Куда она могла отправиться без автомобиля?
Пол натянул джинсы и бегом бросился вниз по лестнице.
— Кэрри?
Его зов эхом отдался в пустынном холле. Входная дверь была распахнута. Пол еще раз окликнул гостью с крыльца, но ответа не получил.
Выругавшись шепотом, он как был полураздетый прыгнул в автомобиль и включил зажигание. Кэрри не могла уйти далеко.
Можно было догадаться, что она убежит. Это абсолютно в ее стиле. Кэрри удрала в вечер их знакомства, отгородилась стеной на следующий день и непременно избежала бы общения в Санфилде, если бы Пол не проявил некоторой ловкости.
Обо всем этом он думал, несясь по шоссе на юг, в ту сторону, где жила Кэрри. Возможно, кто-то согласился ее подвезти?..
А, вот она! Марширует вдоль дороги, не обращая внимания на плотный утренний поток транспорта.
Пол остановил «шевроле» на обочине и бросился догонять беглянку.
— Кэрри!
Она слышала его голос, в этом можно было не сомневаться, потому что ее шаг ускорился. Однако Кэрри и не думала оборачиваться.
Мимо проследовал здоровенный тягач, оглушив их гудком.
— Черт побери… Кэрри! — Пол схватил ее за руку и рывком повернул к себе.
— Пусти!
— Что ты устраиваешь?
— Тебе какое дело? Отстань от меня!
— Не глупи. Ты не можешь идти домой пешком.
— Я могу делать все, что хочу, мистер Вудс, — прошипела она. — Уберите руки!
— Ты ведешь себя хуже ребенка.
— С той разницей, что я давно уже взрослая, — обожгла его Кэрри взглядом. — Пусти, Пол, или, клянусь, я…
— Мне не нравится, когда от меня убегают, детка. — Он придвинулся ближе и крепче вцепился в ее руку. — Ты сама могла бы догадаться об этом.
— А я и не убегаю, — независимо подняла она подбородок. — Просто ухожу. И мне совершенно безразлично, как ты к этому относишься.
— Проклятье! Кэрри…
Раздавшийся рядом шорох шин заставил обоих обернуться. Они увидели полицейский автомобиль.
— Вот видишь, что ты натворила, — негромко заметил Пол.
— Что? — сверкнула Кэрри взглядом. — Что?
Из автомобиля вышел офицер. Он улыбался, но в его движениях ощущалась настороженность.
— Доброе утро. У вас проблема?
Вудс вздохнул.
— Нет, сэр. Мы с леди просто… беседуем.
Коп кивнул, окидывая собеседника пристальным взглядом. Особенно долго он задержался на обнаженном торсе и босых ногах Пола. А также на пальцах, впившихся в руку Кэрри.
— Это так, мэм? Вы действительно беседуете?
— Нет, — холодно произнесла она. — Этот человек, гм…
— Вы с ним знакомы?
— Да. Он… — Кэрри замялась. Неужели ей придется объяснять полицейскому, что прошлую ночь они с Полом провели вместе? И что потом она убежала, почувствовав себя обманутой. А он бросился следом, наверное потому, что занятие любовью показалось ему настолько хорошим, что возникло желание продолжить…
— Мэм?
Кэрри облизнула губы.
— Я знаю этого человека. Между нами возникли некоторые разногласия.
— Так-так… — недоверчиво потянул офицер. — Не помочь ли мне поскорее разрешить их, мэм, как вы думаете?
— Мы сами справимся, — быстро произнес Пол. — Тем более что нам пора возвращаться. Да, Кэрри?
Та бросила на него взгляд, в котором читалось плохо скрытое желание выцарапать ему глаза. — Да!
— Вы поедете добровольно, мэм?
Кэрри вздохнула.
— Да, сэр…
Коп кивнул, затем сложил руки на груди и стал ждать. Тогда Кэрри выдернула руку из пальцев Вудса, повернулась и зашагала в обратном направлении. Пол поспешил к «шевроле». Улучив удобный момент, он развернулся и поехал следом за Кэрри. Однако вскоре выяснилось, что та вновь успела куда-то исчезнуть. Лишь спустя несколько минут, он заметил ее среди деревьев. Она явно пыталась под их прикрытием изменить маршрут.
Он снова выругался. Затем оглянулся. Полиция уехала. Пол поставил машину на тормоз и бросился догонять капризную любовницу, чертыхаясь, когда в босые ноги впивались камешки.
— А сейчас что ты задумала? — спросил он, вновь ухватив ее повыше локтя.
— То же самое. Иду домой.
Пол отпустил Кэрри и сунул руки в карманы.
— Возможно, тебе до сих пор это не известно, но до твоего дома около часу езды. Представляешь, сколько времени займет пешая прогулка?
— Я и не собиралась тащиться на своих двоих. Мне бы только добраться до таксофона, а там я вызову такси и преспокойно доеду на нем.
— Послушай, к чему все эти сложности? Ты хочешь попасть домой? Ну так я отвезу тебя!
— Спасибо, но я вовсе не нуждаюсь в твоей помощи. Сама прекрасно справлюсь.
— Но это же глупо, в конце концов! — Пол нервно провел пальцами по волосам.
— Напротив, вполне разумно. Вдоль шоссе найдется немало таксофонов…
— Да я не об этом, черт побери! А о том, что произошло сегодня утром.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Считая тему исчерпанной, Кэрри повернулась с намерением продолжить путь.
Однако Вудс преградил ей дорогу.
— Давай не будем играть друг с другом, Кэрри. Ты прекрасно знаешь, о чем идет речь. Мы неплохо ладили, пока я не…
— Что?
Пол набрал в легкие побольше воздуха.
— Пока я не солгал.
Кэрри удивленно моргнула.
— Солгал?
— Нет никакой деловой встречи. — Он снова вдохнул, причем так глубоко, будто делал это в последний раз. — Просто я… запаниковал.
— Запаниковал?
— Да прекрати же повторять каждое мое слово!
Пол сунул руки в карманы, и Кэрри пожалела, что он это сделал. Потому что этот жест заставил ее взглянуть на широкую загорелую грудь, бугристые бицепсы и на темные волоски, шелковистой дорожкой исчезающие под поясом джинсов.
Усилием воли Кэрри заставила себя перевести взгляд на лицо Пола.
— Я вовсе не повторяю каждое твое… — Она осеклась, сообразив, что именно это сейчас и делает. — Так почему ты запаниковал?
Вудс обогнул ее и направился к вьющейся между деревьев тропинке, ведущей к берегу. Помедлив, Кэрри двинулась следом. Выйдя на песок, он обернулся.
— Ты первая женщина, которая провела ночь в моей постели, — произнес он глухо.
Кэрри кивнула. От его слов ее сердце на миг болезненно сжалось, однако она не обратила на это внимания.
— Нечего хвастать.
— Не в этом дело. Мне нужно, чтобы ты осознала данный факт.
Кэрри сбросила туфли и ступила на теплый песок.
— Не утруждай себя объяснениями. Я уже и так поняла, что в прошлой ночи не было ничего особенного.
— Напротив! — Пол схватил ее за руку и притянул к себе. — Между нами произошло нечто весьма особенное, и ты это знаешь!
Налетевший порыв ветра закрыл лицо Кэрри ее волосами. Она убрала светлые пряди, ошеломленно глядя на Пола.
— Не хочешь ли ты сказать, что…
— Говорю же тебе, я впал в панику. — Пол еще больше нахмурился. — Думаешь, мне легко дается подобное признание, Принцесса?
— Какое признание? Все равно я ничего не понимаю!
— У меня не было ни малейшего намерения вступать в длительные отношения. Если помнишь, я вполне четко высказался на сей счет.
У Кэрри замерло сердце. Уж не собирается ли Пол сказать, что передумал? Вообще-то, ей не так уж этого и хочется. Да, утром было несколько сумасшедших мгновений, но они прошли.
— Конечно, помню, — осторожно произнесла она. — И сама сказала тебе то же самое.
— Да. И тем не менее мы принялись вместе планировать сегодняшний день.
Кэрри искренне удивилась.
— Выходит, ты прежде никогда не развлекался с женщинами днем, а только ночью?
— Да нет, бывало и днем, просто…
Просто что, приятель? Не то ли, что до сих пор тебе не так уж сильно этого хотелось? Что одна лишь мысль об угощении Кэрри хот-догами и сахарной ватой, а также о прогулке на глиссере уже доставляет тебе огромное удовольствие?
Пол вновь испытал приступ паники. Его словно накрыло волной цунами, катящейся через весь океан, сметающей все живое на побережье и беспощадно меняющей ландшафт.
— Просто мне не хотелось задевать тебя, прямо предостерегая против составления неправильного впечатления.
— Насчет чего?
Ну почему она все усложняет! — вздохнул Пол.
— Насчет того, что ночью между нами произошло нечто из ряда вон выходящее. Потому что ничего такого не случилось.
— Боже правый! — язвительно воскликнула Кэрри. — Какого же ты высокого мнения о себе!
Пол скрипнул зубами.
— Мне хочется и дальше встречаться с тобой, Принцесса, но я не намерен пускать корни или что-либо в этом роде, как того желали прежние мои подружки. Это понятно?
Кэрри повела бровью.
— Прости, но интерес, который я к тебе испытываю, не лежит в области ботаники.
— Ты отлично понимаешь, о чем идет речь.
— Верно. Могу также напомнить, что не далее как позавчера сама сделала подобное заявление.
— Помню, — вновь стиснул зубы Пол. — Однако это не остановило тебя от участия в планах, которые я составлял на сегодня.
Кэрри рассмеялась.
— Не знаю, что хуже, Пол: твое преувеличенное самомнение или ущербность мировоззрения! — Она приблизилась к нему на шаг и ткнула его в грудь указательным пальцем. — Ты составлял планы, а я лишь поддакивала из вежливости. Неужели это можно назвать посягательством на корни, которые тебе так не хочется пускать?
На скулах Пола заалело по пятну.
— Я ничего такого и не говорил.
— Нет? — усмехнулась Кэрри. — Тогда что?
— Ну… что мы оба не заинтересованы в выходе ситуации из-под контроля.
— Под ситуацией ты подразумеваешь наш роман.
— Да. Наш… наш…
Почему так трудно произнести это слово? У Кэрри с ним трудностей не возникло. Похоже, она вообще гораздо легче воспринимает данную ситуацию. С готовностью соглашается на временные отношения, чего никогда не делали другие женщины. Так откуда же взялась эта странная неудовлетворенность?
— Роман, — выдавил наконец Пол.
Кэрри кивнула, внезапно ощутив необъяснимую усталость. Ей отчаянно захотелось поскорее вернуться домой, подольше полежать в ванне и возобновить прежнюю спокойную жизнь. Потому что сейчас ее привычное существование вышло из колеи. С того самого дня, когда состоялся дурацкий аукцион.
— По правде сказать, — тихо произнесла она, — мне кажется, что нам лучше покончить с этим.
— С чем?
— С нашими отношениями.
Не успела Кэрри договорить, как Пол схватил ее за плечи и поцеловал.
— Они закончатся, когда придет время, не раньше, — яростно прошептал он, касаясь губами ее рта. — Поняла, Принцесса?
Кэрри осознавала, что правильнее всего было бы сказать ему, что она больше не собирается выполнять приказы мужчин, особенно таких заносчивых, эгоцентричных и самовлюбленных… Но тут Пол вновь принялся целовать ее, и Кэрри с тихом стоном сдалась.
Прошло немало времени, прежде чем он поднял голову и улыбнулся.
— Ну так что ты решила насчет прогулки на глиссере?
Кэрри удивленно подняла бровь.
— Но ведь ты сказал, что…
— Да, знаю. Однако мы в конце концов уладили конфликт. Так что скажешь? Я даже разрешу тебе управлять катером.
Откажи ему! Признай, что он прав и вам действительно лучше сохранить дистанцию.
— Принцесса?
Кэрри посмотрела в его улыбающиеся глаза, и ее сердце едва не перевернулось в груди.
— Я принимаю твое приглашение.
Кэрри вышла из серебристого «шевроле», остановившегося на площадке перед ее домом, и придержала дверцу, чтобы попрощаться с Полом.
— Спасибо за чудесный день.
— Всегда к вашим услугам, мисс Харт, — шутливо поклонился тот. Затем он поманил Кэрри к себе, словно собираясь что-то сказать, а когда та наклонилась, поцеловал в губы. — Я заеду за тобой завтра, идет?
— Нет, — быстро произнесла она. — У меня… э-э… намечены кое-какие дела.
Пол вежливо улыбнулся.
— Да, конечно. Вообще-то, и у меня тоже. Тогда, может, поужинаем вместе?
— Позвони мне, — ответила Кэрри с такой же бодрой улыбкой, — а там посмотрим.
Она хотела было захлопнуть дверцу, но Пол придержал ее изнутри.
— Детка, не заводи со мной игру.
— Игру? — деланно удивилась Кэрри.
— И не изображай непонимания. Ведь я уже упоминал, что не намерен делить тебя с другими.
— Да. Ты сказал, что пока длятся наши отношения, будешь верен мне.
— И того же жду от тебя.
— Разумеется. Но у меня все равно существует собственная жизнь, Пол. Утром ты напомнил мне об этом. Чему я, признаться, очень рада.
Взор Пола потемнел.
— Надеюсь, это так.
В ее горле образовался комок. Она попыталась проглотить его и натужно улыбнулась.
— Повторяю, Пол, я намерена сполна насладиться своей свободой.
— Вот и славно. — Нахмурившись, он сам захлопнул дверцу. — Завтра в семь я заеду за тобой.
— Я просила тебя сначала позвонить! — запротестовала она.
Но ее слова прозвучали слишком поздно. Пол уже отъехал. Кэрри смотрела ему вслед, пока не улеглась поднятая колесами пыль. Затем вздохнула и побрела к крыльцу.
Пол приезжал за ней каждый вечер. Утром отвозил обратно. Уик-энды они тоже проводили вместе. Однажды даже вновь летали в Санфилд.
— Я подтвердила свое намерение продать поместье, — сказала Кэрри, когда они сидели на деревянных ступеньках веранды. — Можешь сообщить своему отцу, что он вправе приобрести Санфилд в любое время.
— Замечательно. — Пол поднес ее пальцы к губам. Затем поднялся и потянул Кэрри за руку. — Я зарезервировал номер в той гостинице на побережье.
Кэрри поморщилась.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего особенного. Просто голова разболелась. Надеюсь, пока доберемся до гостиницы, пройдет. Мне там понравилось.
Однако к вечеру она совсем расклеилась. Ночью ее лихорадило. К утру температура поднялась до тридцати девяти.
Невзирая на протесты Кэрри, Пол вызвал врача.
— Сильная простуда, — констатировал тот. — Назначаю постельный режим, побольше питья, аспирин… Через несколько дней все пройдет.
— Что для тебя сделать, детка? — спросил Пол, проводив доктора.
— Отвези домой, — вяло прошептала она.
— Сомневаюсь, что ты выдержишь перелет.
— Ничего, наглотаюсь аспирина.
— Согласен, но с одним условием: поживешь пока у меня.
Кэрри эта идея не понравилась, но у нее не было сил спорить. Она выглядела такой беспомощной, что у него непроизвольно сжалось сердце. Его охватило чувство странной нежности, чего он никогда прежде не испытывал ни к одной женщине.
В течение следующих пяти дней Кэрри пришлось нелегко. Она металась в жару, тряслась в лихорадке, стонала и даже плакала.
Пол нежно заботился о ней. Подносил лекарство, промокал испарину, готовил питье, согревал собственным телом, когда она дрожала. Наконец на шестой день все кончилось. Кэрри проснулась, сладко потянулась и объявила, что готова съесть коня вместе с копытами.
Пол повернулся на бок, с надеждой глядя на нее.
— Означает ли это, что тебе стало лучше?
Она улыбнулась.
— Я отлично себя чувствую. — Затем ее лицо посерьезнело. — Неужели ты постоянно находился со мной? Или мне это пригрезилось?
— Ну не совсем постоянно, — скромно ответил он. — Время от времени я отлучался, чтобы принять душ или приготовить кофе.
— А как же твоя работа?
Не переживай, я все уладил.
— Хорошо, но тебе вовсе не нужно было сидеть здесь. — Кэрри взглянула ему в глаза. — Ты мог отвезти меня домой, где за мной присмотрела бы Эмми, моя кухарка.
Пол убрал волосы с ее лба, погладил по щеке и мягко произнес:
— Знаю.
Выражение его лица было таким же нежным, как и прикосновение пальцев. Кэрри захотелось прижаться к нему всем телом и замереть так навсегда. Эти мысли показались ей очевидным свидетельством того, что она еще не до конца выздоровела. Иначе у нее не возникло бы подобного желания.
— Я хотел сам заботиться о тебе, Принцесса. Видишь, как все просто.
Кэрри грустно кивнула.
— Спасибо.
Их взгляды снова встретились. Полу захотелось стиснуть ее в объятиях, сказать, что… что…
Он прокашлялся и произнес совсем другие слова:
— Тебе не за что благодарить меня. Просто посодействуй моему выдвижению на получение Нобелевской премии за человеколюбие, и мы в расчете.
— Разве существует такая номинация? — рассмеялась Кэрри. Потом взглянула поверх его плеча в зеркало. — Ой! Неужели это я?
— Ты?
— Какой ужас!
— Осторожнее, детка! — воскликнул Пол, увидев, как она вскакивает с кровати. — Не делай резких движений, иначе можешь упасть в обморок.
— Мы оба грохнемся в обморок, если я сейчас же не вымоюсь, — возразила Кэрри, обертываясь простыней. Конечно, глупо скромничать после всего, что между ними было, однако ею двигало не смущение, а осознание некоторой перемены в их отношениях. — Кстати, не мог бы ты одолжить мне что-нибудь из одежды, пока я не доберусь домой?
На лице Пола мелькнуло странное выражение, настолько мимолетное, что можно было подумать, будто оно почудилось.
— Конечно. — Он тоже встал с постели и подошел к Кэрри. — После того как мы примем душ, я подыщу тебе что-нибудь.
— Нет. То есть я хочу сказать, что лучше мне отправиться в ванную одной. — Она улыбнулась, словно извиняясь. — Я должна заняться кое-какими женскими штучками. Побрить ноги, например, и все такое…
Пол окинул ее внимательным взглядом, потом кивнул.
— Ладно. Но если почувствуешь головокружение…
— Сразу позову тебя, обещаю.
Процесс мытья доставил Кэрри огромное удовольствие. Восхитительно было ощущать себя чистой. Пока она плескалась под теплыми струями, в ее голове мелькали сцены того, как Пол ухаживал за ней.
«Я хотел сам заботиться о тебе, Принцесса. Видишь, как все просто…»
То есть, подумала Кэрри, мой любовник стал мне другом. Эта мысль казалась столь же пугающей, сколь и приятной.
Возвращаясь в спальню, она не догадывалась, какой сюрприз ее ожидает.
— Ну вот, теперь я снова могу…
Слова застыли на губах Кэрри, когда она увидела, что на постели разложена ее собственная одежда: джинсы, шелковая блузка, трусики и лифчик. Пол в этот момент стоял у платяного шкафа, спиной к Кэрри.
— О, Пол! Как это мило с твоей стороны!
Он остался в прежнем положении.
— Что именно?
— Как! Ведь ты съездил ко мне и привез кое-что из моих вещичек. Это очень…
Он резко обернулся.
— Я привез все.
— Не понимаю, — улыбнулась Кэрри.
— Ну, может, не все, но большую часть одежды, которая была в твоем шкафу. Эмми собрала то, что, по ее мнению, могло тебе понадобиться, а я привез сюда. Но, если хочешь, могу съездить еще раз и…
Он замолчал, потому что Кэрри, миновав его, подошла к шкафу и распахнула дверцы. Ее глазам предстал ряд вешалок со знакомой одеждой.
— Пол, что это означает?
— Что ты переезжаешь ко мне.
— Переезжаю? — рассмеялась она. — Нет! У меня есть свой дом. Своя жизнь. И мы договорились…
— Глупо… — хрипло произнес он, приближаясь к Кэрри и обнимая ее. — Глупо жить порознь.
— Но ведь мы заключили…
— Знаю. Однако, пока мы вместе…
— Пока продолжаются наши отношения, ты хочешь сказать?
Пол кивнул, не сводя с нее глаз.
— Да. Пока это длится, я хочу, чтобы ты была рядом.
— А тебе не приходило в голову поинтересоваться, чего хочу я? — фыркнула Кэрри.
Он медленно потянул за край обернутого вокруг нее полотенца, и оно упало на пол. Кэрри осталась обнаженной в его объятиях.
— Ладно, Принцесса, если ты настаиваешь, я спрошу сейчас. Итак, ты хочешь быть со мной или нет?
Кэрри подняла глаза, зная, что обязана отстаивать свою независимость, что ни в коем случае не должна отдавать Полу контроль над ее жизнью… или сердцем.
Пол наклонился и поцеловал ее.
— Я жду.
Кэрри обняла его.
— Это безумие…
Иного ответа ему и не требовалось.
Он быстро стянул джинсы, затем уложил Кэрри на кровать и принялся целовать, постепенно перемещаясь от лица к шее, затем к груди, соскам. Потом добрался до живота, пока наконец не раздвинул бедра и не зарылся между ними лицом.
Самая интимная ласка продолжалась очень долго…
— Теперь моя очередь, — произнесла Кэрри, с трудом справляясь с учащенным дыханием.
Склонившись над распростертым на спине Полом, она тоже предприняла волнующее путешествие по его мускулистому телу вниз, к твердой плоти. Кэрри целовала ее, ласкала языком и сосала, пока он со стоном не встал на колени.
— Солнышко! — сдавленно воскликнул он, прижимая Кэрри к постели. А затем властно вошел в нее, и для них обоих потекли томительные мгновения блаженства… — Моя чудесная Принцесса! — произнес Пол, когда, немного успокоившись, Кэрри устроилась рядом и положила голову ему на плечо.
Моя! — эхом отдалось в ее сознании.
Ах, если бы это было так, подумала Кэрри, изо всех сил отгоняя другую мысль.
О том, что она влюбилась в Вудса.