Глава 11

ХЕЛЬРИГ

В Южной Крепости за пределами гарнизона слышались задорные крики подростков. С Билаюра — «великой реки» на авархском — тянуло влажной прохладой. Хельриг в очередной раз подивился, насколько распространены авархские названия. Даже рамезийцы именовали созвездия так же, как степняки, хотя прокатившаяся огнём и мечом в давние времена лавина степных племён даже не достигла полуострова.

Историк в кадетском корпусе как-то принёс в класс карту с подробным обозначением населённых пунктов и велел показать линию, за которой нашествие авархов было остановлено, а позднее — и обращено вспять. Даже Бартон — столица Полии — в своё время был заново переименован из Била-Стада.

Безусые кадеты были сильно возмущены, когда обнаружилось бесчисленное множество поселений, названиями уходящих в авархский язык.

— Почему не переименовали обратно? — вопрошали юнцы.

И преподаватель ответил:

— Это наша история, наша родина. Оттого что по ней прошёл враг, меньше любить мы её не станем. Предки выстояли, и если оставили эти напоминания, то кто мы такие, чтобы их судить? Не все авархи вернулись в свои степи, некоторые оставались, женились, растили детей, становились достойными гражданами Империи.

— Но Бартон переименовали? — указали кадеты.

— Действительно, — хмыкнул учитель, — почему?

— Вернули старое название? — предположил тогда Хельриг.

— Одна из причин. Возродили древнее имя славного города, — согласно кивнул историк, — а вы знаете, что Бартон 250 дней прожил в осаде, сопротивляясь врагам? Это самая долгая осада из зафиксированных…

Быстрые шаги Хельрига будто споткнулись, а древние авархи разом покинули мысли при виде сидящей тонкой фигурки, прислонившейся во сне к деревянным перилам крыльца.

Разве он не дал ей ключи? Ярт, как он мог забыть? Нет, он, конечно, помнил о жене и легко согласился оставить ульса на попечение друга ещё на вечерок. Дорога закончена, и Варьяна не должна сегодня быть такой усталой, как в предыдущие вечера, когда она чуть не засыпала прямо над тарелкой с ужином.

Хотя, учитывая, что час восхода Орлисса давно прошёл, а в Бартонском пансионе вряд ли более вольные порядки, чем в авархских степях, ничего удивительного в том, что она уснула. Строго их там держали, видимо. За время дороги девушка ни разу не пожаловалась, хотя в какой-то вечер он увидел, что она с трудом держится на ногах после скачки, и потом старался ехать медленнее.

По-хорошему, Варьяне бы отоспаться надо, отдохнуть. Она-то ведь не маг и не может так быстро восстанавливаться, как он сам. Только вот завтра бал в их честь! А эти вечеринки обычно за полночь заканчиваются.

Ри нахмурился своим мыслям, осторожно прошёл мимо жены, перешагивая через две ступеньки. Тихий щелчок отворил замок, осталось только подвесить неяркий светлячок, чтобы ни обо что не споткнуться, когда он будет её переносить.

Варьяна, почувствовав себя более удобно на мягкой кровати, глубоко вздохнула, вытянула ноги и уткнулась носом в подушку, выпустив из пальцев тёмную материю.

Ри отстегнул замысловатые застёжки дорожных ботинок жены и стал стягивать тонкие носки. Казалось, маленькие ступни вздохнули облегчённо, избавившись от оболочек. На мгновение остановившись, будто решаясь, Ри протянул руку и со всей осторожностью продел боковые пуговицы на поясе брючек обратно через петли, левитацией медленно приподнял жену, чтобы освободить аккуратную попку из тесных тканевых объятий. Панталоны взялись вместе с брюками, но он и не собирался возвращать их обратно. Подчиняясь приказу мага, одежда медленно сползала с девушки. Медленно, чтобы не разбудить её. Наверное.

Мелькнула тревожная мысль, что она может проснуться от прохлады. Входная дверь тут же затворилась, а по постели забегали огоньки, согревая и очищая бельё. Ряд мелких пуговичек на блузке можно было бы легко расстегнуть магией, но хотелось — пальцами. Тонкая гладкая материя не могла сравниться с нежностью девичьей кожи. Ри торопливо отдёрнул руку от беззащитного животика жены, чтобы провести подушечками пальцев по своей щеке — нет ли огрубелостей? Освобождённая из плена небольшая грудь с тёмными расслабленными сосками и ореолами манила дотронуться языком, ещё раз попробовать на вкус, почувствовать, как от ласки уплотняется сосок. Ри прикусил губы. Ярт, от этого она точно проснётся! И ведь не объяснить даже себе самому, почему было просто невозможно в эту ночь разбудить жену и обоим получить удовольствие.

От приглушенных огоньков кожа девушки светилась отражённым золотистым светом. Он стоял над ней и пытался вобрать в себя, поверить в это чудо: такая красивая, нежная, смелая, умная — его жена. И она не сможет покинуть его. Эта мысль постыдно радовала. Пусть по приказу императора, но Варьяна его жена.

Она сама его выбрала.

Загрузка...