он будет лишь наблюдателем.

Загрузка...