16

Две женщины на одной кухне – к неминуемой ссоре. Маргарет и Флоранс уже вторую неделю опровергали старинную мудрость. Они заканчивали завтрак, когда Флоранс спросила заискивающим тоном:

– Маргарет, какие у тебя планы на вечер?

Сидевшая напротив нее подруга пожала плечами.

– Никаких. После работы я приду домой… точнее к тебе домой и буду смотреть очередную серию «Друзей».

– А ты не могла бы… ну… где-нибудь погулять?

– Что случилось?

– Сегодня Чарльз приезжает.

Большего не потребовалось. Маргарет понимающе кивнула.

– Ты ведь не обижаешься на меня, правда?

– Флоранс, ты приютила меня в своей квартире. Я была бы самым неблагодарным человеком на свете, если бы обижалась всякий раз, когда ты хочешь уединиться с Чарльзом. Мне давно пора всерьез заняться поиском квартиры. А то получается, что я как сапожник без сапог. Работаю в агентстве недвижимости, а сама квартирую у подруги. Я не думала, что… – Маргарет не договорила, не желая портить себе настроение мыслями о Джиме.

– Он так и не позвонил? – участливо спросила Флоранс.

– Ни разу с тех пор, как мы помахали друг другу руками в аэропорту Майами. Наверное, для меня наш роман имел куда большее значение, чем для него. Для Джима это была очередная курортная интрижка, – с горечью закончила Маргарет, поставив на стол пустую чашку из-под кофе.

– Возможно, у него были срочные дела. Он долго отсутствовал и…

– Флоранс, не пытайся утешить меня. Я взрослая женщина и справлюсь с этим. Я рада, что у вас с Чарльзом все по-другому. Кто бы мог подумать.

– И не говори, – с застенчивой улыбкой ответила Флоранс. – Я не подозревала, что за неприглядной оболочкой Чарльза скрывается не только принц, но и белый конь. Его прежние жены выпустили из рук настоящее сокровище. Жаль, что я разглядела это так поздно, сколько времени упущено…

– Мы обе были ослеплены Джимом. Как подумаю, что мы могли из-за него поссориться…

– Маргарет, я бы на твоем месте позвонила ему сама. Мало ли что произошло. Ты уже вторую неделю переживаешь и не спишь по ночам.

– Я не знаю, как понимать его молчание. Возможно, Джим хочет мне тем самым сказать «прощай».

– А возможно, ты паникерша. Может быть, Джим завален работой и не хочет вызывать тебя к себе, поскольку не сможет уделить тебе достаточное количество времени.

– Флоранс, обещай, что мы больше никогда не будем говорить о Джиме, – с неожиданным раздражением произнесла Маргарет, встав со стула и посмотрев на часы. – Я уже опаздываю. Встретимся завтра утром. Хорошо вам с Чарльзом провести время.

– А ты куда пойдешь?

– Вспомню молодость и схожу в ночной клуб.

– Ну вот, я снова чувствую себя виноватой.

– Прекрати. Оставь укоры совести для более серьезных случаев.

Маргарет улыбнулась на прощание и, взяв сумочку, покинула квартиру. В первую рабочую неделю после отпуска она не могла себе позволить опоздать.


Маргарет привыкла приходить на работу самой первой. Однако сегодня, похоже, ее кто-то опередил. На рабочем столе лежала записка. Быстро пробежав глазами по неровным строчкам, Маргарет удивленно изогнула левую бровь и набрала номер босса.

– Здравствуйте, мистер Фокс. Это Маргарет Кейн. Я только что обнаружила вашу записку, но не поняла, что…

– Мисс Кейн, хорошо, что вы нашлись так быстро. Вам нужно сегодня же вылететь в Атланту. Один из клиентов нашего филиала требует именно вас в качестве агента по недвижимости.

– Неужели это такой важный клиент? – с иронией спросила Маргарет, поразившись, что непреклонный босс пошел на поводу у самодура из Атланты.

– Да, мисс Кейн. Ему нужен просторный дом, и я, как и он, уверен, что именно вы найдете подходящий вариант. С вашим отменным вкусом… – Маргарет едва не выронила трубку. С чего это босс начал льстить? – Я, разумеется, оплачу все ваши расходы. Как только прилетите в Атланту, свяжитесь с нашим филиалом. Вся контактная информация о клиенте у них.

Прошло не менее десяти минут после окончания разговора, прежде чем Маргарет свыклась с мыслью об экстренной командировке. Неужели сам Билл Гейтс решил приобрести недвижимость в Атланте? Только его миллионы могли уломать несговорчивого мистера Фокса. Но при чем здесь она?


Флоранс собрала с тарелки крошки, оставшиеся от вишневого кекса, и отправила их в рот. Обед был замечательный, от первого блюда до десерта, а вот ее спутник… Чарльз пребывал в странном настроении, казался озабоченным и подавленным. С той минуты, как они встретились в аэропорту и отправились в квартиру Флоранс, а затем в ресторан, Чарльз почти все время молчал и только изредка вздыхал, словно его что-то угнетало и тревожило.

Положив десертную вилку, Флоранс подняла глаза. В элегантном темно-синем костюме и ослепительно-белой рубашке Чарльз выглядел чрезвычайно импозантно, и Флоранс физически ощущала притягательную силу, исходящую от него. После того как Чарльз сбрил усы и сбросил лишний вес, он стал настолько сексуальным, что Флоранс едва сдерживала свои страстные порывы. С момента приезда Чарльза они уже дважды занимались сексом, но Флоранс не терпелось поскорее вернуться домой и снова насладиться близостью. Однако настроение Чарльза настораживало ее. Неужели он решил вернуться к бывшей жене? Флоранс закусила губу от непривычного чувства ревности. Обычно это ее ревновали, а не она.

Пока Чарльз находился в Риверсайде, Флоранс не раз ловила себя на мысли о том, с кем он сейчас. Что делает? О чем думает? Когда они отдыхали и развлекались в Майами, Флоранс казалось, что она сможет поддерживать роман с человеком, живущим в другом городе. В конце концов, она деловая женщина и у нее нет времени на ежедневные встречи! Но теперь… Флоранс страшно соскучилась по Чарльзу. Даже общество Маргарет не могло скрасить одиночество и тоску влюбленной Флоранс. К тому же Маргарет и сама тосковала по Джиму. А двойная разлука переживается вдвойне болезненнее и острее.

– Все было очень вкусно.

Ее слова вывели Чарльза из задумчивости, он кивнул и улыбнулся, но его мысли явно витали где-то далеко.

– Ты всегда любила поесть. Как приятно обедать с женщиной, которая ест с аппетитом, а не ковыряет еду вилкой. И при этом у тебя отменная фигура. – Чарльз одарил Флоранс восхищенным взглядом, в котором не было и тени подхалимажа или лести. Только искреннее обожание.

Флоранс весело рассмеялась. Ему незачем знать, что после их прощания в аэропорту Майами она совершенно потеряла аппетит. Они с Маргарет довольствовались чаем и парой бисквитов в день.

– Это ты пробудил во мне голод, – пошутила она, придвигая к себе чашку с кофе. – Видимо, секс и правда сжигает много калорий.

– Флоранс, ты смогла бы… – Он запнулся.

– …Обойтись без секса? – договорила за него Флоранс и тут же пожалела об этом, увидев, как потемнело лицо Чарльза.

– То, что раньше казалось неважным, теперь видится в ином свете, – продолжил Чарльз таким тоном, будто не слышал высказывания Флоранс. Возможно, так оно и было. Чарльз был погружен в свои тревожные мысли. – Ты на многое открыла мне глаза.

– И когда только я успела?!

Флоранс из последних сил старалась казаться веселой и беззаботной. Волнение Чарльза незаметно передалось и ей. Она чувствовала, он готовится к чему-то важному, что изменит жизнь их обоих. Неужели Чарльз собирается сказать, что устал от их отношений? Что не может считать своей любовницей женщину, живущую за сотни миль? Что ж, он имеет на это право. Чарльз слишком занят в будни, чтобы еще и в выходные мотаться в другой город на романтические свидания.

Чарльз усмехнулся:

– Ты быстро завладела моим сердцем и мыслями.

Чувствуя, что краснеет, Флоранс откашлялась, чтобы скрыть смущение. И с каких это пор она начала стесняться и краснеть? Что с ней творится?

– Но я ведь ничего не требовала, ничего не ждала…

Чарльз помешал ложечкой кофе.

– В самом деле? А ты не пытаешься себя обмануть, Флоранс? – тихо спросил он.

Ее сердце пропустило один удар. Она глубоко вздохнула и храбро взглянула ему в глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Не притворяйся дурочкой, Флоранс. Ты меня отлично поняла. Скажи честно, разве ты не надеешься, что я предложу тебе стать моей женой?

Разговор принимал опасный оборот. Флоранс нахмурилась.

– Это было бы величайшей глупостью с моей стороны, ты не находишь? – произнесла она нараспев, вложив в свои интонации всю иронию, на которую была способна.

Чарльз скептически поднял брови:

– Неужели эта мысль даже не приходила тебе в голову?

Ему удалось задеть ее за живое.

– Разумеется, приходила, я же человек, а не кукла! Но лишь на минуту.

– Какая жалость, а я-то думал…

Флоранс широко раскрыла глаза. Такой реакции она не ожидала.

– Сколько раз ты уверял всех и каждого, что больше ни одна женщина не затащит тебя под венец! Что с тебя довольно. А сколько «хорошего и доброго» ты наговорил о своих бывших супругах! Я не намерена становиться третьей «стервой, обобравшей тебя до нитки».

Чарльз глубоко вздохнул.

– Ну, бывают же и счастливые и долгие браки. Кое-кто даже празднует золотую свадьбу. Должно же и мне повезти, наконец, – спокойно сказал он.

Как долго она ждала этого признания! Почему же оно не радует, а тревожит ее? Да и Чарльз не особо весел.

– Просто… я надеялся, что мы могли бы попробовать забыть прошлое и построить новые отношения. Чистые и честные. Теперь все зависит от тебя, Флоранс, я приму любое твое решение.

Флоранс опустила ресницы. Неужели Чарльз думает, что это так легко? И она тут же бросится ему на шею? А как же ее работа? Дело всей ее жизни? Как она может бросить свое пиар-агентство, когда уже столько достигнуто вершин?! Ну уж нет, она не променяет это на сомнительное удовольствие быть женой Чарльза. А что она будет делать в Риверсайде? Она там никого не знает и никому не нужна. А что, если Чарльз снова разочаруется в семейной жизни? Где гарантии, что она сможет вернуться на прежнее место?

– Не знаю, что и сказать… Это так неожиданно…

Она не договорила: ладонь Чарльза легла на ее руку. Флоранс вздрогнула и подняла голову. Его глаза гневно сверкали.

– Черт побери, Флоранс… В моем предложении нет ничего неожиданного и тебе это прекрасно известно! Нас влечет друг к другу! Но я не могу мотаться за сотни миль и обратно, желая увидеть тебя. К тому же я постоянно хочу видеть тебя рядом с собой.

Она затрепетала, всем существом откликаясь и на его слова, и на прикосновение горячей руки. Чарльз сказал правду…

Однако он глубоко заблуждается, если думает, что стоит ему поманить ее – и она тут же бросится в его объятия! Нет, она не гранитная скала, она любит его всем сердцем, а вот он пока ни словом не обмолвился о любви.

Внутри у нее все кипело, но она ничем не выдала своего смятения.

– Чарльз, ты слишком торопишься…

Он снова перебил ее:

– Ничего подобного! – и добавил уже мягче: – Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я устал.

– Устал? – переспросила Флоранс удивленно.

– Да, – кивнул Чарльз. – Устал от перелетов и долгих ожиданий встречи. Ты мне нужна.

Его слова повергли Флоранс в еще большее смятение. Казалось, он говорил искренне, и ее первым побуждением было броситься в его объятия, но что-то остановило ее… Не пытается ли он лишить ее свободы и самостоятельности? Как изменится ее жизнь, когда она станет миссис Эшер? Хотя с чего она взяла, что Чарльз собирается жениться на ней? Может, он просто хочет перетащить ее в Риверсайд. Совсем не обязательно заключать официальный брак, когда можно просто жить вместе. Под одной крышей. И спать в одной кровати. Не это ли предел мечтаний уставшего от перелетов и телефонных разговоров Чарльза? Но Флоранс мечтала о большем!

Чарльз снова прочел ее мысли – его рука еще крепче сжала ее пальцы.

– Я понимаю, все это очень ответственно. И изменит жизнь нас обоих.

– Однако кому-то из нас придется пожертвовать большим, – заметила Флоранс. – Если не сказать всем.

– Ради счастья я готов на эту жертву, – решительно заявил Чарльз. – А мое счастье – это ты, Флоранс. Ты молчишь? Значит, сомневаешься? Флоранс, ты не хочешь быть моей женой?

– Женой? – пролепетала ошарашенная оборотом дела Флоранс.

– Конечно! Я зову тебя в Риверсайд и надеюсь, что ты появишься в моем доме уже в качестве моей супруги и хозяйки. – Чарльз невесело усмехнулся. – Правда, у меня сейчас нет дома. После развода я оставил его своей бывшей жене. Но не беспокойся, – тут же успокоил он Флоранс, – у меня есть деньги, и мы купим тот дом, который тебе понравится.

Флоранс молчала. Удары сердца гулко отдавались в висках. Увидев ее испуг и нерешительность, Чарльз пожал плечами:

– Видимо, я действительно несколько поторопился, – сухо закончил он.

– Дело не в том, что я не хочу… – смущенно начала Флоранс.

– А в том, что ты колеблешься, – продолжил за нее Чарльз. – Не знаешь, можно ли мне доверять, так? Я тебя не виню. Сам во всем виноват.

Флоранс не знала, радоваться ей или огорчаться, но возражать не спешила, хотя он угадал только половину правды.

– Мне нужно время, чтобы все обдумать, – беспомощно пролепетала она.

– Понятно, ты не видишь у наших отношений будущего, – вздохнул Чарльз.

– Вовсе нет! – горячо возразила Флоранс. – Я, напротив, считаю, что у нас есть шанс…

– Шанс на что? Состариться вдали друг от друга?

– Чарльз, пойми и ты меня. Я слишком многого добилась, чтобы бросить.

– Я тебя и не просил ничего бросать.

– Но… но как же твое предложение? Разве оно не означает того, что я должна переехать в Риверсайд?

– Флоранс, если бы ты меня попросила, то… Впрочем, это уже не имеет значения.

– Чарльз, о чем ты говоришь?

Некоторое время он молчал. Наконец снова заговорил:

– Если бы ты действительно – повторяю, действительно – хотела быть со мной, ты бы попросила меня переехать к тебе.

Флоранс расплылась в улыбке. Почему она до этого не додумалась сама?!

– Тебе и в голову не пришло, верно? – спросил Чарльз. – А знаешь почему?

Флоранс медленно покачала головой.

– Потому что ты по-прежнему считаешь меня эгоистом.

– А ты смог бы? – робко спросила Флоранс.

– Бросить все ради тебя?

Она кивнула.

– Да. Не задумываясь.

– Тогда оставайся.

– Флоранс, по-твоему, вот так просто можно все исправить? – Чарльз горько усмехнулся. – Боюсь, слишком поздно.

– Нет, Чарли, не говори так! Я люблю тебя!

– Не настолько сильно, чтобы строить совместное будущее. Флоранс, тебе нравится быть самостоятельной, сильной женщиной. Зачем тебе муж? Для тебя ведь куда важнее карьера и успех.

Чарльз говорил и говорил, а Флоранс все отчаяннее мотала головой. Нет, это неправда! Она не такая. По крайней мере, теперь. После отдыха в Майами Флоранс чувствовала, что изменилась. И внутренние изменения уже необратимы. Внезапная влюбленность в Чарльза сначала испугала ее. Он не был ее идеалом мужчины. Другое дело – Джим. Тот красив, успешен и весел. Кроме того, у Джима не было за плечами двух неудавшихся браков и он не твердил, что больше не пустит женщину в свою жизнь. Однако, разглядев Чарльза получше, Флоранс открыла в нем настоящее сокровище. Доброго, нежного, заботливого и щедрого мужчину. Не о таком ли спутнике жизни она всегда мечтала?

– Чарльз, я и в самом деле не предлагала тебе остаться… но теперь предлагаю.

Он вопросительно вскинул брови.

– Да, я хочу, чтобы ты остался со мной.

– До завтра?

– Навсегда.

– О, Флоранс, ты ведь не любишь это слово.

– Раньше не любила.

– Что же изменилось теперь?

– Теперь я не боюсь постоянства. И хочу, чтобы ты был рядом. Разве не об этом же мечтаешь и ты? – с надеждой спросила Флоранс.

– И ты готова выйти за меня замуж? – Чарльз чувствовал себя победителем в нелегкой схватке. Развязка приближалась, его сердце бешено колотилось в ожидании ответа.

– Да. И, возможно, я все-таки смогу что-нибудь придумать и переехать в Риверсайд. Я ведь понимаю, что и тебе нелегко будет оставить дела.

– О, это проще, чем ты думаешь. По крайней мере, я буду застрахован от случайных встреч со своими бывшими женами.

– Так, значит, ты никуда не улетаешь?

– Флоранс, мне нужно вернуться домой, чтобы уладить дела.

Флоранс понимающе кивнула. Предстояло решить много проблем, которые неминуемо возникнут в связи с переездом Чарльза, но Флоранс была как никогда счастлива. Скоро она станет миссис Эшер и тогда, вероятно, у нее появятся новые жизненные приоритеты. Ребенок, например. Боже, мелькнуло в голове Флоранс, я только сейчас поняла, как хочу ребенка от Чарльза!

Загрузка...