Оказавшись в квартире Уильяма, Маргарет поразилась, какой неуютной и холодной та была. А ведь раньше ей казалось, что этот дом – предел ее мечтаний. Неужели она была настолько слепа?
Маргарет никогда не чувствовала себя здесь хозяйкой. А теперь и подавно. Ей казалось, что она забралась в чужое жилище и нужно как можно скорее уходить отсюда. Желательно незамеченной.
Ладно, я только возьму кейс с бумагами и уйду. Никаких воспоминаний, решила она.
Маргарет намеренно пришла за своими вещами в первой половине дня: шансы встретиться с Уильямом были минимальны. Вряд ли он обрадовался бы ее визиту. Скорее всего, Уильям потребовал бы вернуть ему ключи… Впрочем, Маргарет и так не терпелось избавиться от последних связующих нитей с ним. Она даже решила, что попросит Флоранс передать Уильяму ключи после того, как она, Маргарет, уедет в Атланту.
Маргарет вошла в спальню и протянула руку к выключателю. Но не успела она по нему щелкнуть, как из полумрака комнаты донесся знакомый голос:
– Кто здесь?
– Уильям?
– Маргарет? – в свою очередь удивился он.
Она включила свет и едва сдержала улыбку. Взлохмаченный Уильям лежал в кровати, а все его лицо покрывали изумрудные капли зеленки.
– Что с тобой случилось?
– Ветрянка, – мрачно ответил Уильям.
Маргарет все-таки не выдержала и улыбнулась.
– Тебе кажется это смешным?! – взорвался Уильям, приподнявшись на локтях.
– Обычно ветрянкой болеют маленькие дети, – пряча улыбку, заметила Маргарет.
– Видимо, заразился, когда ужинал в доме Таггера. Его дети вечно чем-то болеют, – с нескрываемой злостью ответил Уильям.
– Впервые вижу тебя больным… в постели, – задумчиво произнесла Маргарет.
На долю секунды ей даже стало его жаль. Мужчины не умеют болеть. Тем более такие трудоголики, как Уильям Кервуд. Его наверняка бесило, что он валяется в постели, в то время как другие риелторы переманивают его клиентов.
– Хочешь поухаживать за мной? – с надеждой спросил Уильям.
Маргарет покачала головой.
– Нет, я улетаю в срочную командировку.
– Ага, как же! Со своим любовником! – произнес, будто выплюнул, Уильям.
– Думай что хочешь. Но мне нужны мои вещи.
– И куда же ты собралась на сей раз?
– Тебе незачем меня искать, – спокойно ответила Маргарет, не желая ругаться с Уильямом. Она спешит, а он болен. Никому из них ссора не нужна.
– С чего ты взяла, что я бы бросился на твои поиски?
– А зачем ты примчался в Майами? Чтобы избить несчастного Чарльза?
– Как ты угадала, милая. Именно за этим.
– Если тебе стало от этого легче, то поздравляю, – холодно ответила Маргарет.
Она подошла к бюро и, открыв его, достала изящный дамский кейс.
– Мама спрашивала о тебе, – неожиданно мягким голосом сообщил Уильям.
– Передавай ей привет, – безразлично ответила Маргарет.
Только сейчас она осознала, насколько ее жизнь стала легче без еженедельных семейных обедов. Пусть она страдала от разлуки с Джимом, но она ни за что не согласилась бы вернуться в прошлое. Лучше страдать от неразделенной любви, чем жить с нелюбимым мужчиной и терпеть тиранию и придирки его взбалмошной мамаши.
– Она хочет, чтобы мы снова были вместе.
– А ты поведал ей причину нашего разрыва?
– Я сказал, что мы решили немного отдохнуть друг от друга.
– Разумеется! – воскликнула Маргарет. – Так я и знала! Ты ни словом не обмолвился о том, что целый год спал с моей бывшей одноклассницей!
– Я понятия не имел, что вы с Луизой знакомы.
– Конечно, иначе ты нашел бы себе другую любовницу, – с сарказмом ответила Маргарет.
– Если ты хочешь, чтобы я попросил у тебя прощения, то я готов на это пойти.
– Уильям, я ничего от тебя не хочу. Тем более что ты должен был сделать это давным-давно.
– Маргарет, будь благоразумна. Мы с тобой – отличная пара. Зачем все портить?
– Портить что? Ты никогда не любил меня… да и я, наверное, тоже.
– Но мы могли бы создать нормальную семью.
– Потому что так решила твоя мать? – Маргарет держала у груди кейс, словно пыталась загородиться им, будто щитом.
– Моя мама хорошо относится к тебе. Считает подходящей парой для меня.
– А ты сам, Уильям?
– Я тоже думаю, что ты стала бы отличной женой.
– Но ты ведь не любишь меня.
– С чего ты взяла, Маргарет?
– С того, что ты изменял мне.
– Всего один раз.
– Твой раз растянулся на целый год!
– Я ошибся. Все могут ошибиться. Дай мне еще один шанс.
– Ты лишил себя этого шанса, когда избил Чарльза.
– Разве это не подтверждает мою любовь к тебе? Я был в бешенстве от ревности. Естественно я должен был поквитаться с твоим любовником.
– Я тебя обманула.
– Это я уже понял, – желчно сказал Уильям, на миг выйдя из роли несчастненького.
– Нет, я о другом. – Маргарет скривила губы в усмешке. – У нас с Чарльзом ничего не было.
– Ты ведь сама сказала…
– Я хотела тебя позлить.
– Тебе это удалось.
– Я не думала, что ты прилетишь в Майами. Бедняга Чарльз, я жутко виновата перед ним.
– Хочешь, чтобы я поверил, будто ты сорвалась с места и отправилась в Майами просто так… немного позагорать? Не принимай меня за дурака, Маргарет! Я ведь сказал, что готов принять тебя обратно.
– Ты готов принять меня обратно?! – переспросила Маргарет. – Я не ослышалась? Ты изменял мне, а теперь строишь из себя этакого доброго и смиренного жениха, готового закрыть глаза на грешки любимой невесты. Только все совсем не так. Ты не добрый и не смиренный. А я вовсе не любимая невеста. Так вот знай, Уильям. У меня с Чарльзом действительно ничего не было, но я полюбила другого мужчину.
– Ты не теряла времени даром, – язвительно подметил Уильям.
– Мы с Джимом знакомы со школы, но я только сейчас, через десять лет после выпуска, поняла, что именно о таком мужчине, как он, мечтала всю жизнь.
– Так почему же ты сейчас не с ним?
– Не твое дело! – огрызнулась Маргарет.
Почувствовав, что ему удалось наступить на больную мозоль, Уильям решил помучить Маргарет подольше.
– Он бросил тебя, верно? Ты нужна ему была только на время каникул. Маргарет, никто не будет ждать тебя, как я. Одумайся и вернись ко мне.
– Ни за что, – побелев от злости, ответила она. – Я ненавижу тебя.
– А Джима, значит, любишь?
– Да! – Маргарет с вызовом посмотрела Уильяму в лицо.
– Несмотря на то что он тебя не любит?
– Джим тоже любит меня, – не очень уверенно возразила Маргарет.
Уильям скептически усмехнулся, но ничего не сказал. Это был тот самый случай, когда отсутствие комментария красноречивее любых слов.
– Я не стану тебе ничего доказывать. Потому что ты мне никто! – рассердилась Маргарет.
Она хотела как можно быстрее сбежать отсюда, чтобы не показать Уильяму своих слез. Ей было до боли обидно, что Уильяму удалось разгадать ее тайну. Он знал ее слабое место и мог бить по нему снова и снова, находя удовольствие в том, чтобы причинять ей страдания. Джим стал ее ахиллесовой пятой. Маргарет так сильно полюбила его, что не могла думать о нем плохо и не желала выслушивать от других оскорбления в его адрес. Тем более от Уильяма, который не стоил и мизинца Джима Фергюссона.
– Надеюсь, ты еще долго не избавишься от ветрянки, – сказала она на прощание. – Можешь меня не провожать. Ключ я оставлю на тумбочке в прихожей.
Офис агентства недвижимости в Атланте показался Маргарет более светлым и уютным, чем тот, где она работала. На лицах всех сотрудников были приветливые улыбки, а их руки не отягощали кейсы с килограммами бумаг. Офис был оборудован по последнему слову техники. Тихо жужжали принтеры, светились жидкокристаллические мониторы, а вместо пронзительных телефонных звонков звучали приятные мелодии.
Маргарет встретил немолодой, начавший лысеть мужчина, представившийся Конрадом Фоксом. Заметив недоуменный взгляд Маргарет, он пояснил, что является братом ее босса.
– Мы давно ждем вас.
– Давно? Я только сегодня узнала о своей командировке.
– Командировке? Ха-ха, милочка. – Конрад звонко рассмеялся, чем окончательно смутил Маргарет.
Маргарет тактично выдержала паузу, надеясь, что мистер Фокс объяснит причину своего веселья. Он не заставил себя долго ждать.
– Мисс Кейн, разве вы не знали о своем переводе в Атланту? Отныне вы мой заместитель. Мой брат прислал блистательную рекомендацию. Однако я все же предлагаю вам пробное задание.
Маргарет была настолько ошарашена известием, что не могла произнести ни слова.
– Один наш клиент, очень уважаемый человек, – с чувством уточнил Конрад, – подыскивает для будущей семьи дом. Мои сотрудники предложили ему уже десятки вариантов, но ни один его не устроил.
– Но мне понадобится по крайней мере неделя, чтобы изучить рынок недвижимости в Атланте, – авторитетно заметила Маргарет.
Конрад Фокс явно огорчился. На его лбу появились две поперечные морщины.
– Боюсь, я могу дать вам всего один день. Все материалы в вашем личном кабинете. Позвольте вас проводить.
Маргарет молча кивнула и последовала за начальником.