Сноски

1

Моя семья. – Здесь и далее, помимо отмеченных особо, примечания переводчика с испанского.

2

Моя мать (сокр.).

3

Сумасшедшая жизнь.

4

Вот ты и в Колорадо.

5

Спасибо.

6

Воины окрестностей.

7

Как мама?

8

Передовой хребет – горный хребет в южной части Скалистых гор в США.

9

Flatiron (англ.) – утюг.

10

Белая девушка.

11

Слабак.

12

Твой дом.

13

Бог мой.

14

Что такое?

15

Сопляк.

16

Яйца.

17

Loco – здесь: странно.

18

Где тут уборная?

19

Начальник.

20

Девушка, девчонка.

21

Меня зовут Рамиро.

22

Его семья.

23

Да.

24

Ты очень жарко.

25

Вот стерва.

26

Она аппетитная.

27

Прекрасно.

28

Придурок.

29

Тушеное мясо.

30

Guerrero – воин; здесь – член банды Guerreros del barrio, в которой состоял Карлос, когда жил в Мексике.

31

Отлично.

32

Бонг – устройство для курения конопли и табака.

33

Утра.

34

В котором часу?

35

Черт.

36

Полицейские.

37

Американская социальная программа Teen REACH (Responsibility, Education, Achievement, Caring, and Hope) – букв. пер. «Достигнуть» (Ответственность, Образование, Успех, Забота и Надежда).

38

Малышом.

39

Вот дерьмо!

40

Отстань.

Загрузка...