Глава 17

В закусочной «Грязная ложка» пахло жиром, гамбургерами и домашней едой. Софи устроилась в потертой кабинке, стараясь не проделать дыру в виниле.

— Спасибо, что встретилась со мной, — произнесла Софи, после того как они сделали свои заказы.

— Я подумала, ты хочешь обсудить выставку, — Джульетта улыбнулась, расправила бумажную салфетку и положила ее на колени. Свободное платье и кельтские украшения делали ее похожей на ирландскую принцессу.

Софи почти согласилась, едва не приняла легкий вызов. Но как часто говорил ее дядя, пора было обзавестись единомышленником.

— На самом деле, я…ах… просто хотела поговорить. То есть, ты новенькая в городе, я тоже. И у меня в действительно нет, эм, даже дома, но еще и…

— Кучи друзей? — спросила Джульетта, ее губы изогнула понимающая улыбка.

Софи вздохнула. Да, она говорила, как неудачница. Но по правде просто никогда особо не общалась с людьми. Ее мама об этом позаботилась.

— У меня вообще немного друзей.

— У меня тоже, — Джульетта пожала плечами. — Я рада, что ты позвонила, — ее голубые глаза сверкнули. — Это требовало мужества.

Даже больше, чем она думала.

— Здесь все друг друга знают, и кажется, каждому из них известно, что лучше для других.

— Когда кто-то дает указания, куда ехать, всегда начинает так: поверни налево к полю, где умерла лошадь Сэма Босби, а потом направо к дубу, где два года назад Бобби Джонсон упал и сломал ногу…

Софи рассмеялась, из плеч ушло напряжение.

— Именно.

В дальней кабинке громко заспорили двое мужчин.

Софи оглянулась, но не увидела, кто там был. Вскоре они замолчали. Отлично.

Джульетта глотнула из своего запотевшего пластикового стакана.

— Джейка нет в городе?

— Нет, он выступает консультантом по одному делу в Вашингтоне, — Софи провела пальцем по исцарапанному столу. — Его мама и дочь создали над его гаражом очень крутую художественную студию, чтобы я рисовала.

— Это чудесно.

— И не сказали об этом Джейку, — закончила Софи.

Глаза Джульетты расширились. Она прикрыла рот рукой, а на лице отразилось веселье.

— Знаю, — щеки Софи окрасились румянцем. — Я почти поблагодарила его по телефону.

Джульетта фыркнула и опустила руку.

— Нет, только не это.

— Да, именно так, — Софи покачала головой. — Бедняга понятия не имел, о чем я говорила.

Джульетта громко рассмеялась. Наконец, она глубоко вздохнула.

— Этот город… я же говорила. Все здесь окутывают тебя заботой и диктуют твою жизнь. Впрочем, это значит, что ты им нравишься. Приятно чему-то принадлежать.

— Знаю. Но даже Джейк пытается заставить меня остаться. И он вовсе не делал какое-либо большое признание в любви или вроде того, — как только она произнесла эти слова, то осознала, как на самом деле это было больно. Джейк хотел, чтобы Софи осталась, только если беременна.

Джульетта откинулась на спинку стула, пока официантка раскладывала на столе сэндвичи, и подождала ее ухода.

— Ты ставила какие-нибудь условия?

Софи замерла со стаканом у рта.

— Эм, ну…

— Так я и думала, — Джульетта откусила кусок сэндвича и проглотила. — Таковы мужчины Лодж.

— Кстати о них. Что у вас с шерифом?

Джульетта вдруг густо покраснела.

— Ничего. То есть, он жесткий, властный и всегда рядом.

— Мне кажется, ты чересчур сильно протестуешь, — усмехнулась Софи.

— Я не шучу, — Джульетта поджала губы. — Но он — мой домовладелец, так что мне приходится с ним ладить.

— Домовладелец? — Софи отпила воды.

— Да. Семья Лодж-Фриз владеет бо́льшим количеством недвижимости, чем ты могла представить, — вздохнула Джульетта.

Должно быть, именно это имела в виду Дон, говоря о семейных владениях.

— Вероятно, это здорово, — усмехнулась Софи. — Кто знает, может, однажды я продам картину, а потом, эм, тоже захочу расширить свою территорию.

— К слову, я видела, как у тебя загорелись глаза от предложения о выставке.

Софи вздохнула.

— Я бы с удовольствием устроила настоящую выставку. Рисовала бы Монтану, чтобы приходили люди, действительно желающие купить мои работы. Эта мечта, которую я никогда даже не надеялась осуществить.

— Значит, ты согласна.

«Черт возьми».

— Я согласна. Но я сделаю все на своих условиях. Одно из них: я все сфотографирую, а рисовать буду в Сан-Франциско.

Дома. Хотя больше он почему-то не воспринимался домом.

— Достаточно честно, — Джульетта оглянулась, когда мужчины в дальней кабинке снова повысили голос. — Что происходит?

Софи подняла взгляд, заметив выходивших из той кабинки Билли Рокфеллера и Фреда Грегтона.

— Похоже у ребят, заинтересованных в развитии сельских районов, есть какие-то разногласия, — мужские лица были хмурыми. — И они одеты, эм, словно для войны.

Мужчины носили камуфляжные костюмы и бронежилеты. В форме военного Билли Рокфеллер выглядел куда опаснее, чем в модной куртке.

Он остановился у их с Джульеттой столика.

— Дамы.

Софи представила его своей знакомой, и они с Джульеттой пожали друг другу руки. Фред остался у стойки, так и не сделав попытки приблизиться.

Билли прочистил горло, его глаза опасно сверкнули.

— Слышал, комиссары округа достаточно умны, чтобы отвергнуть твой проект.

Софи перевела взгляд на Джульетту.

— Хорошие новости быстро распространяются.

Билли кивнул и повернулся так, чтобы показать пистолет за поясом.

— А потом я узнал, что твоей проект пытается выкупить племя. Буду признателен, если ты откажешь им. Нам не нужно поле для гольфа.

— Буду иметь в виду, — у Софи перехватило дыхание от взгляда на пистолет.

Билли скривил губы и склонился к ней.

— Я сделаю все, чтобы защитить окружающую среду. Абсолютно все.

Софи покраснела от очевидной тактики запугивания. С нее было уже достаточно приказывающих ей людей. Ее характер взял над ней верх. Схватив со стола бутылку, она выдавила ее содержимое прямо в лицо Билли. Кетчуп брызнул и растекся по его лбу.

Она ахнула.

Билли зарычал и потянулся, чтобы схватить Софи.

В этот же миг Джульетта размахнулась сумочкой и ударила его по лицу. Билли отшатнулся к стойке, где его поймал Фред, прежде чем он упал.

Билли рванул вперед, когда его резко окрикнули в дверях по имени.

Все замерли.

Куинн Лодж прошествовал по проходу, оглядывая все вокруг.

— Что происходит, ребята?

Софи втянула в себя воздух и указала на Билли.

— У него пистолет за поясом.

Билли зарычал, но отошел от нее достаточно далеко, чтобы Куинн расслабился.

— У меня есть на него разрешение, и шерифу это прекрасно известно.

Куинн оглядел Джульетту, а затем Софи.

— Леди, вы в порядке?

— Все хорошо, — Джульетта скрестила на груди руки. — У нас возникло небольшое недоразумение с кетчупом, верно?

Софи несколько раз сглотнула.

— Эм, да, — по сути, только ее можно было обвинить в нападении, ведь Софи облила этого мудака. Однако сперва он пытался ее запугать, так что, вероятно, они квиты. Софи посмотрела на Куинна. — Давай не будем говорить Джейку.

Куинн усмехнулся.

— Невозможно, Соф. Невозможно, черт подери, — он посмотрел на сумку Джульетты, заляпанную кетчупом, но ничего не сказал. Затем Куинн подождал, пока Билли и Фред не уйдут из бара, а затем, бросив тяжелый взгляд на Джульетту, неторопливо вышел следом.

После ланча Софи поехала в большой город, чтобы совершить покупки. Она ни за что не купила бы тест на беременность в местной аптеке, новости распространились бы в течение нескольких минут.

Чувство, что Софи покидала дом, лишь усилилось, когда она проехала минеральное озеро и направилась за пределы Маверика. Острые вершины гор защищали ее от порывов ветра.

После часа езды Софи поежилась, заметив на небе темные тучи, но решила, что успеет вернуться до того, как гроза разыграется в полную силу. Вскоре сверкнула молния, а по машине забарабанил настоящий ливень. Софи включила дворники и фары. Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда она въехала в Биллингс.

— Где ты? — глубокий голос Джейка пробудил в ней нечто, что она всеми силами пыталась подавить.

— Уехала по делам. Ты вернулся домой? — она не обижалась, что он не звонил. Правда. Хотя попытки управлять ее жизнью приводили в ярость. Его позиция насчет ее работы. И ребенка, который мог существовать, а может, и нет.

— Только что вернулся домой.

— Отлично, — она взглянула сквозь мокрое от дождя стекло на аптеку.

— Хочешь встретиться за ужином? — низкий тембр его голоса вызывал трепет в животе, и это ее раздражало. Совершенно точно и ясно.

— Нет, я, скорее всего, задержусь, — огни магазина призывно горели в темноте вечера.

— Прости, что не звонил, Софи. Мы работали по двадцать часов в сутки, чтобы закончить с делом за неделю, — его разочарование слышалось очень четко.

— Нет проблем, Джейк.

— А звучит так, словно они есть, — на линии повисла тишина. — Где ты?

— Это не твое дело, — если она могла справиться с сумасшедшим Билли Рокфеллером, то сможет и с Джейком.

— Прости? — в его тоне послышалась угроза, различимая даже сквозь помехи. Ветер стал хлестать в окна.

— Ты меня слышал. Это было отличное предложение моему дяде, но ты не управляешь моей жизнью.

— Я и не пытался, — его голос будто бы понизился на октаву.

— Хорошо. Ну, раз мы покончили с «Чарльтон Групп», уверена, дядя Натан продаст тебе проект.

— Я так и думал.

— Но здесь будет работать Престон, а не я.

Софи свернула на освещенную стоянку, пока на линии снова повисла тишина.

— Нет.

— Что? — Софи выключила зажигание.

— Я сказал: «Нет». В условия сделки входит, чтобы ты переделывала проект. Не Престон. Именно ты разработала оригинальный проект, хорошо вписывающийся в здешнюю местностью. Мы хотим, чтобы именно ты работала над нашим проектом. Кроме того, уверен, твой дядя потеряет много денег, если твой проект так и не используют.

— Это шантаж, — выпалила Софи.

— Нет, вовсе нет. Просто это логично, что проект будет изменять изначальный дизайнер. А теперь скажи мне, где ты?

— Пошел ты, Джейк, — она решительно сбросила вызов и отключила телефон. Не самый взрослый ее ответ, но сейчас казалось, что Джейк его заслужил. Для храбрости Софи расправила плечи и бросилась под дождь к аптеке.

Маленькая коробочка камнем лежала в ее сумке, пока Софи в тишине ела в маленькой закусочной недалеко от Маверика. Покончив с едой и оплатив счет, она решила, что уже достаточно тянула время. Ей следовало выяснить все сейчас, поскольку Джейк, вероятно, ждал ее у миссис Шиллер.

Она медленно прошла в небольшой туалет и принялась рыться в сумке. Открыв коробку, Софи прочла инструкцию. «Не так уж и сложно». Вздохнув, она выполнила указания. Положив тест на раковину, Софи отвернулась и забарабанила пальцами по руке. Так она простояла минуту. Еще минута, и она невидяще уставилась на бледно-желтые стены.

Кто-то попытался открыть дверь и дернул замок.

Софи уже было пора уходить.

Наконец, прошло три минуты. Софи глубоко втянула воздух и развернулась.

В контрольном окне ярко-розовым сиял «плюс».

Она была беременна.

Загрузка...