Катчер с Этаном оба были в ярости. Им удалось сдерживать свой гнев в лифте, когда спускались на первый этаж, пока мы не вышли на темную улицу, где не было машин.
— Думаю, у нас у всех есть, что сказать, — произнес мой дедушка. — Возможно, мы могли бы найти какое-нибудь теплое местечко, чтобы поговорить?
Этан жестом указал на маленькую гостиницу через дорогу, ее входная дверь была втиснута между сетевым магазином пончиков и обувным магазином, в окнах которых не горел свет.
— Они будут открыты, несмотря на погоду, — сказал он, — поскольку у них уже есть постояльцы в номерах.
Мы молча кивнули, пробираясь по неубранному снегу — здесь его слой был толще, чем в Гайд-Парке, вероятно, потому что мы находились ближе к «Тауэрлайну» — и зашли в вестибюль.
За стойкой регистрации никого не было, но из маленькой комнаты рядом с ней лился свет и был слышен какой-то шум. Вечернему ситкому вторил закадровый смех.
Мы стряхнули столько снега, сколько смогли, и прошли в зону отдыха в другом конце помещения. Гостиница была маленькой, вестибюль красиво оформлен, но проявлялись признаки износа — облупившиеся плинтуса, потрепанная мебель, потертые полы.
Дедушка сел первым, приглашая нас последовать его примеру.
— Почему бы вам четверым не высказать все, что нужно, а затем мы обсудим детали? — Ничуть не смущенный, он достал свой телефон и начал просматривать что-то на экране. — А я пока проведу небольшую разведку.
Мы оставили Мэллори и Катчера, чтобы они могли поговорить. Меня ждал достаточно тяжелый разговор с Этаном; и мне определенно не нужно было, чтобы два альфы сошлись в едином мнении.
Мы остановились у лифтов, двери трех из четырех были открыты, как пасти, в ожидании, когда в них войдут.
Этан дошел до конца небольшого коридора, затем вернулся, его взгляд был сфокусирован на мне, как у хищника, учуявшего добычу.
— Ты не сдашься чудовищу.
— Этан…
Но он шагнул ко мне, в его глазах вспыхнуло изумрудное пламя.
— Я твой муж, твой друг и твой возлюбленный. И я также солдат. Я вампир. Я в немалой степени чудовище. — Изумруд исчез, сменившись серебром — один элемент сражался с другим. — И если я должен показать им это, чтобы защитить тебя, я так и сделаю. Если дойдет до этого, помилуй Боже их души. Потому что я не стану.
— Ты знаешь, что я должна это сделать, — я вскинула подбородок. — И ты знаешь, что я могу это сделать.
— Она убьет тебя.
— Попытается. Но я не позволю ей. Мэллори не позволит ей. Она сверхъестественная, как и мы. И она страдает нарциссизмом. — Я понизила голос, пытаясь заставить его понять. — Она уничтожит Чикаго, если у нее будет такой шанс, Этан. Даже если все обернется плохо, то моя жизнь — это маленькая цена за спасение города.
— Есть и другие варианты.
— Назови хоть один.
Его глаза снова вспыхнули огнем, а затем он шагнул назад, увеличивая расстояние между нами.
— Мне хочется связать тебя и запереть.
— Можешь попытаться.
Он посмотрел на меня, его брови властно выгнулись; король, которому бросили вызов.
— Думаешь, я не смогу тебя победить?
Мы сражались друг с другом и раньше, слишком много раз, чтобы сосчитать. Мы оба как выигрывали сражения, так и проигрывали их. Но сейчас не это было важным. Я отошла, еще больше увеличивая расстояние между нами, а затем посмотрела на него.
— Я понимаю, что тебя разрывает на части, и я понимаю почему, ведь я знаю тебя.
Он все еще выглядел раздраженным, но поднял брови.
— С одной стороны, я — твоя семья, твоя жизнь. Ты любишь меня и стремишься защитить. Такой уж ты есть. Но с другой стороны, я — твой Страж и твой напарник. Ты знаешь, что я обладаю достаточными навыками, поскольку сам же и тренировал меня, и не удовлетворился бы ничем меньшим. Ты помогаешь мне быть храброй, и поэтому испытываешь гордость.
Он все еще выглядел раздраженным, но я думала, это скорее от того, что я была права. А я была.
— Такова наша ситуация, — произнесла я. — Такова наша жизнь. Ты будешь гордиться мной и будешь волноваться. И то же самое чувствую я, ведь, если бы ты пошел своим путем — и голосование не было бы сфальсифицировано — ты был бы Королем Всея Вампиров, а я бы волновалась из-за захвата власти и покушений на убийство.
Уголок его рта приподнялся.
— Если бы голосование не было сфальсифицировано?
— Очевидно же, что оно было подделано. Ты набрал больше, чем Николь, и ты спас ей жизнь. Неудивительно, ведь именно она изначально решила устроить голосование.
Он просто уставился на меня.
— Ты думал, что я этого не поняла?
— Ты никогда об этом не говорила.
Я пожала плечами.
— Не хотела, чтобы ты решился на убийство. Но посмотри на доказательства — вампиры решили покинуть Гринвичский Совет, и она захотела стать их лидером, так что предложила «выборы», где твоя кандидатура была против ее. И да, у тебя есть враги, но разве их достаточно, чтобы выбрать ее, слабого вампира, на должность с такой властью? Нет. Она победила, но именно этого она и добивалась. И при этом она сделала все так, чтобы это выглядело, как демократичный процесс, а затем сообщила, что голосование закрытое. Так что все считают, что голосование было честным, и что она выиграла демократичным путем. А она выиграла и так, и так.
Что-то вспыхнуло в его глазах.
— Она подделала голосование. Она должна была придержать данные с выборов, которые провели мы. Джефф проанализировал их для меня.
— И ни словом не обмолвился нам.
Этан улыбнулся.
— Он хорош и надежен.
— Итак, она забила урну для голосований, — я кивнула, обдумывая все это. — Нам было интересно, как она все провернула.
— Нам?
— Охранникам.
Этан моргнул.
— Люк знал?
— Конечно. — Я улыбнулась ему. — Ты нанял осмотрительных вампиров, Этан, если не забыл. И чтобы закончить эту тему, ты бы стал главой ГС, и я бы волновалась за тебя еще больше. Вместо этого я волнуюсь за тебя, как обычно, и знаю, что ты способен постоять за себя — по крайней мере, когда не прикрываешь меня от кола.
— Хорошо подмечено, — согласился Этан, приближаясь и обнимая меня. Напряжение покинуло его тело, но магия все еще покалывала. — Ты обладаешь уникальной способностью успокаивать мой гнев. Малик тоже, но с совершенно другим подходом.
— Очень на это надеюсь, иначе твоя жена и его, вероятно, стали бы возражать. — Я наклонилась и прижалась к его губам. — Я люблю тебя, Этан. И ценю, что ты волнуешься за меня, что ты беспокоишься обо мне достаточно, чтобы переживать. И я не стану просить тебя перестать волноваться — это будет нечестно. Но у нас хорошая команда, ты хорошо натренировал меня. Остальное же — жизнь, бессмертие, безопасность. Ничто из этого не гарантировано, даже если бы я была Библиотекарем Дома.
Он усмехнулся.
— Тебе было бы скучно, Страж. Книги должны быть твоей передышкой, а не тюрьмой.
Мне понадобилось время, чтобы осознать, что это чистая правда, но поняла я это только сейчас.
— Ты прав. И надирание задниц злодеям приносит намного больше удовольствия. Если мы хотим выжить, если мы хотим спасти Чикаго, мы должны сделать то, что нас пугает.
— Прошлой ночью, похоже, многое тебя пугало.
— Так и есть. Но такова жизнь, верно? Разве не этому ты меня учил? Испытывать страх, но все равно делать свою работу? — Я замолчала. — Но это ничего не меняет в нашем вчерашнем разговоре. Во всяком случае, разве это не доказывает, что я права? Что мы привели бы ребенка в мир, который не только опасен для нее, но и для всех, о ком она заботится?
— Я готов задушить твоего отца, — произнес он, сжав зубы. — Задушить его за все то, что он тебе сделал.
— То, что тебя убили на моих глазах, тоже не очень помогло.
Он зарычал, положив руку мне на подбородок.
— Я намерен сохранить вас обоих.
Я не хотела улыбаться, не хотела разжигать этот огонь и эмоции в его глазах. Но явная «альфавитость» этих слов задела меня.
— Ребенка еще даже нет, а ты уже проявляешь сверхзащиту.
Маска гнева постепенно исчезла.
— Имеет ли значение, что я сказал, что не отдам тебя ей?
Я положила ладонь на его щеку.
— Меня нельзя просто так отдать кому-то, как нельзя просто так принять. Мы с Мэллори добровольно сегодня идем на операцию, которая может положить конец господству Сорши. И это не та возможность, которую я готова упустить. И посмотри на это с другой стороны: мы, по своей сути, более способные, чем мэр и ее бюрократическая машина.
— Итак, мне не стоит считать тебя жертвой — а всего лишь надзирательницей мэрии?
Я улыбнулась ему.
— Именно. Но только убери этот учительский тон.
— Думаю, мы уже перешли на территорию личного.
— Вероятно. — Я улыбнулась ему. — Теперь, когда мы разобрались с вопросами эго и храбрости, можем мы поговорить о том, насколько это в действительности дерьмовый план?
Как и ожидалось, Этан улыбнулся, пусть и немного.
— Поистине дерьмовый. — Он наклонился и прижался своим ртом к моему в обещании поцелуя. — Я люблю тебя.
— Это я вижу, — ответила я с улыбкой. А затем вскрикнула, когда он ущипнул меня.
— Я тоже люблю тебя, мой тиран.
Этан фыркнул, беря меня за руку.
— Твой Дарт Салливан, Герцогиня.
Я только покачала головой.
***
У администратора гостиницы возникли некоторые вопросы относительно того, почему вампиры собрались в ее вестибюле. Отчасти из-за этого, а отчасти из-за того, что мы хотели оказаться подальше от центра города, и потому что в Доме у нас закуски гораздо лучше — или, наверное, это была только моя причина — мы направились обратно в Дом, чтобы разобрать все в мельчайших подробностях.
И поскольку все это было под лозунгом настоящего планирования операции, то в качестве нашего штаба мы выбрали Оперотдел.
Джефф спустился вниз с бутылками пива в руке.
— Я не уверен, какой напиток подходит для морозного августовского вечера в преддверии того, как вы ложно капитулируете перед чокнутой колдуньей. Индийский пейл-эль[76]? Лагер[77]? Красное вино?
— Кровь подойдет, — ответила я и, урвав бутылку, на мгновение скривилась, когда увидела этикетку. Как именно произвели бутылку крови, которая была «выращена в тени»?
Это не имело значения. Я сняла крышку и сделала глоток, оценив быстрое и удовлетворяющее действие напитка. Кровь для вампира, — подумала я, — как материнское молоко.
Когда собрались за столом — Люк, Линдси, я, Этан, Катчер, Мэл, мой дедушка и Джефф — мы пробежались по имеющимся у нас основным сведениям магии, которую она творила до настоящего момента: алхимия, Эгрегор и теплопоглотитель — используемые для какой-то цели, которую мы пока не выяснили, но она, вероятно, намеревалась использовать это против нас.
— План, — произнес Люк, указывая в нижнюю часть доски лазерной указкой, которую никто не должен был ему давать, — так себе. Северный Остров — неплохой выбор для данной операции. Там довольно хороший угол обзора, и это дает вам небольшой заслон между магией и жилыми районами. Но с другой стороны, вы ограничены только теми сухопутными войсками, которые сможете высадить на остров, если она разойдется. И это будет происходить очень-очень близко к рассвету. И нам нужен план эвакуации, но до этого еще дойдем. — Он посмотрел на Мэллори. — Люди Баумгартнера подготовлены?
— Ни у кого из них не хватит сил, чтобы противостоять Сорше.
— Есть вопрос поважнее, — сказала я. — Мы предполагаем, что она действительно хочет Мэллори и меня. Разве это не похоже на презентацию магии, над которой она работает? Способ заставить нас смотреть? Быть принужденной аудиторией на ее маленьком магическом показе?
— Так и есть, — ответил дедушка.
— Или чтобы увести нас подальше от Дома Кадогана, — произнес Люк.
— Я поговорю с Греем, Гриером, — сказал Этан. — Может быть, смогу убедить их предоставить вампиров для защиты Дома, пока нас не будет, мало ли что. Что касается остального — рисков — другого плана нет, — произнес Этан. — Мэр не станет его менять.
— Согласен, — произнес мой дедушка. — Она подготовит заявление, если уже с ним не выступила, о том, как она работает с нами над планом по спокойному и невозмутимому решению ситуации.
— Вероятно, она намекнет, что собирается выдать Мерит и Мэллори, — сказал Джефф. — Она смекалистая, ну, или же Лейн такой. Они могут быть достаточно умны, чтобы заставить Соршу поверить, будто они действительно собираются передать вас.
Я посмотрела на Мэллори.
— Если бы была Соршей, ты бы действительно повелась? Если бы потребовала, чтобы мы пожертвовали собой?
— Такое уж требование, — ответила Мэллори и пожала плечами. — Тот факт, что она высказала свое требование, по крайней мере, говорит о том, что она надеется — мэр выполнит его. Ее высокомерие тоже нам на пользу — она считает, что до смерти напугала город, так что у них нет другого выбора, как действовать. И она считает нас двумя наивными барышнями, ни на что негодными. Даже если мэр не сможет принудить нас, она ожидает, что мы явимся сами, как ягнята на заклание.
— Перед нами стоит вопрос, как нам с этим справиться, — произнес мой дедушка, наклонившись и положив руки на стол. — Как нам наложить наш план поверх плана мэра.
— Мы открыты вариантам, — заметил Этан. — И никаких вариантов — это плохо.
— Мы можем позвать вампиров, — предложил Люк. — Попросить Дома прислать людей, окружить остров и помочь в случае, если она вытащит какой-то козырь из рукава, и убедиться, что она не сбежит.
— Учитывая ее трюки с дымовой завесой у «Тауэрлайна», она может уйти не пешком, — добавил Катчер. — А больше людей означает больше жертв, если она решится на что-то.
Не очень утешает.
— Мы не узнаем наверняка, что она планирует, пока не окажемся там, — заметила Мэллори. — А между тем, мы должны придумать план, насколько это возможно. Если Сорша работает с алхимией, выбить ее тигель будет хорошим началом, если увидим его.
— Северный Остров находится в пределах защитных заклинаний, — сказал Катчер. — Так что она не сможет использовать магию, чтобы появится там, не поставив нас в известность.
— А что в случае, если она попытается пробраться в город другим путем, прошмыгнуть мимо нас? — спросил Люк.
Джефф кивнул.
— Я привязал сеть к визуальной карте, так что если она прорвется, мы будем знать, где и сможем планировать следующие действия.
— Это не такое уж большое преимущество, — заметил Этан, — но уже лучше, чем ничего. — Он откинулся назад, сжав руки на коленях и закрыв глаза. — Мы узнаем, когда она прибудет. У нас будет шесть колдунов на месте для сражения с ней, плюс Мэллори и Катчер. По крайней мере, несколько вампиров и люди из спецназа, у которых будет оружие. Мы также убедимся, что Дом защищен от вторжения. — Он замолчал на мгновение, затем открыл глаза, осмотрев всех нас. — Что мы упускаем?
— Союзников? — спросил Люк. Он скрестил руки на груди, раскачиваясь на пятках. — Она может привести кого-то еще.
— А есть еще кто-то, кого она не сделала своим врагом? — заметил Катчер, глядя на моего дедушку.
— Нет, насколько мне известно, — ответил он. — Фейри могут быть лучшим вариантом, поскольку их преданность, как оказалось, всегда можно купить. Но я не думаю, что Клаудия допустит подобное в этой ситуации. Не после того, что она вам сказала. Ей, может, и нравится ее новая сила, но это не значит, что она готова смириться с властью, которой обладает Сорша.
— Нам нужны планы отхода, — сказал Этан. — Команда спецназа наметила входы и выходы с острова, но не думаю, что нам стоит надеяться на то, что они нас выведут.
Я думала над словами Лейна.
— Нет, если мы всего лишь «сверхъестественные», втянутые в очередную вражду.
— И не в том случае, если они захотят оставить Сорше возможность придумать что-то, пока они будут уходить, — добавил дедушка. — Мне не нравится думать об офицерах ЧДП, как о трусах. Но их не готовили к такому. Не к Сорше и не к ее магии.
Этан кивнул.
— Нам понадобятся альтернативные способы отхода с острова. — Он посмотрел на дедушку. — Вертолет помог бы.
Дедушка кивнул.
— Я разузнаю.
— Я могу попробовать достать лодку, — сказала я, думая о Джонахе и катере, который использовала КГ, чтобы добираться в их штаб-квартиру — на маяк возле Нэви Пира. Мне придется позвонить ему. Сейчас я не в лучших отношениях с КГ, так как довольно жестко отчитала их, заявив, что им нужно больше действовать и меньше говорить. Но, может быть, нам наконец-то стоит объявить тайм-аут — и, возможно, лед тронется настолько, чтобы они помогли. — Я проверю.
— Если разделимся, возвращаемся в Дом. — Этан посмотрел на Люка. — Есть варианты для точек эвакуации в центре?
Люк вывел карту Чикаго, увеличил Музейный Кампус[78], развернулся и указал лазером на точку у «Солджер Филд»[79].
— Здесь, — сказал он. — Легко добраться как пешком, так и на машине. И если вся эта канитель начнется на рассвете, здесь тень.
— Согласен, — произнес Этан. — Пусть Броуди ждет там во внедорожнике. Свяжись с охранной фирмой, пусть подготовят затемненную машину на случай, если нам нужно будет убежище от солнечных лучей.
— Понял, — ответил Люк — Если будете уже совсем отключаться, тогда двигайте к стадиону, там тоже есть тень. Они найдут вас и привезут домой.
Мне не понравился этот вариант — эта уязвимость, отключиться в центре Чикаго под солнцем — но мы ничего не могли с этим поделить, так что я кивнула. Сорша, вероятно, сделала это нарочно, — поняла я. Назначила срок ближе к рассвету, создавая еще одну возможность, ведь солнце вырубит нас без всяких усилий с ее стороны, да и из-за этого мы будем нервничать еще сильнее.
— И у нас готов план отступления, — сказал Этан, осматриваясь. — Я, Катчер, Люк, Линдси и Джульетта на месте. Броуди во внедорожнике. Келли в Доме, во главе охраны.
— Принято, — крикнула Келли со своего места в другом конце помещения за одним из мониторов системы безопасности.
Этан посмотрел на Джеффа и на моего дедушку.
— Я так понимаю, вы будете в фургоне?
— Там у нас будет возможность за всем наблюдать, слушать и передвигаться, — ответил дедушка. — Я как раз хотел это предложить.
— И быстрый доступ к поиску данных, информации, — добавил Джефф. — На случай, если нам что-нибудь понадобится.
— «Гугл»[80] по магии? — спросила я с улыбкой.
— Он на самом деле существует, — непреклонно произнес Катчер.
— Но он его терпеть не может, и не надо заставлять его начинать это обсуждать, — сказала Мэллори. — У нас сейчас недостаточно времени для этого разговора.
Я была рада видеть улыбку на ее лице, особенно, когда она хотела поддразнить ей своего мужа.
— Что-нибудь еще? — спросил Этан.
— Нам нужно хорошо подготовиться, чтобы все не накрылось медным тазом, — сказал Люк. — Потому что, я бы сказал, что шансы на это довольно неплохие. Предполагаю, что наша цель — отсутствие жертв. Все остальное уже как дополнительный бонус.
— Если очень повезет, — согласилась Линдси.
— Я еще раз предлагаю, — произнес Люк, — чтобы вы подумали о том, что вам нужно сделать собственное заявление. У нас есть пиар-команда.
— Подумаем, — ответил Этан. — И Дом, как всегда, сделает заявление.
— Сир, пришло время сделать больше. Тебе нужно быть там, на первом плане, быть лицом Чикагских вампиров. — Он прочистил горло, как будто подготавливая себя. — Селина делала это.
Челюсть Этана напряглась.
— Я помню, что делала Селина. И я ценю твое предложение. Но это не то внимание, которого я сейчас хочу для Дома.
— Сир, — произнес Люк, но его тон ясно говорил о том, что он думает, будто Этан принял неправильное решение.
Этан проверил время.
— Мы уезжаем в двадцать минут четвертого. Это даст нам время добраться до места встречи на острове и лично все осмотреть перед началом операции.
— Мы возьмем фургон, — сказал мой дедушка, посмотрев на Джеффа. — Подготовим там все. Встретимся там.
Этан кивнул.
— Я продолжу работу над рукописью, — произнесла Мэллори. Она взглянула на часы, которые зловеще тикали. — Не знаю, смогу ли найти что-нибудь за пару часов, но я попытаюсь.
— Я тебе помогу, — сказала я ей. — У нас мало времени, но, может быть, нам повезет.
— Сделайте все возможное за то время, что у вас есть, — сказал Этан. — Я хочу, чтобы к назначенному времени все были внизу, готовые выдвигаться. — Он посмотрел на Люка. — Ты разбираешься с нюансами.
— Как всегда, — ответил Люк.
Этан поднялся.
— В таком случае, думаю, пока что мы закончили. — Он пошел было к двери, но обернулся. — Отношения с людьми бесспорно улучшились. Но они по-прежнему не рассматривают нас в качестве экспертов по сверхъестественным. Будем надеяться, что это не приведет ни к их краху, ни к нашему. Но нам стоит быть осторожными и бдительными. Мы должны быть настороже и заботиться друг о друге. От этого зависят наши жизни.
***
Портной Мерзкий мог легко зваться Портной Неясно Выражающий Свои Мысли. Портной Сбивающий с Толку.
— Портной Придурок, — пробормотала Мэллори, перелистывая очередную страницу рукописи. Поскольку у нас был только один экземпляр текста, она сидела справа от меня, просматривая правые страницы рукописи, по мере того как я просматривала левые.
Она со стоном поднялась со стула, размяв руки и шею. Мы ничуть не продвинулись за тот час, что прищурившись просматривали страницы, пытаясь найти что-нибудь, что имело отношение к Эгрегору, объясняло, как его можно использовать — или как его можно использовать против нас. Мы нашли заклинания, зелья, парочку рецептов (в том числе и «Божьей Благодати»), отраву королей, описания растений и животных. Но ничего об Эгрегоре.
Мэллори разлеглась посреди пола, раскинув руки и ноги.
— Я сдаюсь.
— Ты не сдаешься. Ты просто взяла перерыв.
Я перевернула еще одну страницу, обнаружив еще один рецепт, на этот раз мясного пирога, богатого субпродуктами, топленого жира и «холодца из куриной ножки», о чем я не хотела слишком много думать.
Я вздохнула, когда оттолкнулась носком и развернула стул.
— Наверное, нам нужно вернуться к началу.
— К «Тауэрлайну»?
— Это слишком далеко, — ответила я, поворачиваясь обратно к столу. — Вернемся к странице Эгрегора. — Я пролистывала страницы книги, пока не добралась до теперь уже знакомого земного шара, искры и людей, и уставилась на них, мечтая, чтобы пришло прозрение.
Я начала с самого верха страницы, проходя строчку за строчкой до самого низа. И мои глаза почти пропустили то, что я там нашла — бледные, еле заметные строчки внизу страницы.
— Ха, — произнесла я и перевернула страницу, а потом еще одну. Ничего ни об Эгрегоре, ни о чем-то еще.
— Что ты там увидела?
— Я не уверена. Мне нужна лупа, — ответила я и, поднявшись, подошла к столу Этана. Может, мы и живем в эпоху цифровых технологий, но Этан любит свои старомодные инструменты. Его перьевые ручки и нож для вскрытия конвертов — а рядом с ними и большая черепаховая лупа.
— Приступим, — произнесла я, вернувшись и поднеся круг лупы к нечетким строчкам, которые увидела в нижней части страницы. — На что это похоже?
Мэллори наклонилась и нахмурилась.
— Похоже, нижнюю часть страницы заворачивали. — Как и я, она перевернула ее туда-обратно. — Но я не вижу продолжения страницы. Хм, — произнесла она и провела пальцем по планшету, что-то напечатав. Она прочитала информацию на экране, а потом перелистнула в начало книги, проверив титульный лист.
— Черт возьми, — проговорила она и посмотрела на меня. — В рукописи есть развороты — более крупные страницы с иллюстрациями, которые завернули, чтобы те поместились в рукопись. Наподобие рекламных объявлений в журнале. Но их убрали из оригинальной рукописи, чтобы их можно было продать отдельно. Их обнаружили в 1987, а это более ста лет спустя после того, как был напечатан этот экземпляр «Гданьской».
— Это объясняет, почему их здесь нет. Известно, что на них изображено?
Она снова посмотрела на экран и покачала головой.
— Их не оцифровывали. — По ее лицу расползлась медленная улыбка. — И ты не поверишь, где они. — Она посмотрела на меня. — Они в долбанном Чикагским Университете.
ЧУ был практически моей альма-матер, местом, где я работала над своей докторской по Английской литературе в ту ночь, когда на меня напали. В ту ночь, когда меня превратили в вампира.
— Наверное, в Специальном Хранилище Исследовательского Центра. Там они хранят все старье.
Она снова проверила планшет и кивнула.
— Ты права. Как бы нам на них взглянуть?
— При обычных обстоятельствах, — произнесла я, вспоминая свою магистратуру, — нам бы пришлось делать официальный запрос в центр, чтобы просмотреть документы. Нам бы выдали пропуск, и штатный сотрудник принес бы документы. Но даже если предположить, что библиотека все еще открыта, учитывая эвакуацию, на это потребуется время. — И все это делается в дневное время.
Мэллори выругалась.
— Вот и все? Нам не повезло?
Нет, — подумала я. — Не в том случае, если бы я была готова туда вернуться. Не в том случае, если бы была готова открыть дверь, которую закрыла больше года назад и с тех пор больше не открывала. Но какой у меня выбор?
— Нет, — ответила я и отодвинула стул. — Удача пока не отвернулась от нас. Пока нет.