Неделя тянется удручающе медленно. Каждый день, когда я посещаю занятия, служит напоминанием о том, чего мне стоит оставаться здесь. Перешептывания и сплетни усилились после того как стало известно, что случилось с профессором Майклзом. Я продолжаю опускать голову, потому что не хочу видеть обвиняющие взгляды. Я приму это как свое наказание вместе с потерей Грейсона. По пятницам у меня нет занятий, но я пришла, чтобы взять несколько книг из библиотеки. В эти выходные планирую погрузиться в исследования для работы, которую мне предстоит сдать на следующей неделе. Мне просто нужно чем-то занять свой разум. Когда я заканчиваю просматривать с книги, из моего телефона раздается голос Ланы Дель Рей. Черт возьми, я забыла отключить звук на телефоне. Я приношу извинения библиотекарю за причиненное беспокойство и выбегаю за дверь.
— Привет, Джо, — отвечаю я.
— Привет. Ты уже на обратном пути?
— Да. Тебе нужна машина? Извини, что поиск нужных мне книг занял больше времени, чем я думала.
Я перекладываю четыре книги в руку и ускоряю шаг к машине.
— Нет. Дело не в этом. Я поговорила с девочками, и мы решили устроить девичник у Дрэи.
Последнее, что мне хочется делать — это выходить на улицу. Джордан, должно быть, почувствовала мою нерешительность.
— Давай, Шив. Если ты выйдешь из дома, это пойдет тебе на пользу. Позволь своим друзьям быть рядом с тобой. А завтра сможешь снова стать отшельницей.
Мне не помешает отвлечься. Хотя я не знаю, насколько это будет успешно, поскольку у меня остались воспоминания о Грейсоне. Кого я обманываю, у меня повсюду воспоминания о нем, так что думаю, что настоящее отвлечение придет со дна бутылки. И там таких как раз полно.
— Хорошо. Я пойду при одном условии.
— Говори, — отвечает Джордан.
— Я не хочу, чтобы это была вечеринка жалости. Не хочу, чтобы девочки спрашивали меня о Грейсоне или о том, как я себя чувствую. Я просто хочу, чтобы это было похоже на обычный девичник.
— Договорились, — обещает она. — А теперь поторопись и приходи домой, решим, что наденем. Я скажу девочкам, чтобы они встретили нас здесь.
Я стою в комнате Джордан и смотрю в ее зеркало в полный рост. И едва узнаю сексуальную красотку, смотрящую на меня в ответ. Бандажное платье подчеркивает каждый изгиб и граничит с непристойностью. Замочная скважина позволяет достаточно хорошо разглядеть мое декольте, а длина едва прикрывает мою задницу. Из-за дымчатого макияжа мои серые глаза расширяются, а рыжие волосы ниспадают бесконечными дикими волнами. Должна признать, что выгляжу сексуально. И даже не собираюсь спорить с Джордан из-за своего внешнего вида. Сегодня вечером я позволю себе быть кем-то другим, а не тем подавленным человеком, которым была раньше.
— Черт Шив. Ты выглядишь чертовски сексуально. Мужчины будут сходить из-за тебя с ума, — присвистывает Энджи. Меган кивает в знак согласия.
— Спасибо, — отвечает Джордан от моего имени, и Бейли смеется.
Мы приезжаем в клуб около одиннадцати. Мы предпочитаем сидеть в VIP-зоне на втором этаже, а не в беседке, где обычно проводим время. Как только мы усаживаемся, Бэйли и Джордан заказывают бутылочный сервиз RMC, в который входят «Вдова Йеллоу Лейбл Джеробоам», «Бельведер» и «Дон Хулио 1942». Нам сказали, что в этот сервис входит презентация светового шоу. Я радостно хлопаю в ладоши вместе с девочками, но на самом деле готова выпить текилы. Прошло два часа, а я уже в стельку пьяна. Грохочут басы, мерцают стробоскопы. Свет проходит над входом в VIP-зону, и я клянусь, что мои глаза играют со мной злую шутку, пока я не слышу, как Бейли ругается себе под нос.
— Черт, — говорит она, и девочки следят за ее взглядом. Грейсон здесь, и он не один. Я сразу узнаю в статной блондинке Мередит — женщину, которую он привел сюда на день рождения Бейли. Ух ты, он не терял времени даром. Мое сердце только что вырвали из моей гребаной груди. Оцепенение, исходившее от дона Хулио, испарилось.
— Пора идти, — говорит Джордан, хватаясь за свой клатч.
Жалость, которую я не хотела видеть, запечатлелась на лицах каждой.
— Черт возьми, нет. Да пошел он, — шиплю я.
И поскольку я обожаю получать наказания, то наблюдаю, как Грейсон помогает ей сесть на диван в нескольких футах от нас. Что ж, по крайней мере, на этот раз она не у него на коленях.
Он шепчет что-то ей на ухо, и она, черт возьми, хихикает. Он заказывает для них бутылочный сервиз. Я чувствую, что меня сейчас стошнит.
— Джордан права, Шив. Тебе не нужно сидеть здесь и наблюдать, как мой брат здесь с кем-то другим, — умоляет Бейли.
— Почему бы и нет? Мы не вместе, так что он волен делать все, что, черт возьми, ему заблагорассудится. И я тоже могу.
Это наводит меня на мысль. Разворот — это честная игра. Я немедленно начинаю осматривать наш район, пока мой взгляд не останавливается на цели. Я прохожу мимо Грейсона, и его глаза расширяются, когда он видит меня, но я продолжаю идти.
— Подожди, — зовет Джордан.
— Куда ты направляешься?
— Я вижу парней, с которыми мы познакомились, когда только вошли. Думаю, теперь я готова к танцу.
Митч, Эйден и я забыла имя последнего парня, с которым мы тусовались в первый час нашего пребывания здесь. Они пошли дальше, когда поняли, что нам неинтересно искать партнеров. Эйден был довольно сексуален. Его мускулистое телосложение могло бы почти дать Грейсону фору за его деньги. Ключевое слово — «почти», но сегодня вечером он будет идеален. Грейсон хочет выкинуть меня из своей жизни? Что ж, у меня это тоже может сработать. Это был бы не первый раз, когда я позволила себе быть под властью одного мужчины, чтобы забыть о другом.
— Шив. Я знаю, что ты делаешь, и он тоже будет это знать. Тебе необязательно опускаться до его уровня, — говорит Джордан.
— Я не позволю ему испортить мне вечер. А теперь, пожалуйста, возвращайся наверх. Я скоро вернусь.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — говорит подруга, прежде чем уйти.
Я неторопливо подхожу к Эйдену, и он подмигивает мне.
— Привет, красотка, — приветствует он, притягивает меня в свои объятия, и я позволяю ему.
— Могу предложить тебе что-нибудь выпить?
Это просто слишком просто.
— Хм-м-м, конечно, — мурлычу я, высвобождая своего внутреннего сексуального котенка. — А как насчет твоих друзей?
— С ними все будет в порядке.
Он идет со мной к бару, держа руку чуть выше моей задницы. Он привлекает внимание бармена.
— Что будешь? Шивон, правильно? — спрашивает он. Его ямочки завораживают.
— Да. И мне три порции «Дона Хулио».
— Ты не валяешь дурака, — смеется он. — Вы слышали, что сказала леди, — говорит он бармену.
— Нет, — просто отвечаю я.
Мне нужно восстановить то чувство «мне-насрать-на-все», которое было у меня раньше. Он заказывает «Глендфиддич 21», чистый. Эйден зачарованно наблюдает, как я опрокидываю все три рюмки. Извиняюсь, что мне нужно в дамскую комнату, и боюсь, что его уже не будет, когда я наконец вернусь. Эта чертова реплика была нелепой. Меня, наверное, не было по меньшей мере двадцать минут. К моему большому удивлению, когда я возвращаюсь, он стоит, прислонившись к стойке бара, и потягивает виски.
— Я подумал, что ты, возможно, упала, — поддразнивает он.
— Давай потанцуем.
Теперь, когда Дон присоединился к вечеринке, я чувствую себя немного неуверенно на ногах, но позволяю Эйдену идти впереди.
Из динамиков клуба гремит «Blame» Кэлвина Харриса, и я чувствую, как алкоголь снова начинает меня расслаблять. Я поднимаю взгляд туда, где сидит Грейсон, и вижу, что он стоит и смотрит на меня через перила. Какого хрена? Я дам тебе кое-что посмотреть, ты, вредный ублюдок. Притягиваю Эйдена к себе и начинаю тереться о него. Этому парню не нужно приглашение; он хватает меня за задницу и вдавливается в меня сильнее. Ритм усиливается, и я теряюсь в музыке. Руки Эйдена повсюду, и мне все равно. Он начинает посасывать мою шею, и я наклоняю голову, чтобы предоставить ему лучший доступ.
— Черт возьми, ты так хорошо пахнешь, детка. И эта задница невероятна, — говорит он, сжимая ее.
Я чувствую, как мое платье медленно задирается, но не могу найти в себе сил остановить его. Но прежде чем моя задница оказывается обнаженной, меня вырывают из его объятий. Мое тело врезается в чистую твердость. Когда я поднимаю взгляд, то встречаюсь с холодными глазами Грейсона. Он выглядит более чем разозленным. Он не имеет права. Я больше не принадлежу ему.
— Отпусти меня, Грейсон, — выплевываю я, вырываясь от него. — Я собираюсь поехать с Эйденом домой и вышвырнуть тебя из своей жизни, как и ты это делаешь с курицей наверху. — Я уже забыла, как ее зовут.
— Ты слышал, что сказала дама. Отпусти ее, — говорит Эйден, подходя к Грейсону.
— Возможно, ты захочешь дать задний ход, черт возьми. Что бы ты ни думал, этого не будет. Ты что, не видишь, что она пьяна, или тебе, блядь, все равно? — Грейсон рычит.
— Прекрати, Грейсон. Ты выбросил меня, и у этого сексапильного мужика нет проблем с тем, чтобы забрать твои объедки.
— Этого не будет, детка. Я знаю, тебе больно, но не позволю тебе пройти через то, о чем ты пожалеешь завтра, когда протрезвеешь.
Он крепче сжимает меня, и это выводит меня из себя.
— Пошел ты. Иди найди свою пару. Ты не имеешь права решать, что я делаю или, в данном случае, с кем я трахаюсь. Между нами все кончено, помнишь?
Я извиваюсь, но Грейсон не отпускает меня.
— Убирайся отсюда на хрен, или ты пожалеешь. И под этим я подразумеваю уход из клуба, — рычит он на Эйдена.
— Кем, черт возьми, ты себя возомнил, придурок? — Эйден бросает вызов.
Двое других его друзей видят ссору и окружают Грейсона. Черт возьми. Это нехорошо. Из ниоткуда четверо мускулистых парней в костюмах окружают друзей Эйдена. Джордан и девочки тоже здесь, а также его девушка.
— Ты действительно хочешь это сделать? — спрашивает он Эйдена.
— Мои телохранители готовы позаботиться о твоих друзьях, пока я сам разобью твою гребаную физиономию.
Грейсон хрустит костяшками пальцев, и Эйден проглатывает комок в горле.
— Пошел ты, чувак. У меня нет времени на это дерьмо. Пошли, ребята.
Эйден поворачивается и уходит, даже не взглянув на меня. Я не могу поверить, что Грейсон только что заблокировал его член. И где, черт возьми, он раздобыл телохранителей?
Он смотрит на Джордан.
— Отвези ее домой, пожалуйста.
— Пошел ты. Я остаюсь, — выплевываю я. Я наблюдаю, как его девушка хватает его за руку. Этот жест ранит, и я не могу сдержать слез.
— Мередит, возвращайся, я приду через секунду, — говорит он.
Она целует его в щеку и уходит. Она такая красивая.
— Кто отвезет вас всех домой сегодня вечером? — он спрашивает Бейли.
— Мы приехали сюда на моем «Range Rover», — признается она.
Грейсон качает головой и трет переносицу.
— Возьми моего водителя. Стэнли может вернуться за мной и Мередит.
— Хорошо, — соглашается она.
Будь я проклята, если сяду в этот лимузин.
— После того, как сорвал мое свидание, ты ожидаешь, что я воспользуюсь твоим лимузином, чтобы поехать домой, зная, что ты, вероятно, трахнул Мередит в этом же лимузине по дороге сюда? — Невероятно. — Пошел ты, Грейсон, — говорю я ему, кажется, в миллионный раз за сегодняшний вечер.
Кажется, на его лице мелькает обида, но я знаю, что этого не может быть. Он тот, кто является причиной всего этого. Он порвал со мной, и это он здесь с другой женщиной. Он, вероятно, уже оторвался по полной с Ванессой. Леопард никогда не меняет своих пятен. Я топаю прочь от группы, сосредоточившись, чтобы не упасть на этих каблуках. Я предпочитаю пройтись пешком или вызвать такси. Не успеваю отойти от Грейсона и на два фута, как он подхватывает меня на руки и вытаскивает наружу.
— Я не сяду в твой гребаный лимузин, Грейсон. Я не хочу чувствовать запах секса, которым ты занимался, — кричу я.
— Шивон, пожалуйста, прекрати. Мне нужно, чтобы ты поехала домой, детка. Мне нужно знать, что ты в безопасности. — Он делает глубокий вдох. — Я не трахал Мередит и не планирую этого делать. Пожалуйста, просто уходи, а я позвоню и поговорю с тобой завтра, когда ты протрезвеешь.
Мой желудок сжимается, и в этот момент я понимаю, что Дон и Патрон возвращаются. Грейсон тоже это чувствует. Мне некуда бежать. Лимузин стоит на холостом ходу перед входом в клуб.
Меня сейчас стошнит на глазах у всех. Грейсон быстр в действиях. Он хватает ведерко со льдом из салона лимузина и быстро высыпает лед на тротуар. Протягивает его мне. Меня рвет в ведро, пока он держит меня за волосы. Он поднимает меня и сажает в лимузин, скрыть от свидетелей моего «праздника». Он подает знак девушкам, и они садятся в лимузин вместе со мной. Я не нахожу слов. Грейсон сажает меня к себе на колени и вытирает мне лицо влажным полотенцем. Одной рукой звонит кому-то. Я предполагаю, что это один из его телохранителей, потому что Грейсон велел ему проводить Мередит домой. Он дает Стэнли инструкции, как действовать. Сначала отвозит девочек по домам, а потом привозит нас с Джордан домой.
Грейсон снимает с меня туфли и выходит из лимузина со мной на руках. Я кладу голову ему на грудь и пытаюсь запомнить его запах. Я, должно быть, теряю сознание, потому что ничего не помню дальше этого момента.
— Проснись, пьянчуга, — хихикает Джордан.
Она стаскивает с меня одеяло, и я стону. Тянусь за одеялом, но это легкое движение вызывает мучительную боль в голове. События прошлой ночи возникают в мозгу. Я снова стону от того, какой задницей я себя выставила.
— Где Грейсон? — бормочу я. У меня такое ощущение, будто я сосала вату.
— Он уехал ночью. Укрыл тебя одеялом, а потом ушел. — Она делает глубокий вдох. — Шив, я думаю, Грейсон порвал с тобой ради тебя самой.
— О чем ты говоришь, Джордан? Ты принимаешь его сторону? Разве ты не видела ту модельную шлюшку, которую он привел с собой в клуб? Ой, у меня болит голова.
— Конечно, нет, но ты не видела его вчера. Я увидела боль в его глазах при мысли о том, что ты собираешься переспать с кем-то другим. А потом, когда уложил тебя в постель, он поцеловал тебя в лоб перед уходом. Ему явно тоже больно. Я не буду притворяться, что знаю все ответы, но в этом есть нечто большее, чем он показывает. Я считаю, что все это иллюзия, чтобы заставить тебя держаться подальше, чтобы ты закончила учебу.
Возможно, подруга права. Но зачем ходить на свидания и в клуб, который, как он знает, мы часто посещаем? Мне нужны ответы. Я знаю, что мне следовало бы оставить все как есть, но именно он сказал, что общение — это ключ ко всему происходящему. Если то, что говорит Джордан, правда, мне нужно знать. Мы можем отнестись к этому по-взрослому, а не уничтожать друг друга, чтобы доказать свою правоту.
Джордан упоминает, что Тревор уже в пути, чтобы забрать ее. Она не знает, что он запланировал, потому что это сюрприз. Она бросается собираться, но говорит, что мы обсудим Грейсона позже.
— Обрати внимание на то, о чем говорят его действия, — посоветовала она.
Его действия говорят мне о том, что он мечтает о том, чтобы следующая женщина согрела его постель. Мне удается добежать до своей ванной и принять немного Тайленола перед душем. После того, как я снова чувствую себя человеком, решаю навестить Грейсона. Я заставлю его заговорить со мной. Не хочу, чтобы он принимал меня обратно, но я действительно хочу честных ответов. Я слышала, как Джордан уехала с Тревором несколько минут назад, так что могу взять ее машину. У меня на связке ключей есть ее запасной. Не планирую надолго уезжать. Я натягиваю джинсы, футболку и кроссовки. Собираю волосы в беспорядочный пучок. Хватаю сумочку и ключи и выхожу за дверь.
Я добираюсь до дома Грейсона чуть меньше чем через тридцать минут. Ворота открываются по моему прибытию, и я поднимаюсь по подъездной дорожке. Мое сердце замирает, когда я вижу красный «Mercedes SL63 AMG» Ванессы. Ему так больно, Джордан. Он вернулся к чертовой Ванессе. Чертовски ненавижу его. Выхожу из машины с намерением встретиться лицом к лицу с ними обоими. Он должен знать, что его поймали на месте преступления. Гребаный ублюдок. После сегодняшнего дня я полностью спишу его со счетов. Я закончу свои три месяца, получу диплом и уберусь к черту из Лос-Анджелеса.
Мои глаза широко открыты, Джордан, и мне не нравится то, что я вижу.
Когда подхожу к его двери, я успокаиваю нервы и готовлюсь к этому выяснению отношений. Я поднимаю руку, но ее заводят мне за спину. Другая моя рука тоже заведена за спину. Я пытаюсь закричать, но мой рот закрывает другая пара рук. Какого хрена? Любая надежда на то, что это Грейсон, умирает жалкой смертью, когда я мельком замечаю мужчину, закрывающего мне рот тряпкой. На нем черная лыжная маска. Меня начинает тошнить от паров, исходящих от тряпки. Я изо всех сил пытаюсь освободиться, но слабость одолевает меня. Мой преследователь нашел меня. Я не знала, что их было двое, и теперь я умру. Это моя последняя ясная мысль. Чернота поглощает меня.