Совершенно неуместно было сейчас думать об отце, но голос старого Стива Вудса будто сам собой зазвучал в ушах Пола:
— Послушай-ка, что я скажу тебе, сынок. Честным людям приходится в жизни нелегко, но только им суждено в конце концов добиться истинной победы. Что касается лжецов, то они иной раз не видят двусмысленности своего положения до тех пор, пока не ткнешь их носом в собственное вранье.
Уже в который раз Пол убедился в справедливости этих слов. Оставалось лишь осуществить идею на практике. Что он и сделал. Танцуя, он отвел Кэрри в угол, где и прильнул к ее губам.
Он ощутил ее взволнованное дыхание, первую отчаянную попытку отстраниться… Но спустя мгновение с легким вздохом Кэрри разомкнула губы и впустила его язык.
Пол прошептал ее имя, поднял и заключил в объятия. Сердце Кэрри, казалось, билось прямо в торс Вудса, звуча в унисон с его собственным. Их поцелуй длился. Рука Кэрри, машинально обвившая шею Пола, была прохладна. В течение этих волшебных мгновений он ощущал вкус меда и запах весны. Как же ему хотелось обладать Кэрри! Как она была нужна ему…
Неожиданно раздались восторженные возгласы, радостный смех, кое-где зашелестели сквозь музыку аплодисменты.
Пол даже бровью не повел. А Кэрри вздрогнула и оторвалась от губ Пола, упершись ладонями ему в грудь.
— Прекратите сейчас же!
Пол выпрямился, глядя на нее с улыбкой, которая безмолвно свидетельствовала о том, что это только начало.
По телу Кэрри вновь пробежала дрожь. Она отдавала себе отчет, что целовалась сейчас с этим человеком, как ни с кем и никогда. Но он ни за что не должен об этом узнать. Достаточно лишь одного того, что все произошло на глазах у публики.
Улыбка Вудса стала еще шире.
— Намечается потрясающий уик-энд, киска!
Его голос был тих, хрипловат и полон обещания. Он до сих пор удерживал Кэрри в объятиях, что было весьма кстати, потому что она чувствовала себя безвольной тряпичной куклой. Вдобавок у нее кружилась голова…
— Кэрри, Пол, пожалуйста, взгляните сюда!
Машинально повернув голову на зов, Кэрри увидела нацеленные на них объективы фотокамер; один из репортеров держал в вытянутой по направлению к ним руке микрофон. Прежде Кэрри с некоторым презрением относилась к людям этой профессии, находя их весьма назойливыми. Но сейчас они оказались как нельзя кстати.
— Да, конечно, — с облегчением обронила она, высвобождаясь из объятий Вудса. — Мы к вашим услугам.
Интервью показалось Полу бесконечно длинным, хотя на самом деле заняло всего несколько минут. Пришлось состроить любезное лицо, несмотря на стойкую, зародившуюся еще в юности — и разделяемую также двумя младшими братьями и приемной сестрой Вудса — нелюбовь к газетчикам, которые в свое время изрядно досаждали отцу в бытность его губернатором штата.
Впрочем, основной груз общения взяла на себя Кэрри. Она ловко повернула дело так, будто их поцелуй являлся всего лишь продуманной акцией, о которой они якобы договорились заранее в вестибюле.
Полу было все равно. Он-то знает истинную подоплеку происходящего. Кэрри может выдумывать все что хочет, а ему достаточно посмотреть ей в глаза.
Вообще Вудс любит женщин. Ему нравится их хрупкость, нежные запахи, то, как они улыбаются, смеются или щебечут. А занятие с ними любовью — блаженство, близкое к райскому.
Только прежде Полу ни разу не доводилось вступать в интимный контакт на публике. Вероятно, поэтому он сейчас чувствовал себя как-то странно, хотя прекрасно понимал, что, несмотря на свою красоту, Кэрри Харт такая же женщина, как и все остальные.
Не лги себе, Пол. Ничто из твоего прежнего опыта по своей эротичности не может сравниться с давешним поцелуем.
И Кэрри восприняла это точно так же. Вудс отлично понял, что ее слабый стон, податливость тела, прикосновение языка к его собственному означали лишь одно: она готова к интимной близости в равной с ним степени…
— Мистер Вудс?
Пол очнулся. К нему обращался репортер с вопросом о том, как он находит нынешний вечер.
Замечательно, как же еще! Нет, он совершенно не нервничал. Ведь речь идет о благотворительности.
Репортер вновь повернулся к Кэрри.
— А что привело сюда вас, мисс Харт?
Та секунду помедлила, а затем начала говорить о своем давнем участии в подобных акциях. Пол сделал вид, что внимательно слушает, и изобразил на лице идиотскую, по его мнению, улыбку. Ему было абсолютно ясно, что Кэрри лжет.
Что бы ни привело ее сегодня сюда, это не имеет никакого отношения к благотворительности. Чтобы это понять, достаточно взглянуть в ее расширенные глаза. Их выражение показалось Вудсу несколько странным, и он вдруг очень захотел узнать, в чем тут секрет.
Зато с определением причин, заставивших Кэрри назвать наивысшую сумму на этих торгах, не было никаких трудностей. Ею двигало желание. Причем настолько сильное, что Пол ощущал его, даже стоя на сцене. А что уж говорить о тех мгновениях, когда Кэрри таяла в его объятиях во время поцелуя…
Сначала была скованность, а потом наступило чудесное мгновение, когда Кэрри сдалась и ожила. Вудс до сих пор испытывал ощущение прижимающейся к его торсу груди. Податливость нежных губ…
Сейчас ему уже стало ясно, что он никогда не сможет этого забыть. В жизни Пола было немало женщин, и все же поцелуй с Кэрри разительно отличался от всех предыдущих.
Вудс выпрямился. Что он здесь делает до сих пор? Сколько можно отвечать на вопросы? Давно пора переместить действие в более спокойную обстановку.
Он обнял Кэрри за талию, а потом чуть сдвинул руку на бедро подчеркнуто собственническим жестом.
— Ну все, ребята, интервью окончено! — Прозвучало несколько разочарованных возгласов, однако Пол остался непреклонен. — Эй, парни, не кажется ли вам, что нам с мисс Харт пора уединиться?
— У вас еще целый уик-энд впереди, — заметил кто-то, и все рассмеялись.
— Но нам еще предстоит его как следует распланировать, верно, мисс Харт?
— Да, мистер Вудс, — ответила Кэрри, одарив Пола улыбкой, скорее напоминавшей оскал разъяренного мастиффа.
— Нет, вы только послушайте, как они обращаются друг к другу! «Мисс», «мистер»… Очаровательно!
Пол засмеялся и стал потихоньку теснить Кэрри к выходу.
— Все дело в мисс Харт, — заявил он напоследок. — Она несколько старомодна.
Тут грянул новый вальс, и публика начала разбиваться на пары. Вудс понял, что настал заветный момент. Схватив Кэрри за руку, он потащил ее из зала, не обращая внимания на ее попытки высвободиться.
— Идем скорее, киска! — властно произнес Пол, ведя спутницу через двери в вестибюль, а затем вниз по мраморным ступеням.
Любой, кто увидел бы их, решил бы, что романтическая парочка спешит поскорее убраться прочь с посторонних глаз. Полу и самому на миг пригрезилось нечто подобное, но продолжалось это лишь до той минуты, когда они оказались на улице. Здесь Кэрри притормозила, намертво упершись каблуками в асфальт, и сердито вырвала руку из пальцев Пола.
— Что вы себе позволяете?
— Спокойнее, киска, не кипятись.
Она даже притопнула от ярости.
— Не смейте называть меня киской!
— Мой автомобиль за углом.
— Мне-то какая разница? — фыркнула Кэрри. — Послушайте, мистер Вудс, я вполне серьезно считаю вас самым ничтожным человеком из всех, когда-либо встреченных в…
Закатив глаза к небу, Пол вновь схватил ее за руку и потащил за угол.
— С ума вы сошли, что ли? Собираетесь закатить мне сцену посреди улицы? Или вам охота увидеть свое изображение на первых страницах газет?
— Ничуть. Я тщательно охраняю свою частную жизнь.
— Как-то странно вы это делаете. — Вудс оглянулся. — Разве не ясно, что репортеры вот-вот нас настигнут?
Кэрри слегка побледнела, что было заметно даже в сумерках.
— Вы их видите?
— Нет. Однако вам даже в голову не пришло поостеречься. Ведь можно было подумать о последствиях, прежде чем набрасываться на меня!
Казалось, Кэрри на миг потеряла дар речи.
— Это вы мне говорите? Хорошенькое дело! Вам-то вообще следовало бы помолчать.
Пол сунул руки в карманы брюк.
— Не я затеял всю эту историю.
Сейчас он уже чувствовал себя идиотом. Сначала красовался на сцене как последний недоумок, а потом эта крошка собралась улизнуть. И это после потрясающего поцелуя!
— Вообще-то и я тут ни при чем.
— Послушай, киска, не строй из себя недотрогу! Тоже мне, Принцесса…
— У вас плохо со слухом, мистер Вудс? Ведь я запретила называть меня киской!
— Прошу прощения, мисс Харт! — Пол слегка наклонил к ней голову, и Кэрри неожиданно для себя самой попятилась. — Принцесса-недотрога больше тебе соответствует, — пробормотал Вудс. — Элинор права.
— Какая Элинор?
— Неважно. Главное, что мне надоело выступать здесь в роли главного злодея.
— Вы полагаете, что это амплуа больше подходит мне?
— Но ведь вы купили меня, мисс Харт, помните?
Краска бросилась в лицо Кэрри.
— Ну если так, то позвольте и мне освежить вашу память, мистер Вудс. Здешняя ежегодная акция называется Аукционом холостяков. Ее основной целью является сбор сумм, которые дамы платят, якобы приобретая мужчин.
— Да-да, разумеется…
— Что вы хотите этим сказать?
— Что вам вовсе незачем было выкладывать за меня столько денег, что хватило бы на дом.
— Я не намерена выслушивать эти…
Пол вовремя придержал направившуюся мимо него Кэрри за плечо.
— Вы снова привлекаете постороннее внимание!
— Я?! — Она рассмеялась, запрокинув голову. — Вот умора! Как будто это не вы пытались показать сегодня стриптиз!
Вудс медленно усмехнулся. Сейчас он стоял перед Кэрри, перекрывая путь. Все, что она могла видеть, это его широкие плечи и красивое лицо, все остальное скрыл ночной мрак.
Ее сердце тревожно замерло.
Они стояли посреди оживленного города, но Кэрри вдруг померещилось, что кроме них на земле никого не осталось, что она и этот мужчина — последние люди на планете. Примерно то же самое она испытала, когда Пол вышел на сцену, и позже — когда он поцеловал ее во время танца.
— А позвольте спросить, много ли вам довелось повидать мужчин-стриптизеров? — тихо спросил Вудс.
— Я… гм… — Кэрри явно была застигнута врасплох. Кашлянув, она продолжила: — Знаете что, давайте просто попрощаемся и… — Кэрри не договорила по той причине, что Пол будто невзначай взял с ее плеча белокурый локон и принялся играть им, вертя между пальцев. Ее зрачки расширились, когда он поднес прядь волос к своему лицу и с наслаждением втянул их аромат. — Что… что вы делаете?
— Мне нравятся твои духи, Принцесса. Как они называются?
— Э-э… — Кэрри отступила еще на шаг, но Вудс последовал за ней. — Я не помню. — У нее в самом деле вылетело из головы написанное на флаконе название. Сейчас она вообще не могла рассуждать трезво. И не узнавала собственного голоса. Неужели эти писклявые звуки принадлежат ей? И почему она дрожит?
Пол медленно наклонился и прикоснулся губами к ее шее. Кэрри со стоном закрыла глаза.
— Мистер Вудс…
— Полагаю, в сложившихся обстоятельствах нам давно пора отбросить условности и начать называть друг друга просто по имени. Вы согласны, мисс Харт?
— Мистер Вудс…
— Пол.
— Хорошо. Пол, мне кажется…
— Верно, мне тоже, — Руки Вудса сомкнулись на ее спине. Он прижал Кэрри к себе — грудью, животом, бедрами… Она попыталась отпихнуть его, но вместо этого лишь вцепилась в лацканы пиджака. — Мне тоже кажется, что пора снова тебя поцеловать, Принцесса. На этот раз, без посторонних. — Губы Пола прильнули к ее рту.
— Нет… — сдавленно шепнула Кэрри. — Пожалуйста…
— Впусти меня, Принцесса, — попросил Вудс, покрывая ее губы частыми мелкими поцелуями. — Просто сделай то, чего тебе хочется. — Одной рукой он сжал ее грудь и принялся прямо через шелк платья поглаживать сосок большим пальцем.
И снова — второй раз за нынешний вечер и за все свою жизнь — Кэрри повела себя, как никогда прежде.
Она уступила.
Но как! С отчаянным стоном, настолько откровенным и красноречивым, что любого мужчину бросило бы в дрожь, Кэрри встала на цыпочки, обвила шею Вудса руками и, прижавшись к нему нижней частью тела, самозабвенно отдалась поцелую.
В горле Пола заклокотал сдавленный хриплый звук, и в тот же миг он ввел язык меж губ Кэрри. Затем медленно провел ладонями по ее телу, повторяя линии тонкой талии и изящный изгиб бедер. После чего подхватил ягодицы и слегка приподнял Кэрри, плотнее прижимая ее к своей отвердевшей плоти и начиная совершать недвусмысленные мужские движения. Кэрри застонала, не отрываясь от его губ.
— Кэрри… — прошептал Пол спустя мгновение.
— Да, — ответила она. — Да…
Пол принялся целовать ее плечи, время от времени слегка покусывая нежную кожу, затем склонился и втянул в рот скрытый под шелком сосок. Тем временем его руки скользнули под подол короткого платья Кэрри, и она ощутила на своих бедрах прикосновение горячих ладоней.
На ней было то, о чем Пол мечтал: чулки, поясок, и больше ничего. Он пробормотал что-то, чего Кэрри не поняла, и нежно стиснул ладонью участок меж ее ног, ощутив там жар и влагу. Аромат разгоряченного тела Кэрри вскружил ему голову, подстегнул желание. А когда ее губы, а затем и зубы коснулись его шеи, он почувствовал, что желание обладать ею начинает преобладать над потребностью в дыхании.
Пол взял ее руку и прижал к своей отвердевшей плоти. Кэрри застонала, сомкнула ладонь вокруг пульсирующего ствола, и Полу показалось, что он сейчас взорвется.
— Кэрри!
— Пожалуйста, — прошептала она. — Прошу тебя…
Он знал, что может взять ее, причем прямо здесь, на улице, оттеснив в какой-нибудь укромный уголок. Все, что ему оставалось сделать, это расстегнуть брюки, поднять подол платья Кэрри до талии и погрузиться в сладостную горячую глубину…
Кто-то засмеялся. Услыхав это, Кэрри замерла. Вудс и сам остолбенел.
— О Господи! — шепнула она.
Пол обнял ее за плечи. Кэрри дрожала.
— Тише, успокойся, — мягко произнес он.
Смех прозвучал снова, добродушный и отдаленный. Стало ясно, что он не имеет к ним никакого отношения. К тому же смеющиеся удалялись. Только сейчас мозг Пола немного прояснился, и он со всей отчетливостью осознал, что держит в объятиях женщину, которую впервые увидел всего пару часов назад, а мимо движутся автомобили и идут прохожие; к счастью, больше по другой стороне улицы. И, несмотря на все это окружение, Пол едва не… едва не…
Похоже, Кэрри подумала о том же.
— Пусти… прошептала она с истерическими нотками в голосе, пытаясь высвободиться из объятий Вудса.
Но тот сжал ее крепче.
— Да пусти же!
— Стой!
Это была не просьба, а приказ. Причем вполне оправданный: к ним снова приближались люди. Кэрри слышала шаги в темноте. Если не двигаться, прохожие проследуют мимо и ничего не заметят. Она замерла в кольце рук Пола, стараясь не думать о том, что ее обнимает чужой человек, а также обо всем, что он делал с ней несколько минут назад и что она позволяла делать.
И почему? Чтобы доказать Джорджу, что он ошибался? Что Кэрри вовсе не фригидная богатая девица, каковой тот считал ее?
Желудок Кэрри неприятно сжался. Она зажмурилась. Отлично, можно считать, что все уже доказано. И вдобавок самым унизительным способом. Кэрри полностью убедила в своей состоятельности и себя, и этого незнакомого человека, который конечно же ничуть не затронул ее чувств, а попросту оказался в нужном месте в нужный час, именно в то время, когда ей отчаянно хотелось притвориться, что она тоже способна сгорать от страсти…
— Все в порядке, — прошептал Вудс, вновь нежно прижимая Кэрри к себе.
И она снова позволила ему сделать это. Ласково погладить по спине, ввергая в трепет.
Она желала повторить опыт, погрузить пальцы в его волосы и тихонько прижаться лицом к шее, к горячей коже, которую она уже испытала на вкус, к пульсирующей жилке, сводившей ее с ума, и вообще ко всему сильному телу, которое ей очень хотелось исследовать тщательнее, а также к этому пугающему, но вместе с тем волнующему и будоражащему воображение твердому выступу меж мужских бедер.
С губ Кэрри слетел сдавленный звук, и она высвободилась из объятий Пола.
— Уверена, мистер Вудс, что женщинам, с которыми вы общаетесь, нравится подобный подход.
Тот удивленно взглянул на нее.
— Это какой же?
— Примитивный.
Пол прищурился, вглядываясь в ее лицо.
— Эй, киска, полегче! Не знаю, что с тобой творится, но прошу не срывать зло на мне.
— Тогда уйдите с моей дороги.
Губы Вудса сжались в ровную линию.
— Уйти с твоей дороги? — медленно повторил он.
— Приятно сознавать, что у вас нет проблем со слухом. Вы правильно поняли. Убирайтесь, и притом сейчас же!
Его глаза потемнели. Странно, но в эту минуту желание вспыхнуло в нем с новой силой, затмевая разум и побуждая сделать с Кэрри Харт то, чего он так страстно жаждет, попутно преподав урок, которого она никогда не забыла бы.
— Для таких женщин, как ты, существует одно хорошее определение, — процедил Пол. — Думаю, тебе не раз приходилось его слышать. — И он произнес неприличное словцо.
На глазах Вудса Кэрри побледнела, и он уже приготовился к пощечине, которая непременно должна была последовать… но этого не произошло. Кэрри на миг будто превратилась в изваяние, а потом, к удивлению Пола, усмехнулась.
— Поверьте, меня называли и похуже.
На последнем слове ее голос дрогнул, но улыбка на губах осталась. Именно она и сразила Вудса, заставив пожалеть, что нельзя вернуть сказанного. Но было уже поздно. Кэрри Харт обогнула его и быстро подошла к кромке тротуара. Мимо как раз неспешно двигалось свободное такси.
— Кэрри! — позвал Пол. — Принцесса, подожди…
В ответ раздался звук захлопнувшейся дверцы, после чего такси умчалось в ночь.