6

Маргарет тихонько вставила ключ в замочную скважину и, сделав один оборот, с облегчением вздохнула. Верхний замок закрыт, следовательно, Уильяма нет дома. Впрочем, вряд ли можно считать теперь эту квартиру их домом.

Бросив ключи на тумбочку, Маргарет включила свет и прошла в гостиную. Распахнула дверцы платяного шкафа, оценивающе осмотрела полки. Флоранс была права, мало что из ее повседневного гардероба пригодится в Майами. Деловые костюмы, шелковые блузки, туфли на каблуке… Маргарет вздохнула. Похоже, ее багаж поместится в дамской сумочке.

Она достала из шкафа несколько комплектов белья, пару футболок, джинсовые шорты и купальник. Последний показался ей чересчур консервативным и закрытым для отдыха в Майами-Бич. Однако другого не было.

Осталось взять документы и кредитную карту. Оставив шкаф открытым, Маргарет выдвинула верхний ящик комода. Как она и предполагала, необходимые вещи были там.

Если бы она знала, что сборы займут у нее так мало времени, то осталась бы на вечеринке поболтать с бывшими одноклассниками. Впрочем, теперь уже поздно о чем-либо сожалеть. Чарльз не пришел, а Флоранс ворковала с Джимом.

Мысль о Чарльзе вновь взбудоражила Маргарет. Ее сердце так сильно забилось, что пульсация отдавались гулким эхом в ушах.

Флоранс сказала, что Чарльз тоже согласился на спонтанное путешествие в Майами. Интересно, каким он стал? Все такой же неотразимый спортсмен? Надо же, Чарльз успел уже дважды жениться и развестись… а она еще ни разу не удосужилась дойти до алтаря. Наверное, семейные неурядицы добавили Чарльзу мужественности и опытности.

Маргарет закрыла глаза и попыталась представить Чарльза. Есть ли у него усы? Скорее всего, нет. Во всяком случае, Маргарет бы этого не хотелось. Она терпеть не могла чересчур волосатых мужчин… Что за дурацкие мысли? – осадила она саму себя. Разве мне не все равно, есть ли у Чарльза усы и приятно ли с ним целоваться?

Могла ли она подумать утром, что ее жизнь так круто изменится? Встав раньше обычного, она приготовила Уильяму завтрак, затем старалась всячески угодить ему, чтобы он не передумал идти с ней на вечеринку.

А сейчас она явственно понимала, что их отношения окончены. Возможно, ей удастся простить Уильяму измену, но забыть о его предательстве выше ее сил. Разве можно жить с мужчиной, не зная, верен ли он тебе?

Предложение Флоранс оказалось крайне неожиданным, если не сказать безумным. Почему она согласилась? Только ли потому, что была обижена на Уильяма? Или ею двигали глубинные порывы? Маргарет напрягла память, пытаясь вспомнить, что было прежде: ее согласие или сообщение Флоранс о том, что вместе с ними отправится Чарльз.

Или дело не в Чарльзе? Тогда в чем? Или в ком?

Мне просто захотелось отдохнуть и развеяться. Смена обстановки лучше всего помогает справиться с депрессией, попыталась убедить себя Маргарет. Флоранс сотни раз звала меня с собой в поездки, но у меня находились неот-ложные дела. Имя которым – Уильям Кервуд, с горечью вынуждена была признать она. Именно из-за Уильяма я отказалась от всех развлечений и убедила себя в том, что настоящее счастье заключается в домашних хлопотах и приготовлении завтраков-обедов-ужинов для любимого мужчины.

Так что нет ничего странного в том, что, освободившись от гнета Уильяма, я решила воспользоваться выпавшим шансом. К тому же мне грех жаловаться на компанию. С Флоранс никогда не соскучишься. Джим наверняка интересный собеседник…

Внезапно Маргарет вспомнила его обаятельную улыбку, полную радости от долгожданной встречи и сочувствия к постигшему ее несчастью. Поразительно, как легко он ее узнал! Словно они виделись на прошлой неделе. Впрочем, Джим еще в школе отличался феноменальной памятью. Вот только теперь к его выдающимся умственным способностям прибавилось еще и мужское обаяние.

Флоранс, как всегда, не упустила свой шанс. Маргарет весь вечер наблюдала, как ее подруга кокетничает с Джимом. Она не отходила от него ни на шаг. Даже когда Джим подошел к Маргарет, чтобы выразить радость оттого, что она едет в Майами вместе с ними, Флоранс подхватила его под руку.

Пронзительный телефонный звонок вывел Маргарет из раздумий. Это была Флоранс.

– Ты готова?

– Почти. Сейчас только напишу записку Уильяму.

– Ты вовсе не обязана…

– Я знаю, – перебила подругу Маргарет. – Но я не хочу, чтобы он забил тревогу и подал заявление в полицию о моем исчезновении.

– Делай как знаешь. И не опаздывай. Встречаемся в аэропорту через два часа. Если хочешь, мы с Джимом заедем за тобой.

– Отлично! – искренне обрадовалась Маргарет. Она не была уверена в том, что не струсит и не откажется от затеи в самый последний момент.

– Хотя-я-я, – протянула в задумчивости Флоранс, – я попрошу Джима или Чарльза заехать за тобой, а сама отправлюсь в аэропорт на такси. Мне еще нужно проверить, все ли в порядке в «Максе» после вечеринки. Хозяин ресторана грозился оторвать мне голову, если мои гости побьют его посуду или поломают стулья.

– Хорошо, только не опаздывай.

– Ни за что на свете. Мне уже не терпится вырваться из этого душного города и хоть неделю отдохнуть от бешеного ритма жизни.

– Мы едем на целую неделю? – спросила Маргарет таким тоном, словно Флоранс только что предложила ей слетать на Луну.

– Как минимум. Вообще-то мы договорились, что вернемся только тогда, когда почувствуем себя полностью счастливыми и отдохнувшими.

– Боюсь, мне понадобится месяц ленивого отдыха на пляже, – призналась Маргарет, вспомнив, что в последний раз она плавала в океане года три назад. А купальник, найденный в шкафу, так ни разу и не надела.

– Мне пора бежать. До встречи. Жди машину с личным шофером. Правда, я пока не знаю, кто это будет, Джим или Чарльз.

Маргарет попрощалась с Флоранс и положила трубку. До встречи с Чарльзом осталось менее двух часов, а ее сердце уже выпрыгивало из груди от волнения.


Маргарет обошла вокруг красного джипа «Гранд чероки» и, открыв дверцу, воскликнула:

– Джим?!

– Ожидала кого-то другого? – с улыбкой спросил он, развернувшись на водительском сиденье так, чтобы видеть пассажирку.

Маргарет села на заднее сиденье, захлопнула дверцу и поставила рядом с собой небольшую спортивную сумку, заполненную не более чем наполовину. Джим внимательно осмотрел ее багаж, но не стал задавать никаких вопросов.

– Флоранс сказала, что за мной заедешь либо ты, либо Чарльз, – стараясь говорить как можно безразличнее, ответила Маргарет. Джим не должен заметить ее волнение.

– Чарльз сказал, что боится встречаться с тобой наедине, – с усмешкой ответил Джим.

– Вот как? Неужели я такая страшная и ужасная, что мной уже пора пугать детей?

– Напротив, ты настолько красива и сексуальна, что у мужчин дрожат от страха колени, – ответил Джим вполне серьезно.

– Чарльз, насколько я помню, не из пугливых.

– Встреча с первой любовью после стольких лет… – Джим не договорил, а у Маргарет не хватило смелости попросить его закончить мысль.

Так они и доехали до аэропорта в молчании. Джим сосредоточенно следил за дорогой, а Маргарет не решалась начать разговор.

– Смотри, Флоранс и Чарльз нас уже ждут. – Джим первым заметил друзей, стоявших у главного входа в здание аэропорта.

– И у Флоранс куда больше вещей, чем у меня, – добавила Маргарет, рассмотрев рядом с подругой высокий чемодан на колесиках.

– Наверное, она взяла с собой целый косметический магазин, – усмехнулся Джим, – а вот Чарльз, напротив, решил отправиться налегке.

Заперев машину, Джим подошел к Маргарет и взял из ее рук сумку.

– Она вовсе не тяжелая, – протестующе замахала руками она, пытаясь вернуть свои вещи, но Джим сделал вид, что не слышит ее возражений.

Флоранс расплылась в улыбке, увидев опаздывавших друзей, но, когда они приблизились, шутливо погрозила Джиму пальцем с длинным красным ногтем:

– Я ведь просила не опаздывать. Почему так долго, негодники?

– Прости, это я долго не могла найти свой сотовый телефон, – смущенно ответила Маргарет, старательно пряча глаза. Она боялась поднять их и посмотреть в лицо Чарльзу Эшеру.

Уже издалека она заметила, что он погрузнел. Теперь трудно было поверить, что Чарльз был капитаном школьной команды по бейсболу. В отличие от Джима, прибавившего в росте, Чарльз разросся в ширину. Самое ужасное – у него были усы!

– Маргарет, Джим оказался прав: ты и в самом деле мало изменилась. Все такая же стройная, как девушка.

Маргарет наконец решилась посмотреть на Чарльза и, подняв глаза, натянуто улыбнулась:

– Чего не могу сказать о тебе. Ты… хм, возмужал. Настоящий отец большого семейства. – Еще не успев закончить, Маргарет осознала, что допустила ошибку, заговорив о семье.

Чарльз сдвинул брови и насупился. Черт, он ведь только что развелся со второй женой, вспомнила Маргарет.

– Нам пора на регистрацию, – поторопила друзей Флоранс, изучив большое электронное табло с расписанием ближайших рейсов.

Все поспешили с ней согласиться и направились к стойке регистрации.


– Извините, но не могли бы вы разговаривать и смеяться чуть тише? – с любезной улыбкой попросила пассажиров стюардесса авиалайнера.

Однако те, вместо того чтобы последовать ее совету, толкнули друг друга в бок, переглянулись и вновь залились звонким смехом.

– Флоранс, Джим, вы и в самом деле слишком шумите, – повернувшись к друзьям, шикнула на них Маргарет.

– Зато вы сидите с таким видом, словно летите на похороны разорившегося дедушки, – ответила со смехом Флоранс. – Я не виновата, что у нас с Джимом хорошее настроение.

– Джим, пожалуйста, – с серьезным выражением лица попросила Маргарет, – хоть ты веди себя прилично.

– Только ради тебя, – шутливо отсалютовал он.

Маргарет со вздохом села прямо и развернула лежавший перед ней рекламный журнал. Через десять минут она поняла, что изнывает от скуки. Чарльз словно воды в рот набрал, а смех и шушуканье Джима и Флоранс раздражало ее именно потому, что она не принимала участия в их веселом разговоре.

Принесли напитки. Маргарет предпочла апельсиновый сок, а Чарльз заказал виски без содовой.

– Тебе не кажется, что еще слишком рано, чтобы пить столь крепкие алкогольные напитки? – как можно доброжелательнее поинтересовалась Маргарет.

Она опасалась, что Чарльз воспримет ее вопрос как упрек и обидится. Однако ее сосед и не думал надувать губы. Решив, что лучшая защита – это нападение, он грубо ответил:

– Почему все женщины любят делать замечания?

– Я вовсе не…

– Ладно бы ты была моей женой… Не дай бог, конечно.

Маргарет словно ошпарили кипятком. Неужели перспектива женитьбы на ней представляется страшным наказанием? Совсем не такой встречи с человеком, благодаря которому узнала, что такое любовь, она ждала.

– Я не собиралась набиваться тебе в супруги, – сухо отрезала она.

– А я больше никогда не совершу эту ошибку. Я и так дважды наступил на одни и те же грабли. Все женщины одинаковы. Жаль, что я понял это слишком поздно.

– Считаешь нас лживыми и корыстными охотницами за чужими состояниями? – с ироничной усмешкой спросила Маргарет.

– Именно так, – ответил Чарльз. – Они могут клясться в любви и преданно заглядывать в глаза, но после замужества показывают свое настоящее лицо.

– Если тебе не повезло в браке… – начала Маргарет, но Чарльз ее перебил:

– Дважды.

– Возможно, ты просто еще не встретил свою вторую половину.

Чарльз посмотрел на Маргарет с таким видом, словно она только что сказала самую большую глупость на свете.

– Я больше не намерен иметь с женщинами ничего общего. Особенно банковские счета.

Маргарет промолчала. Быстрое перешептывание Флоранс и Джима действовало на нервы. Им весело друг с другом, а вот ей в компанию достался толстяк-женоненавистник. Зачем только она согласилась потратить все свои сбережения на незапланированный отдых?! Разве она плохо знает Флоранс, авантюристку до мозга костей? Подруга умеет находить радость в самых скучных и банальных вещах. Разумеется, она отлично проведет время в Майами, который создан для получения удовольствий. Но что будет делать она, Маргарет, в то время как Флоранс и Джим уединятся в номере отеля?

Маргарет осознавала, как губительна зависть, но ничего не могла с собой поделать. Она завидовала Флоранс и мечтала оказаться на ее месте. Так же беззаботно общаться с Джимом и смеяться над его шутками. Пусть даже не совсем приличными и подобающими для женских ушей.

Загрузка...