Глава 26

В течение последующих двух недель Джефф и Мелисса старались как можно больше времени быть вместе. Они рассказывали друг другу о своей жизни, проводили много счастливых часов в загородном доме родителей Джеффа. При этом они часто ездили куда-нибудь пообедать, а также посещали кино и театры. Постепенно Джефф приучал Мелиссу не бояться центра города, а кроме того, ездил по скоростным магистралям. Хотя поначалу девушка пугалась, когда они мчались по серым бетонированным трассам на жуткой скорости, мало-помалу она начала осваиваться с транспортом двадцатого века.

В отличие от Мисси, старавшейся делать как можно меньше для церкви и приходской общины, Мелисса посещала церковь постоянно и вошла в состав нескольких добровольных комитетов по сбору пожертвований - как в своем приходе, так и в Молодежной лиге. Поскольку она все еще не в состоянии была «вспомнить», как водить машину, родители наняли шофера, чтобы дочь при необходимости отправлялась по делам Мелисса также завербовала своих подруг, Дженнифер, Лайзу и Мишель, помогать ей в ее альтруистской деятельности; и хотя поначалу троица заартачилась, в конце концов девушки согласились с Мелиссой, утверждавшей, что каждый должен внести свой вклад в дело гуманизма. Конечно, Мелиссе то и дело приходилось соприкасаться с пугающим ее новым миром, но радость при мысли о том, что она помогает людям, всякий раз пересиливала ее страх перед неизвестным.

И все- таки в двадцатом веке она чувствовала себя скорее как турист, чем как постоянный житель, потому что в овале на колонне по-прежнему время от времени появлялось лицо Мисси, и Мелисса знала, что ее родственница все еще несчастна там, в прошлом А посему Мелисса готова была покориться своей судьбе и при первой же возможности поменяться с Мисси местом во времени.

Однажды в конце марта, в ясный и прохладный день, Джефф повез Мелиссу в центр города Она в ужасе смотрела на огромные, уходящие ввысь небоскребы.

По дороге он показывал ей достопримечательности - здание окружного суда, здание городской администрации, Линкольновскии американский небоскреб Они покрутились по деловой части города, проехали по улице Биль, мимо старой хлопковой биржи, обогнули площадь Суда с ее роскошным сквером и замечательным фонтаном

– Ручаюсь, все это сильно отличается от того Мемфиса, который ты оставила в прошлом, - заметил Джефф.

– Не могу не согласиться, - отозвалась она. - Когда я покинула Мемфис, на площади Суда было только одно деревянное здание, а дороги были либо гравийные, либо грунтовые. Правда, магазины, мимо которых мы проезжали по улице Биль, немного похожи на те, что были в мое время.

Джефф кивнул

– Это потому, что улица Биль - исторический район, его недавно восстановили в стиле двадцатых годов.

– Именно здесь родился блюз.

– Блюз?

– Это такая музыка, которая стала известна по выступлениям Луиса Армстронга и Би-Би Кинга. Ладно, как-нибудь здесь побываем.

– Да, это будет неплохо, - отозвалась она

Они ехали по Передовой улице, и Мелисса рассматривала удивительные мосты через Миссисипи и район под названием «Тинистый остров» - центр общественных развлечений. Самого острова - Джефф объяснил, что это был наносный песчаный остров, возникший в начале века вокруг севших на мель кораблей, - не существовало, когда Мелисса жила в Мемфисе!

– Как много перемен - Она задумчиво качала головой - Все эти годы - и ужасная война. Хотелось бы мне знать, как пережили ее мои родители.

– Если они уехали из Мемфиса до начала шестидесятых годов, с ними, конечно, ничего не случилось, - успокоил ее Джефф. Потом после недолгого колебания добавил: - Ты по ним скучаешь?

– Наверное, это покажется тебе ужасным, но… - Она глубоко вздохнула. - Я очень люблю своих родителей, Джефф, но мы были такие разные, что скучать по ним не так-то просто. Ты понимаешь?

– Прекрасно понимаю. И рад, что здесь ты гораздо счастливее.

Улыбка у нее получилась и горькой, и радостной одновременно.

– Только вот счастье мое мне не принадлежит.

Оба погрузились в тягостное молчание, направившись к ближайшему отелю, где Джефф заранее заказал ленч. Замечание Мелиссы задело его. Он почувствовал себя виноватым потому, что не сказал ей о поисках, которыми он побудил заняться специалиста по генеалогиям. Милдред Рид стала разыскивать сведения о семье Монтгомери. Пока поиски оказались почти бесплодными, хотя Милдред и отыскала в «Окружных записках» один поразительный обескураживающий факт: Мелисса Монтгомери вышла замуж за Фабиана Фонтено в мае 1852 года!

Это открытие произвело на Джеффа тяжелое впечатление. Снова и снова задавался он главным, решающим вопросом: на какой Мелиссе женился Фонтено? На Мисси Монро или на любимой, кроткой Мелиссе?

Джефф посмотрел на Мелиссу; пока же она сидела рядом с ним, очень красивая и какая-то эфемерная. Неужели он вскоре потеряет ее? Нет, если ему и придется потерять Мелиссу, то произойдет это до пятнадцатого мая. И теперь эта дата засела у него в голове, точно предсказание о Судном дне, и заставляла его с тем большей решительностью жениться на ней, не дожидаясь пятнадцатого мая!

Они подъехали к модному современному отелю; улыбающийся швейцар открыл Мелиссе дверцу, а служащий отеля подошел к машине со стороны водителя, чтобы минутой позже отогнать машину. Сунув обоим чаевые, Джефф повел Мелиссу к парадной двери.

– Мы будем здесь обедать? - спросила она, восторженно глядя по сторонам, пока они проходили через вращающиеся стеклянные двери

– Нет. Я хотел бы подняться в ресторан на крыше Мелисса с удивлением рассматривала уходящий вверх атриум, украшенный роскошными растениями и красивым фонтаном.

– На крыше? А как мы туда попадем?

– На лифте, глупышка. - И, глядя на ее побледневшее лицо, Джефф добавил: - Пойдем, милая. Когда-нибудь надо же решаться… Лифты - вещь совершенно безопасная.

Завернув за угол, они подошли к серой двери лифта, Джефф нажал на кнопку, и тут глаза Мелиссы расширились обе створки разъехались в стороны не менее чудесным образом, чем Красное море при исходе евреев из Египта.

– Кто это сделал? - спросила она, в недоумении озираясь вокруг и пытаясь понять, кто же открыл дверь

– Никто, - ответил он, легонько подталкивая ее к кабине - Автоматика - я нажал кнопку, и сработало электронное устройство.

Войдя в кабину, Мелисса увидела перед собой уже знакомый атриум.

– Стенка кабины стеклянная!

Джефф усмехнулся.

– Я подумал, что тебе понравится, милая Едешь вверх - и смотришь, что там внизу.

– Боже мой!

Лифт пришел в движение, и Мелисса крепче прижалась к Джеффу. Кабина, казалось, поднималась вверх сама, влекомая какой-то чудесной силой! Фонтан внизу становился все меньше и меньше, а глаза у изумленной девушки все больше и больше.

– Ты в порядке, милая? - нежно спросил Джефф.

– Так таинственно! Вряд ли я когда-нибудь привыкну ко всем фантастическим изобретениям этого столетия.

Джефф снова усмехнулся; дверцы кабины растворились, и он вывел Мелиссу в устланный ковровым покрытием коридор.

– Привыкнешь. В следующий раз я посажу тебя в самолет.

– Ты говоришь о тех огромных птицах, которые перевозят людей по небу? - уточнила она.

– Вот именно. Я хочу показать тебе мир. Может быть, мы слетаем в какое-нибудь действительно романтическое место, в Париж, например, - проведем там медовый месяц…

Они вошли в затемненный современный ресторан. Метрдотель проводил их к столику у стеклянной стены. Пока Джефф заказывал напитки, Мелисса в изумлении смотрела на Мемфис, раскинувшийся под ними, и текущую вдали Миссисипи.

– Что это? - спросила она у Джеффа, глядя, как официант ставит на стол открытую бутылку шампанского и два бокала.

– «Дом Периньон», милая, - подмигнул ей тот, когда официант наполнил бокалы.

– Но я не пью вина, - проговорила она.

– Даже в особых случаях? - поддразнил он.

– А разве сегодня особый случай? Что ж, тогда я сделаю исключение.

– За нас, - сказал Джефф и поднял бокал.

Через мгновение он достал черную бархатную коробочку и с улыбкой протянул ее Мелиссе.

Бросив на него озадаченный взгляд, девушка открыла ее.

– Ах, Джефф! - воскликнула она. В оклеенной атласом коробочке лежало самое красивое кольцо с бриллиантом, которое она когда-либо видела.

– Нравится? - нетерпеливо спросил он.

– Прекрасное кольцо, - ответила она и тут же добавила: - но я не могу его принять.

– Разумеется, можешь, - с возмущением сказал он - Это кольцо я дарю тебе по очень важному поводу - Взяв ее за руку, он заглянул ей в глаза - Это, милая, называется обручальное кольцо Когда мужчина и женщина решают пожениться, по традиции мужчина преподносит женщине кольцо в знак того, что они договорились друг с другом Собственно венчальное кольцо прибавляется при венчании

– Понятно, - прошептала она, охваченная одновременно жгучей радостью и печалью. - Красивая традиция!

– Я рад, что ты так считаешь Мисси полагала, что обручальное кольцо - это чушь, - продолжал он с горечью, - она настаивала только на золотом кольце в день свадьбы. - На лице его тут же вспыхнула улыбка, - А мне хочется, чтобы у тебя появилось именно такое кольцо и чтобы мы немедленно назначили дату нашей свадьбы.

– Ах, Джефф! Я только об этом и мечтаю! Но неужели ты не понимаешь, что это невозможно - обещать тебе сейчас выйти за тебя замуж?

– Ты опять о вашем предстоящем обмене с Мисси? - нахмурился Джефф - Но ведь практически никаких способов перемещения во времени не существует…

– Сомневаюсь. Я прочла книгу мистера Уэллса «Машина времени»…

Джефф со смехом перебил ее:

– Это не больше чем выдумка! Я уже говорил тебе, что в двадцатом веке люди не нашли способа путешествовать во времени.

– А Мисси нашла, - возразила Мелисса. - И если уж на то пошло, я тоже.

Он вздохнул.

– Верно. Но, по-моему, этот ваш обмен - какая-то поразительная причуда, которая никогда больше не повторится.

– Возможно - Она страдальчески взглянула на любимого. - Но я должна быть готова вернуть Мисси ее жизнь.

– Проклятие! - воскликнул молодой человек, но, заметив огорченный взгляд любимой, тут же погладил ее по руке. - Послушай, я хочу жениться на тебе. Может, я никогда тебя и не потеряю, но если это произойдет, мы по крайней мере воспользуемся тем, что нам отпущено.

– Я не могу, Джефф, - проговорила она с несчастным видом. - Ведь формально я обручена с Фабианом…

– Ты вернешься к этому животному только через мой труп! - сердито перебил он. - Разве ты не понимаешь, что сама мысль о том, что этот человек приблизится к тебе, сводит меня с ума?

– Прости, Джефф. Но это дело чести.

– Мелисса, надень мое кольцо, - попросил он. - Тогда мы сможем объявить о новой дате нашей свадьбы на званом обеде, который твои родители устраивают на следующей неделе.

Она грустно смотрела на него.

– Джефф, если тебе это доставит удовольствие, я буду носить твое кольцо. Но о дне свадьбы сейчас говорить рано. Посмотрим, как пойдут дела у Мисси. Пока же я должна быть готова… готова расстаться с тобой, милый. - Последние слова она проговорила уже сквозь слезы.

Сурово сжав губы, Джефф надел кольцо ей на палец и выпалил:

– Только через мой труп!

– Ах, Джефф! Лучше бы я никогда здесь не появлялась! Из-за меня ты страдаешь

Протянув руку, он смахнул слезу с ее щеки.

– Что ты, милая! Я бы не отказался от встречи с тобой ни за что на свете! Ты удивительная, добрая, мягкая, - ты та, о которой я мечтал! Единственная сложность состоит в том, что ты слишком хороша, чтобы быть реальной. - Взяв ее за руку, Джефф поцеловал палец, на который она надела кольцо. - Не будь я джентльменом, - прошептал он страстно, - я снял бы для нас номер и немедленно соблазнил бы тебя.

– Не будь я леди, я бы согласилась сделать это, - с восторгом отозвалась она.

– Боже мой, Мелисса, что же нам делать? - воскликнул он.

Они смотрели друг другу в глаза с любовью и мукой и не находили ответа.

Позже, когда они вышли из ресторана, Джефф что было сил стиснул руку Мелиссы. Он, конечно же, человек чести, но сейчас его любовь к ней, его желание удержать ее при себе возобладало над всем остальным. Он не может потерять ее! Просто не может! И что еще важнее, он не может позволить ей пожертвовать своим счастьем ради Мисси, которой действительно нужен волевой мужчина вроде Фабиана Фонтено.

В этот миг Джефф решил бороться за свою Мелиссу всеми средствами - честными и нечестными. Она обязательно будет принадлежать ему - еще до пятнадцатого мая.

Загрузка...