Глава 14.3

А деревня оказалась очень зажиточной. Даже сверху я видела, насколько богатыми были хозяйства крестьян герцога Блэка: добротные каменные дома, черепичные крыши, ухоженные огороды и теплые сараи для животных.

Дом — полная чаша, именно так. Можно было порадоваться за Регала и его людей. Можно было с уверенностью сказать, что герцоги Блэк заботились о своих людях от души.

В герцогстве Роз все было иначе. То, что я смогла увидеть в деревне, не шло ни в какое сравнение с тем, что я видела тут. Мне нужно было просить помощи у Регала с управлением, а дедушку Ромэса — помочь с наведением порядка в ведомстве моего герцогства. Не сомневалась, что там пригрелось много змей. Герцогство Роз было одним из самых богатых, но что-то не туда утекало это самое богатство.

«И шло оно на сторону темных магов. Не солнечной энергией же они питались», — сделала я логичный вывод.

— Гром, — крикнула я моему любимцу, — садись на площадь! — И добавила свист, которым обучил меня Регал. Гром громко мявкнул (или курлыкнул), а затем расправил мощные крылья и принялся снижаться.

Он приземлился аккуратно около центрального постамента. Я умело скатилась по нему на брусчатку и осмотрелась — вблизи деревня была еще уютнее и... богаче. Постамент в центре площади оказался ни чем иным, как питьевым фонтаном в виде прекрасной девы в розах, тело которой было обвито драконьим хвостом.

— Неожиданно. Может мы чего-то не знаем о двух герцогствах, а, Гром? Тебе не кажется, что местные черные драконы неравнодушны к розам? — я спросила грифона, а он повернул ко мне лобастую голову и слегка боднул, как большущий кот. Я погладила его и почесала за ушками. — Какой же милый. Самый красивый грифон на свете, — заворковала я и обняла Грома, а он громко заурчал.

— Самый красивый, значит, — хмыкнул позади меня... Регал, а потом взял и резко оторвал от Грома и, развернув, приподнял за попу, чтобы я оказалась в его объятиях. Я уперлась руками в его плечи и рассмеялась.

— Зато ты самый-самый любимый.

Я медленно наклонилась к мужу, а он нежно поцеловал меня.

— Я прилетела с ужином, — сказала я Регалу и убрала прядь его темных волос со лба, чтобы чмокнуть его туда — прямо в появившиеся морщинки, которые возникли из-за того, что мой дракон часто хмурился и смотрел на всех суровым взглядом. Хорошо, что теперь он стал чаще улыбаться.

— Я бы тебя наказал за такое безрассудство, душа моя, но ты в подаренном костюме, на грифоне, который любит тебя не меньше меня, и с целой корзиной еды. Ты не представляешь, как я устал и хочу жрать!

— Как грубо, но я прихватила отличную тушеную баранину и пирог с капустой и потрохами.

— Пошли быстрее в Главный дом. Представлю тебя моим людям.

— Ты уже закончил суд?

Регал уже оторвал от мягкого хлеба внушительный кусок и зажевал его, и при

Этом попытался ответить:

— Как раз перерыв. Вот и на мой суд посмотришь. Потом под одеялом строго меня отчитаешь за жестокосердие. А может, прямо на суде заступишься за несчастного, и весь остров полюбит тебя в ту же секунду. Хочешь так и сделаем?

Я только головой покачала и улыбнулась.

— Будь серьезнее, дорогой супруг. Это все-таки судьба твоего человека.

— В том-то и дело, что не моего. Он говорит на каком-то странном диалекте... Ох, Сиенни! Возможно, ты его поймешь. Пошли быстрее! — схватил меня за руку Регал. — Гром, жди нас здесь и охраняй снедь.

Регал старался подстроиться под мой шаг, но все равно очень спешил, а у меня колотилось сердце от волнения. Неужели человек из моего мира?

Загрузка...